{"id":975,"date":"2023-02-06T14:51:33","date_gmt":"2023-02-06T14:51:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/?page_id=975"},"modified":"2023-04-05T10:06:15","modified_gmt":"2023-04-05T09:06:15","slug":"lhistoire-de-jesus","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/index.php\/lhistoire-de-jesus\/","title":{"rendered":"L&#8217;Histoire de J\u00e9sus"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-table\" style=\"font-size:18px\"><table><tbody><tr><td><\/td><\/tr><tr><td><\/td><\/tr><tr><td><strong>(1896, 1900) [Adapt\u00e9 du mat\u00e9riel EGW]<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>PR\u00c9FACE<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;INFLUENCE DE LA VIE TERRESTRE DE J\u00c9SUS NOTRE SAUVEUR APPARA\u00ceT SUR CHAQUE CARACT\u00c9RISTIQUE DE LA NATURE, DANS CHAQUE PHASE DE L&#8217;EXP\u00c9RIENCE HUMAINE, DANS CHAQUE FAITS DE LA VIE.&nbsp;NOUS NE POUVONS JAMAIS R\u00c9ALISER PLEINEMENT \u00c0 QUELLE PROFONDEUR EST L&#8217;IMPRESSION, \u00c0 QUELLE LARGE EST L&#8217;INFLUENCE DE LA VIE DE J\u00c9SUS DE NAZARETH.&nbsp;CHAQUE B\u00c9N\u00c9DICTION DE TOUTE SORTE NOUS VIENT \u00c0 TRAVERS CETTE CONNEXION ENTRE LE CIEL ET LA TERRE QUI A \u00c9T\u00c9 FORM\u00c9 LORSQUE LE SEIGNEUR DE GLOIRE \u00c9POUSE LA CAUSE D&#8217;UN MONDE PERDU DANS LE P\u00c9CH\u00c9.<\/td><\/tr><tr><td>LE PATHOS INFINI DE CETTE HISTOIRE A INSPIR\u00c9 LA PLUME DU SAVANT ET LA LANGUE DE L&#8217;\u00c9LOQUENT.&nbsp;MAIS IL EST MIEUX DIRE DANS UN LANGAGE ENFANT.&nbsp;LE SPECTACLE MERVEILLEUX N&#8217;A PAS BESOIN DE COLORATION HUMAINE.&nbsp;SA GLOIRE SURPASSE L&#8217;ART DES HOMMES.&nbsp;IL BRILLE LE PLUS BRILLANT DANS SON PROPRE \u00c9CLAT.<\/td><\/tr><tr><td>DANS CES PAGES, AUCUN EFFORT N&#8217;EST FAIT VERS L&#8217;EMBELLISSEMENT ARTIFICIEL.&nbsp;L&#8217;HISTOIRE SIMPLE, TELLE QUE RACONT\u00c9E PAR CELUI QUI EST \u00c9MUS\u00c9 PAR UN SENS PROFOND DES PROPORTIONS INFINIES DU SUJET, A \u00c9T\u00c9 MIS DANS LE LANGAGE DES JEUNES.&nbsp;DANS SA SIMPLICIT\u00c9, NON SEULEMENT PARLE AU C\u0152UR DES JEUNES, MAIS IL R\u00c9POND AU D\u00c9SIR EXPRIM\u00c9 PAR NOUS TOUS DANS LA CHANSON FAMILIALE\u2013<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab RACONTE-MOI L&#8217;HISTOIRE SIMPLEMENT, COMME \u00c0 UN PETIT ENFANT.<\/td><\/tr><tr><td>QU&#8217;IL SOIT RE\u00c7U DANS LA M\u00caME SIMPLICIT\u00c9 ET PURET\u00c9 DE FOI.<\/td><\/tr><tr><td>GEORGE C. TENNEY.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Table des mati\u00e8res<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>La Naissance de J\u00e9sus \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;13<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus pr\u00e9sent\u00e9 au Temple \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 17<\/td><\/tr><tr><td>La visite des sages \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 21<\/td><\/tr><tr><td>La Fuite en Egypte \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;25<\/td><\/tr><tr><td>Vie enfantine de J\u00e9sus \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 29<\/td><\/tr><tr><td>Jours de Conflit \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 37<\/td><\/tr><tr><td>Le Bapt\u00eame \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 41<\/td><\/tr><tr><td>La Tentation \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 43<\/td><\/tr><tr><td>Premier minist\u00e8re \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 49<\/td><\/tr><tr><td>Enseignements du Christ \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 59<\/td><\/tr><tr><td>Observation du sabbat \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 67<\/td><\/tr><tr><td>Le Bon Pasteur \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 75<\/td><\/tr><tr><td>Chevauchant vers J\u00e9rusalem \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;83<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Prenez ces choses d&#8217;ici \u00bb \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 89<\/td><\/tr><tr><td>Au souper pascal \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 93<\/td><\/tr><tr><td>A Geths\u00e9man\u00e9 \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 101<\/td><\/tr><tr><td>La trahison et l&#8217;arrestation \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;107<\/td><\/tr><tr><td>Devant Anne, Ca\u00efphe et le Sanh\u00e9drin \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;113<\/td><\/tr><tr><td>Judas \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;119<\/td><\/tr><tr><td>Devant Pilate \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 123<\/td><\/tr><tr><td>Avant H\u00e9rode \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 129<\/td><\/tr><tr><td>Condamn\u00e9 par Pilate \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 133<\/td><\/tr><tr><td>Calvaire \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 139<\/td><\/tr><tr><td>La mort du Christ \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 145<\/td><\/tr><tr><td>Dans le tombeau de Joseph \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 149<\/td><\/tr><tr><td>Il est ressuscit\u00e9 \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;153<\/td><\/tr><tr><td>Allez le dire \u00e0 mes disciples \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;157<\/td><\/tr><tr><td>T\u00e9moins \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 161<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;Ascension \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 167<\/td><\/tr><tr><td>Revenir \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 173<\/td><\/tr><tr><td>Un jour de jugement \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;179<\/td><\/tr><tr><td>La maison des sauv\u00e9s \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 183<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 1 \u2013 La naissance de J\u00e9sus<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Dans la petite ville de Nazareth, nich\u00e9e parmi les collines de Galil\u00e9e, se trouvait la maison de Joseph et de Marie, connus par la suite comme les parents terrestres de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.1}<\/td><\/tr><tr><td>Or Joseph \u00e9tait de la lign\u00e9e, ou famille, de David ;&nbsp;et ainsi, lorsqu&#8217;un d\u00e9cret fut envoy\u00e9 pour que le peuple soit tax\u00e9, il dut se rendre \u00e0 Bethl\u00e9hem, la ville de David, pour faire inscrire son nom.&nbsp;Ce fut un voyage p\u00e9nible, car les gens voyageaient \u00e0 cette \u00e9poque.&nbsp;Marie, qui accompagnait son mari, \u00e9tait tr\u00e8s fatigu\u00e9e en gravissant la colline sur laquelle se dresse Bethl\u00e9em.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.2}<\/td><\/tr><tr><td>Comme elle aspirait \u00e0 un endroit confortable pour se reposer !&nbsp;Mais les auberges \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 pleines.&nbsp;Les riches et les fiers \u00e9taient bien soign\u00e9s, tandis que ces humbles voyageurs devaient trouver le repos dans une grossi\u00e8re b\u00e2tisse o\u00f9 le b\u00e9tail \u00e9tait abrit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.3}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie poss\u00e9daient peu des richesses de la terre, mais ils avaient l&#8217;amour de Dieu, et cela les rendait riches en contentement et en paix.&nbsp;Ils \u00e9taient les enfants du Roi c\u00e9leste, qui \u00e9tait sur le point de leur faire un honneur merveilleux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges les avaient observ\u00e9s pendant leur voyage, et quand la nuit est venue, et qu&#8217;ils sont all\u00e9s se reposer, ils n&#8217;ont pas \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9s seuls.&nbsp;Les anges \u00e9taient toujours avec eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.5}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0, dans ce modeste hangar, J\u00e9sus le Sauveur est n\u00e9 et a \u00e9t\u00e9 couch\u00e9 dans une mangeoire.&nbsp;Dans ce berceau grossier reposait le Fils du Tr\u00e8s-Haut, Celui dont la pr\u00e9sence avait rempli de gloire les parvis du Ciel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.1}<\/td><\/tr><tr><td>Avant de venir sur terre, J\u00e9sus \u00e9tait le commandant des arm\u00e9es ang\u00e9liques.&nbsp;Le plus brillant et le plus exalt\u00e9 des fils du matin a annonc\u00e9 sa gloire \u00e0 la cr\u00e9ation.&nbsp;Ils ont voil\u00e9 leurs visages devant lui alors qu&#8217;il \u00e9tait assis sur son tr\u00f4ne.&nbsp;Ils jetaient leurs couronnes \u00e0 ses pieds et chantaient ses triomphes en voyant sa grandeur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.2}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant cet \u00catre glorieux aimait le pauvre p\u00e9cheur, et prit sur lui la forme d&#8217;un serviteur, afin qu&#8217;il p\u00fbt souffrir et mourir pour nous.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus aurait pu rester aupr\u00e8s du P\u00e8re, portant la couronne royale et la robe royale ;&nbsp;mais pour nous, il a choisi d&#8217;\u00e9changer les richesses du ciel contre la pauvret\u00e9 de la terre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il a choisi de quitter son poste de haut commandement, de quitter les anges qui l&#8217;aimaient.&nbsp;Il a choisi d&#8217;\u00e9changer l&#8217;adoration de la foule c\u00e9leste contre la moquerie et les abus des hommes m\u00e9chants.&nbsp;Par amour pour nous, Il a accept\u00e9 une vie de difficult\u00e9s et une mort de honte.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.5}<\/td><\/tr><tr><td>Tout cela Christ a fait pour montrer combien Dieu nous aime.&nbsp;Il a v\u00e9cu sur terre pour montrer comment nous pouvons honorer Dieu en ob\u00e9issant \u00e0 sa volont\u00e9.&nbsp;Il a fait cela afin qu&#8217;en suivant son exemple, nous puissions enfin habiter avec lui dans sa demeure c\u00e9leste.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres et les dirigeants parmi les Juifs n&#8217;\u00e9taient pas pr\u00eats \u00e0 accueillir J\u00e9sus.&nbsp;Ils savaient que le Sauveur allait bient\u00f4t venir, mais ils s&#8217;attendaient \u00e0 ce qu&#8217;il soit un roi puissant qui les rendrait riches et grands.&nbsp;Ils \u00e9taient trop fiers pour penser que le Messie \u00e9tait un enfant sans d\u00e9fense.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, lorsque Christ est n\u00e9, Dieu ne le leur a pas r\u00e9v\u00e9l\u00e9.&nbsp;Il envoya la bonne nouvelle \u00e0 quelques bergers qui gardaient leurs troupeaux sur les collines autour de Bethl\u00e9em.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.1}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9taient de bons hommes, et pendant qu&#8217;ils gardaient leurs brebis la nuit, ils parlaient ensemble du Sauveur promis et priaient si ardemment pour sa venue que Dieu envoya de brillants messagers de son propre tr\u00f4ne de lumi\u00e8re pour les instruire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et voici, l&#8217;ange de l&#8217;\u00c9ternel vint sur eux, et la gloire de l&#8217;\u00c9ternel resplendit autour d&#8217;eux, et ils eurent une grande frayeur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et l&#8217;ange leur dit : Ne craignez rien, car voici, je vous apporte une bonne nouvelle d&#8217;une grande joie, qui sera pour tous les peuples.&nbsp;Car il vous est n\u00e9 aujourd&#8217;hui dans la ville de David un Sauveur, qui est Christ le Seigneur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et ceci vous sera un signe ;&nbsp;Vous trouverez l&#8217;enfant envelopp\u00e9 de langes, couch\u00e9 dans une cr\u00e8che.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00abEt soudain il y eut avec l&#8217;ange une multitude de l&#8217;arm\u00e9e c\u00e9leste louant Dieu et disant: Gloire \u00e0 Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre, bonne volont\u00e9 envers les hommes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et il arriva que, comme les anges s&#8217;en allaient d&#8217;avec eux dans le ciel, les bergers dirent l&#8217;un \u00e0 l&#8217;autre : Allons maintenant jusqu&#8217;\u00e0 Bethl\u00e9hem, et voyons cette chose qui est arriv\u00e9e, que le Seigneur a fait conna\u00eetre \u00e0 nous.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et ils vinrent en h\u00e2te, et trouv\u00e8rent Marie, et Joseph, et l&#8217;enfant couch\u00e9 dans une mangeoire.&nbsp;Et quand ils l&#8217;eurent vu, ils firent conna\u00eetre au dehors la parole qui leur avait \u00e9t\u00e9 dite concernant cet enfant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et tous ceux qui l&#8217;entendirent s&#8217;\u00e9tonn\u00e8rent de ce que leur disaient les bergers.&nbsp;Mais Marie a gard\u00e9 toutes ces choses et les a m\u00e9dit\u00e9es dans son c\u0153ur.&nbsp;Luc 2:9-19.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.9}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 2 \u2013&nbsp;J\u00e9sus&nbsp;pr\u00e9sent\u00e9 au Temple<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie \u00e9taient juifs et suivaient les coutumes de leur nation.&nbsp;Quand J\u00e9sus avait six semaines, ils l&#8217;ont amen\u00e9 au Seigneur dans le temple de J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 17.1}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait selon la loi que Dieu avait donn\u00e9e \u00e0 Isra\u00ebl, et J\u00e9sus devait \u00eatre ob\u00e9issant en toutes choses.&nbsp;Ainsi, le propre Fils de Dieu, le Prince des Cieux, par son exemple enseigne que nous devons ob\u00e9ir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 17.2}<\/td><\/tr><tr><td>Seul le fils premier-n\u00e9 de chaque famille \u00e9tait ainsi pr\u00e9sent\u00e9 au temple.&nbsp;Cette c\u00e9r\u00e9monie devait garder en m\u00e9moire un \u00e9v\u00e9nement qui avait eu lieu bien avant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 17.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les enfants d&#8217;Isra\u00ebl \u00e9taient esclaves en \u00c9gypte, le Seigneur a envoy\u00e9 Mo\u00efse pour les lib\u00e9rer.&nbsp;Il ordonna \u00e0 Mo\u00efse d&#8217;aller voir Pharaon, roi d&#8217;\u00c9gypte, et de dire&nbsp;: {1896, 1900 SJ 17.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00abAinsi dit l&#8217;\u00c9ternel: Isra\u00ebl est mon fils, m\u00eame mon premier-n\u00e9; et je te dis: Laisse partir mon fils, afin qu&#8217;il me serve; et si tu refuses de le laisser partir, voici, je tuerai ton fils, m\u00eame ton premier-n\u00e9.&nbsp;Exode 4:22, 23. {1896, 1900 SJ 17.5}<\/td><\/tr><tr><td>Mo\u00efse a port\u00e9 ce message au roi.&nbsp;Mais la r\u00e9ponse de Pharaon fut : \u00ab Qui est l&#8217;\u00c9ternel, pour que j&#8217;ob\u00e9isse \u00e0 sa voix et laisse partir Isra\u00ebl ?&nbsp;Je ne connais pas l&#8217;\u00c9ternel, et je ne laisserai pas partir Isra\u00ebl.&nbsp;Exode 5:2.&nbsp;{1896, 1900 SJ 17.6}<\/td><\/tr><tr><td>Alors le Seigneur envoya des fl\u00e9aux effrayants sur les \u00c9gyptiens.&nbsp;Le dernier de ces fl\u00e9aux \u00e9tait le meurtre du fils premier-n\u00e9 de chaque famille, depuis celui du roi jusqu&#8217;au plus petit du pays.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le Seigneur a dit \u00e0 Mo\u00efse que chaque famille d&#8217;Isra\u00e9lites devait tuer un agneau et mettre un peu de son sang sur les poteaux de leurs habitations.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.2}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait un signe que l&#8217;ange de la mort pouvait passer sur toutes les maisons des Isra\u00e9lites et ne d\u00e9truire que les \u00c9gyptiens orgueilleux et cruels.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ce sang de la \u00ab P\u00e2que \u00bb repr\u00e9sentait pour les Juifs le sang du Christ.&nbsp;Car en temps voulu, Dieu donnerait son cher Fils pour qu&#8217;il soit immol\u00e9 comme l&#8217;agneau avait \u00e9t\u00e9 immol\u00e9 ;&nbsp;afin que tous ceux qui croiraient en lui soient sauv\u00e9s de la mort \u00e9ternelle.&nbsp;Christ est appel\u00e9 notre P\u00e2que.&nbsp;(1 Corinthiens 5:7.) Par son sang, par la foi, nous sommes rachet\u00e9s.&nbsp;(\u00c9ph\u00e9siens 1:7.) {1896, 1900 SJ 18.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, lorsque chaque famille en Isra\u00ebl amenait le fils a\u00een\u00e9 au temple, elle devait se rappeler comment les enfants avaient \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9s de la peste et comment tous pouvaient \u00eatre sauv\u00e9s du p\u00e9ch\u00e9 et de la mort \u00e9ternelle.&nbsp;L&#8217;enfant pr\u00e9sent\u00e9 au temple \u00e9tait pris dans les bras du pr\u00eatre et tenu devant l&#8217;autel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, il \u00e9tait solennellement d\u00e9di\u00e9 \u00e0 Dieu.&nbsp;Puis, apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 rendu \u00e0 la m\u00e8re, son nom a \u00e9t\u00e9 \u00e9crit dans le rouleau, ou livre, qui contenait les noms des premiers-n\u00e9s d&#8217;Isra\u00ebl.&nbsp;Ainsi, tous ceux qui sont sauv\u00e9s par le sang de Christ verront leur nom inscrit dans le livre de vie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.6}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie ont amen\u00e9 J\u00e9sus au pr\u00eatre comme la loi l&#8217;exigeait.&nbsp;Chaque jour, des p\u00e8res et des m\u00e8res venaient avec leurs enfants, et en Joseph et en Marie, le pr\u00eatre ne voyait rien de diff\u00e9rent de beaucoup d&#8217;autres.&nbsp;C&#8217;\u00e9taient simplement des travailleurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dans l&#8217;enfant J\u00e9sus, il n&#8217;a vu qu&#8217;un enfant sans d\u00e9fense.&nbsp;Le pr\u00eatre ne pensait gu\u00e8re qu&#8217;il tenait alors dans ses bras le Sauveur du monde, le Souverain Sacrificateur du temple c\u00e9leste.&nbsp;Mais il aurait pu le savoir ;&nbsp;car s&#8217;il avait \u00e9t\u00e9 ob\u00e9issant \u00e0 la Parole de Dieu, le Seigneur lui aurait enseign\u00e9 ces choses.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.2}<\/td><\/tr><tr><td>A cette m\u00eame \u00e9poque, il y avait dans le temple deux des vrais serviteurs de Dieu, Sim\u00e9on et Anne.&nbsp;Tous deux avaient vieilli \u00e0 son service, et il leur montra des choses qui ne pouvaient \u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9es aux pr\u00eatres orgueilleux et \u00e9go\u00efstes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.3}<\/td><\/tr><tr><td>Sim\u00e9on avait re\u00e7u la promesse qu&#8217;il ne mourrait pas avant d&#8217;avoir vu le Sauveur.&nbsp;D\u00e8s qu&#8217;il a vu J\u00e9sus dans le temple, il a su que c&#8217;\u00e9tait le Promis.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.4}<\/td><\/tr><tr><td>Sur le visage de J\u00e9sus, il y avait une douce lumi\u00e8re c\u00e9leste ;&nbsp;et Sim\u00e9on, prenant l&#8217;enfant dans ses bras, loua Dieu et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 19.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Seigneur, laisse maintenant ton serviteur partir en paix, selon ta parole ; car mes yeux ont vu ton salut, que tu as pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 la face de tous les peuples ;&nbsp;une lumi\u00e8re pour \u00e9clairer les Gentils, et la gloire de ton peuple Isra\u00ebl.&nbsp;Luc 2:29-32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.6}<\/td><\/tr><tr><td>Anne, une proph\u00e9tesse, &#8220;venant \u00e0 cet instant, rendit \u00e9galement gr\u00e2ces au Seigneur et parla de lui \u00e0 tous ceux qui attendaient la r\u00e9demption \u00e0 J\u00e9rusalem&#8221;.&nbsp;Luc 2:38.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.7}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;est ainsi que Dieu choisit des gens humbles pour \u00eatre Ses t\u00e9moins.&nbsp;Souvent, ceux que le monde appelle grands sont pass\u00e9s \u00e0 c\u00f4t\u00e9.&nbsp;Beaucoup sont comme les pr\u00eatres et les dirigeants juifs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.8}<\/td><\/tr><tr><td>Beaucoup sont d\u00e9sireux de se servir et de s&#8217;honorer, mais pensent peu \u00e0 servir et \u00e0 honorer Dieu.&nbsp;Il ne peut donc pas les choisir pour parler aux autres de son amour et de sa mis\u00e9ricorde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 20.1}<\/td><\/tr><tr><td>Marie, la m\u00e8re de J\u00e9sus, a r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 la proph\u00e9tie de grande envergure de Sim\u00e9on.&nbsp;Alors qu&#8217;elle regardait l&#8217;enfant dans ses bras et se rappelait ce que les bergers de Bethl\u00e9em avaient dit, elle \u00e9tait pleine de joie reconnaissante et d&#8217;espoir lumineux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 20.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les paroles de Sim\u00e9on rappel\u00e8rent \u00e0 son esprit la proph\u00e9tie d&#8217;Isa\u00efe.&nbsp;Elle savait que J\u00e9sus avait prononc\u00e9 ces paroles merveilleuses&nbsp;: {1896, 1900 SJ 20.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le peuple qui marchait dans les t\u00e9n\u00e8bres a vu une grande lumi\u00e8re ; ceux qui habitent le pays de l&#8217;ombre de la mort, la lumi\u00e8re a brill\u00e9 sur eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 20.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Car un enfant nous est n\u00e9, un fils nous est donn\u00e9, et la domination reposera sur son \u00e9paule, et on l&#8217;appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, P\u00e8re \u00e9ternel, Prince de la paix.&nbsp;Esa\u00efe 9:2, 6. {1896, 1900 SJ 20.5}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;3&nbsp;\u2013 La visite des sages<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Dieu voulait que les gens sachent la venue de Christ sur la terre.&nbsp;Les pr\u00eatres auraient d\u00fb apprendre au peuple \u00e0 chercher le Sauveur ;&nbsp;mais eux-m\u00eames ne savaient pas sa venue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors Dieu envoya des anges pour dire aux bergers que le Christ \u00e9tait n\u00e9, et o\u00f9 ils pourraient le trouver.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.2}<\/td><\/tr><tr><td>De m\u00eame, lorsque J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 au temple, il y avait ceux qui l&#8217;ont re\u00e7u comme le Sauveur.&nbsp;Dieu avait pr\u00e9serv\u00e9 la vie de Sim\u00e9on et d&#8217;Anne, et ils avaient le joyeux privil\u00e8ge de t\u00e9moigner que J\u00e9sus \u00e9tait le Messie promis.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu voulait que les autres, ainsi que les Juifs, sachent que Christ \u00e9tait venu.&nbsp;Dans un pays \u00e9loign\u00e9 \u00e0 l&#8217;est se trouvaient des hommes sages qui avaient \u00e9tudi\u00e9 les proph\u00e9ties concernant le Messie et qui croyaient que sa venue \u00e9tait proche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les Juifs appelaient ces hommes des pa\u00efens ;&nbsp;mais ils n&#8217;\u00e9taient pas des idol\u00e2tres.&nbsp;C&#8217;\u00e9taient des hommes honn\u00eates, qui voulaient conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9 et faire la volont\u00e9 de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.5}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu regarde le c\u0153ur, et Il savait que ces hommes pouvaient \u00eatre dignes de confiance.&nbsp;Ils \u00e9taient en meilleure condition pour recevoir la lumi\u00e8re du Ciel que ne l&#8217;\u00e9taient les pr\u00eatres juifs, qui \u00e9taient si pleins d&#8217;\u00e9go\u00efsme et d&#8217;orgueil.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ces sages \u00e9taient des philosophes.&nbsp;Ils avaient \u00e9tudi\u00e9 l&#8217;ouvrage de Dieu dans la nature et y avaient appris \u00e0 l&#8217;aimer.&nbsp;Ils avaient \u00e9tudi\u00e9 les \u00e9toiles et connaissaient leurs mouvements.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ils aimaient regarder les corps c\u00e9lestes dans leur marche nocturne.&nbsp;Si une nouvelle \u00e9toile devait \u00eatre vue, ils accueilleraient son apparition comme un grand \u00e9v\u00e9nement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.2}<\/td><\/tr><tr><td>Cette nuit-l\u00e0, lorsque les anges sont venus vers les bergers de Bethl\u00e9em, les mages avaient remarqu\u00e9 une \u00e9trange lumi\u00e8re dans le ciel.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait la gloire qui entourait l&#8217;h\u00f4te des anges.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque cette lumi\u00e8re s&#8217;est \u00e9vanouie, ils avaient vu dans les cieux ce qui ressemblait \u00e0 une nouvelle \u00e9toile.&nbsp;Aussit\u00f4t, ils pens\u00e8rent \u00e0 la proph\u00e9tie qui dit : \u00ab Il sortira une \u00e9toile de Jacob, et un sceptre se l\u00e8vera d&#8217;Isra\u00ebl.&nbsp;Nombres 24:17.&nbsp;Cette \u00e9toile \u00e9tait-elle un signe que le Messie \u00e9tait venu ?&nbsp;Ils d\u00e9cid\u00e8rent de le suivre et de voir o\u00f9 cela les m\u00e8nerait.&nbsp;Cela les a conduits en Jud\u00e9e.&nbsp;Mais lorsqu&#8217;ils approch\u00e8rent de J\u00e9rusalem, l&#8217;\u00e9toile s&#8217;obscurcit tellement qu&#8217;ils ne purent la suivre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pensant que les Juifs pourraient imm\u00e9diatement les guider vers le Sauveur, les mages se rendirent \u00e0 J\u00e9rusalem et dirent : \u00ab O\u00f9 est celui qui est n\u00e9 Roi des Juifs ?&nbsp;Car nous avons vu son \u00e9toile \u00e0 l&#8217;orient, et nous sommes venus l&#8217;adorer.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Lorsque le roi H\u00e9rode eut entendu ces choses, il fut troubl\u00e9, et tout J\u00e9rusalem avec lui.&nbsp;Et quand il eut r\u00e9uni tous les principaux sacrificateurs et scribes du peuple, il leur demanda o\u00f9 Christ devait na\u00eetre.&nbsp;Et ils lui dirent : A Bethl\u00e9hem de Jud\u00e9e, car c&#8217;est ainsi qu&#8217;il est \u00e9crit par le proph\u00e8te.&nbsp;Matthieu 2:2-5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.6}<\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode n&#8217;aimait pas entendre parler d&#8217;un roi qui pourrait un jour prendre son tr\u00f4ne.&nbsp;Il prit donc les mages seuls et leur demanda quand ils avaient vu l&#8217;\u00e9toile pour la premi\u00e8re fois.&nbsp;Puis il les envoya \u00e0 Bethl\u00e9em en disant : \u201c Allez chercher avec diligence le jeune enfant ;&nbsp;et quand vous l&#8217;aurez trouv\u00e9, rapportez-moi un mot, afin que je vienne l&#8217;adorer aussi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.7}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les mages entendirent cela, ils reprirent leur voyage.&nbsp;\u00ab Et voici, l&#8217;\u00e9toile qu&#8217;ils virent \u00e0 l&#8217;orient marcha devant eux, jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;elle vint et se tint au-dessus de l&#8217;endroit o\u00f9 \u00e9tait le jeune enfant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 24.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00abQuand ils furent entr\u00e9s dans la maison, ils virent le jeune enfant avec Marie sa m\u00e8re, et se prostern\u00e8rent et l&#8217;ador\u00e8rent; et quand ils eurent ouvert leurs tr\u00e9sors, ils lui pr\u00e9sent\u00e8rent des dons;&nbsp;de l&#8217;or, de l&#8217;encens et de la myrrhe.&nbsp;Matthieu 2:6-11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 24.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les choses les plus pr\u00e9cieuses qu&#8217;ils poss\u00e9daient, les mages les ont apport\u00e9es au Sauveur.&nbsp;En cela, ils nous ont donn\u00e9 l&#8217;exemple.&nbsp;Beaucoup font des cadeaux \u00e0 leurs amis terrestres, mais n&#8217;en ont aucun pour l&#8217;Ami c\u00e9leste qui leur a donn\u00e9 toutes les b\u00e9n\u00e9dictions.&nbsp;Nous ne devrions pas faire cela.&nbsp;\u00c0 Christ, nous devrions apporter le meilleur de tout ce que nous avons &#8211; de notre temps, de notre argent et de notre amour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 24.3}<\/td><\/tr><tr><td>Nous pouvons lui donner en donnant pour r\u00e9conforter les pauvres et pour instruire les gens au sujet du Sauveur.&nbsp;Ainsi, nous pouvons aider \u00e0 sauver ceux pour qui Il est mort.&nbsp;De tels dons que J\u00e9sus b\u00e9nit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 24.4}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;4&nbsp;\u2013 La fuite en \u00c9gypte<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode n&#8217;avait pas \u00e9t\u00e9 honn\u00eate en disant qu&#8217;il voulait aller adorer J\u00e9sus.&nbsp;Il craignait que le Sauveur devienne roi et lui retire son royaume.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il voulait retrouver l&#8217;enfant, afin de le faire mettre \u00e0 mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les sages se sont pr\u00e9par\u00e9s \u00e0 revenir et \u00e0 le dire \u00e0 H\u00e9rode.&nbsp;Mais l&#8217;ange du Seigneur leur apparut en songe et les renvoya chez eux par un autre chemin.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et quand ils furent partis, voici, l&#8217;ange du Seigneur appara\u00eet \u00e0 Joseph en songe, disant : L\u00e8ve-toi, prends le petit enfant et sa m\u00e8re, et fuis en \u00c9gypte, et restes-y jusqu&#8217;\u00e0 ce que je t&#8217;apporte un mot : car H\u00e9rode cherchera le jeune enfant pour le d\u00e9truire.&nbsp;Matthieu 2:13.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.4}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph n&#8217;a pas attendu jusqu&#8217;au matin ;&nbsp;il se leva aussit\u00f4t, et avec Marie et l&#8217;enfant, il partit de nuit pour le long voyage.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les sages avaient fait des pr\u00e9sents co\u00fbteux \u00e0 J\u00e9sus, et ainsi Dieu pourvut aux frais du voyage et de leur s\u00e9jour en \u00c9gypte, jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;ils retournent dans leur pays.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.6}<\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode \u00e9tait tr\u00e8s en col\u00e8re lorsqu&#8217;il d\u00e9couvrit que les mages \u00e9taient rentr\u00e9s chez eux par un autre chemin.&nbsp;Il savait ce que Dieu avait dit par Son proph\u00e8te au sujet de la venue de Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il savait comment l&#8217;\u00e9toile avait \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e comme guide aux mages.&nbsp;Pourtant, il \u00e9tait d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 d\u00e9truire J\u00e9sus.&nbsp;Dans sa col\u00e8re, il envoya des soldats pour tuer \u00ab tous les enfants qui \u00e9taient \u00e0 Bethl\u00e9em, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;\u00e0 partir de deux ans et moins.&nbsp;Matthieu 2:16.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.2}<\/td><\/tr><tr><td>Comme il est \u00e9trange qu&#8217;un homme combatte Dieu !&nbsp;Quelle sc\u00e8ne horrible ce meurtre d&#8217;enfants innocents a d\u00fb \u00eatre !&nbsp;H\u00e9rode avait d\u00e9j\u00e0 fait bien des choses cruelles ;&nbsp;mais sa mauvaise vie allait bient\u00f4t se terminer.&nbsp;Il est mort d&#8217;une mort terrible.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.3}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie demeur\u00e8rent en \u00c9gypte jusqu&#8217;apr\u00e8s la mort d&#8217;H\u00e9rode.&nbsp;Alors l&#8217;ange apparut \u00e0 Joseph et dit : \u00ab L\u00e8ve-toi, prends le petit enfant et sa m\u00e8re, et va dans le pays d&#8217;Isra\u00ebl ; car ce sont les morts qui cherchaient la vie du petit enfant.&nbsp;Matthieu 2:20.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.4}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph avait esp\u00e9r\u00e9 faire sa maison \u00e0 Bethl\u00e9em, o\u00f9 J\u00e9sus est n\u00e9;&nbsp;mais en s&#8217;approchant de la Jud\u00e9e, il apprit qu&#8217;un fils d&#8217;H\u00e9rode r\u00e9gnait \u00e0 la place de son p\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.5}<\/td><\/tr><tr><td>Cela a fait peur \u00e0 Joseph d&#8217;y aller, et il ne savait pas quoi faire;&nbsp;alors Dieu envoya un ange pour l&#8217;instruire.&nbsp;Suivant les instructions de l&#8217;ange, Joseph retourna dans son ancienne maison \u00e0 Nazareth.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;5&nbsp;\u2013 La vie d&#8217;enfant de J\u00e9sus<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus dans son enfance a v\u00e9cu dans un petit village de montagne.&nbsp;Il \u00e9tait le Fils de Dieu, et Il aurait pu avoir n&#8217;importe quel endroit sur terre pour Sa demeure.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il aurait \u00e9t\u00e9 un honneur pour n&#8217;importe quel endroit.&nbsp;Mais Il n&#8217;est pas all\u00e9 dans les maisons des hommes riches ou dans les palais des rois.&nbsp;Il a choisi d&#8217;habiter parmi les pauvres \u00e0 Nazareth.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus veut que les pauvres sachent qu&#8217;il comprend leurs \u00e9preuves.&nbsp;Il a support\u00e9 tout ce qu&#8217;ils ont \u00e0 supporter.&nbsp;Il peut sympathiser avec eux et les aider.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.3}<\/td><\/tr><tr><td>De J\u00e9sus dans ses premi\u00e8res ann\u00e9es, la Bible dit : \u00ab L&#8217;enfant grandit et devint fort en esprit, rempli de sagesse ; et la gr\u00e2ce de Dieu \u00e9tait sur lui.&nbsp;\u00ab Et J\u00e9sus croissait en sagesse et en stature, et en gr\u00e2ce aupr\u00e8s de Dieu et des hommes. \u00bb&nbsp;Luc 2:40, 52. {1896, 1900 SJ 29.4}<\/td><\/tr><tr><td>Son esprit \u00e9tait vif et actif.&nbsp;Il \u00e9tait d&#8217;une compr\u00e9hension rapide et a montr\u00e9 une r\u00e9flexion et une sagesse au-del\u00e0 de ses ann\u00e9es.&nbsp;Pourtant, ses voies \u00e9taient simples et enfantines, et il a grandi en esprit et en corps comme les autres enfants grandissent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.5}<\/td><\/tr><tr><td>Mais J\u00e9sus n&#8217;\u00e9tait pas en toutes choses comme les autres enfants.&nbsp;Il a toujours montr\u00e9 un esprit doux et d\u00e9sint\u00e9ress\u00e9.&nbsp;Ses mains volontaires \u00e9taient toujours pr\u00eates \u00e0 servir les autres.&nbsp;Il \u00e9tait patient et v\u00e9ridique.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ferme comme un roc dans sa d\u00e9fense du droit, il n&#8217;a jamais manqu\u00e9 d&#8217;\u00eatre doux et courtois envers tous.&nbsp;Dans sa maison, et o\u00f9 qu&#8217;il soit, il \u00e9tait comme un rayon de soleil joyeux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il \u00e9tait attentionn\u00e9 et bon envers les personnes \u00e2g\u00e9es et les pauvres, et Il a montr\u00e9 de la bont\u00e9 m\u00eame envers les animaux muets.&nbsp;Il s&#8217;occuperait tendrement d&#8217;un petit oiseau bless\u00e9, et tout \u00eatre vivant \u00e9tait plus heureux lorsqu&#8217;il \u00e9tait pr\u00e8s de lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.2}<\/td><\/tr><tr><td>Au temps du Christ, les Juifs donnaient beaucoup de soin \u00e0 l&#8217;\u00e9ducation de leurs enfants.&nbsp;Leurs \u00e9coles \u00e9taient rattach\u00e9es aux synagogues, ou lieux de culte, et les enseignants \u00e9taient appel\u00e9s rabbins, des hommes cens\u00e9s \u00eatre tr\u00e8s savants.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus n&#8217;est pas all\u00e9 dans ces \u00e9coles, car elles enseignaient beaucoup de choses qui n&#8217;\u00e9taient pas vraies.&nbsp;Au lieu de la Parole de Dieu, les paroles des hommes \u00e9taient \u00e9tudi\u00e9es, et souvent elles \u00e9taient contraires \u00e0 ce que Dieu avait enseign\u00e9 par Ses proph\u00e8tes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.4}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu Lui-m\u00eame par Son Saint-Esprit a enseign\u00e9 \u00e0 Marie comment \u00e9lever Son Fils.&nbsp;Marie a enseign\u00e9 J\u00e9sus \u00e0 partir des Saintes \u00c9critures, et Il a appris \u00e0 les lire et \u00e0 les \u00e9tudier par Lui-m\u00eame.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus aimait aussi \u00e9tudier les merveilles que Dieu avait faites, sur la terre et dans le ciel.&nbsp;Dans ce livre de la nature, Il a vu les arbres, les plantes et les animaux, le soleil et les \u00e9toiles.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.6}<\/td><\/tr><tr><td>Jour apr\u00e8s jour, il les observait et essayait d&#8217;en tirer des le\u00e7ons et de comprendre la raison des choses.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.7}<\/td><\/tr><tr><td>De saints anges \u00e9taient avec lui et l&#8217;ont aid\u00e9 \u00e0 apprendre de ces choses au sujet de Dieu.&nbsp;Ainsi, \u00e0 mesure qu&#8217;il croissait en taille et en force, il croissait aussi en connaissance et en sagesse.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.8}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque enfant peut acqu\u00e9rir des connaissances comme J\u00e9sus l&#8217;a fait.&nbsp;Nous devrions passer notre temps \u00e0 apprendre seulement ce qui est vrai.&nbsp;Le mensonge et les fables ne nous feront aucun bien.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.9}<\/td><\/tr><tr><td>Seule la v\u00e9rit\u00e9 a une valeur, et nous pouvons l&#8217;apprendre de la Parole de Dieu et de ses \u0153uvres.&nbsp;Alors que nous \u00e9tudions ces choses, les anges nous aideront \u00e0 comprendre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.1}<\/td><\/tr><tr><td>Nous verrons la sagesse et la bont\u00e9 de notre P\u00e8re c\u00e9leste.&nbsp;Nos esprits seront fortifi\u00e9s, nos c\u0153urs seront rendus purs et nous ressemblerons davantage \u00e0 Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.2}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque ann\u00e9e, Joseph et Marie montaient \u00e0 J\u00e9rusalem, \u00e0 la f\u00eate de la P\u00e2que.&nbsp;Quand J\u00e9sus avait douze ans, ils l&#8217;ont emmen\u00e9 avec eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ce fut un voyage agr\u00e9able.&nbsp;Les gens voyageaient \u00e0 pied, ou montaient sur des b\u0153ufs ou des \u00e2nes, et cela prenait plusieurs jours pour aller.&nbsp;La distance de Nazareth \u00e0 J\u00e9rusalem est d&#8217;environ soixante-dix milles.&nbsp;De toutes les parties du pays, et m\u00eame d&#8217;autres pays, les gens allaient \u00e0 cette f\u00eate, et ceux du m\u00eame endroit voyageaient g\u00e9n\u00e9ralement ensemble, en grande compagnie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.4}<\/td><\/tr><tr><td>La f\u00eate avait lieu vers la fin de mars ou le d\u00e9but d&#8217;avril.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait le printemps en Palestine, et tout le pays \u00e9tait illumin\u00e9 de fleurs et joyeux du chant des oiseaux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.5}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant leur voyage, les parents ont racont\u00e9 \u00e0 leurs enfants les choses merveilleuses que Dieu avait faites pour Isra\u00ebl dans le pass\u00e9.&nbsp;Et souvent ils chantaient ensemble quelques-uns des beaux psaumes de David.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.6}<\/td><\/tr><tr><td>Aux jours de Christ, les gens \u00e9taient devenus froids et formels dans leur service \u00e0 Dieu.&nbsp;Ils pensaient plus \u00e0 leur propre plaisir qu&#8217;\u00e0 sa bont\u00e9 envers eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais il n&#8217;en \u00e9tait pas ainsi avec J\u00e9sus.&nbsp;Il aimait penser \u00e0 Dieu.&nbsp;Lorsqu&#8217;il est venu au temple, il a observ\u00e9 les pr\u00eatres dans leur travail.&nbsp;Il s&#8217;inclina avec les fid\u00e8les alors qu&#8217;ils s&#8217;agenouillaient pour prier, et sa voix se joignit aux chants de louange.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.8}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque matin et chaque soir, un agneau \u00e9tait offert sur l&#8217;autel.&nbsp;Cela devait repr\u00e9senter la mort du Sauveur.&nbsp;Alors que l&#8217;enfant J\u00e9sus regardait la victime innocente, le Saint-Esprit lui enseigna sa signification.&nbsp;Il savait que Lui-m\u00eame, en tant qu&#8217;Agneau de Dieu, devait mourir pour les p\u00e9ch\u00e9s des hommes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.1}<\/td><\/tr><tr><td>Avec de telles pens\u00e9es dans son esprit, J\u00e9sus voulait \u00eatre seul.&nbsp;Il n&#8217;est donc pas rest\u00e9 avec ses parents dans le temple, et lorsqu&#8217;ils sont rentr\u00e9s chez eux, il n&#8217;\u00e9tait pas avec eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.2}<\/td><\/tr><tr><td>Dans une pi\u00e8ce reli\u00e9e au temple, il y avait une \u00e9cole enseign\u00e9e par les rabbins, et \u00e0 cet endroit apr\u00e8s un certain temps l&#8217;enfant J\u00e9sus est venu.&nbsp;Il s&#8217;est assis avec les autres jeunes aux pieds des grands ma\u00eetres et a \u00e9cout\u00e9 leurs paroles.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les Juifs avaient de nombreuses id\u00e9es fausses sur le Messie.&nbsp;J\u00e9sus le savait, mais il n&#8217;a pas contredit les savants.&nbsp;Comme quelqu&#8217;un qui voulait \u00eatre enseign\u00e9, il a pos\u00e9 des questions sur ce que les proph\u00e8tes avaient \u00e9crit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.4}<\/td><\/tr><tr><td>Le cinquante-troisi\u00e8me chapitre d&#8217;Isa\u00efe parle de la mort du Sauveur, et J\u00e9sus a lu ce chapitre et a demand\u00e9 sa signification.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les rabbins ne pouvaient donner aucune r\u00e9ponse.&nbsp;Ils ont commenc\u00e9 \u00e0 interroger J\u00e9sus, et ils ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tonn\u00e9s de sa connaissance des \u00c9critures.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils virent qu&#8217;il comprenait la Bible bien mieux qu&#8217;eux.&nbsp;Ils ont vu que leur enseignement \u00e9tait faux, mais ils n&#8217;\u00e9taient pas dispos\u00e9s \u00e0 croire quoi que ce soit de diff\u00e9rent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.7}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, J\u00e9sus \u00e9tait si modeste et doux qu&#8217;ils n&#8217;\u00e9taient pas en col\u00e8re contre lui.&nbsp;Ils voulaient le garder comme \u00e9tudiant et lui apprendre \u00e0 expliquer la Bible comme ils le faisaient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.8}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque Joseph et Marie ont quitt\u00e9 J\u00e9rusalem pour rentrer chez eux, ils n&#8217;ont pas remarqu\u00e9 que J\u00e9sus \u00e9tait rest\u00e9.&nbsp;Ils pensaient qu&#8217;il \u00e9tait avec certains de leurs amis dans la compagnie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.9}<\/td><\/tr><tr><td>Mais en s&#8217;arr\u00eatant pour camper pour la nuit, ils ont manqu\u00e9 sa main secourable.&nbsp;Ils l&#8217;ont cherch\u00e9 dans toute la compagnie, mais en vain.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.1}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie \u00e9taient dans une grande peur.&nbsp;Ils se rappelaient comment H\u00e9rode avait essay\u00e9 de tuer J\u00e9sus dans son enfance, et ils craignaient qu&#8217;un mal ne lui soit arriv\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le c\u0153ur attrist\u00e9, ils se h\u00e2t\u00e8rent de retourner \u00e0 J\u00e9rusalem ;&nbsp;mais ce ne fut que le troisi\u00e8me jour qu&#8217;ils le trouv\u00e8rent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.3}<\/td><\/tr><tr><td>Grande \u00e9tait leur joie de le revoir, mais Marie pensait qu&#8217;il \u00e9tait \u00e0 bl\u00e2mer pour les avoir quitt\u00e9s.&nbsp;Elle a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 33.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Fils, pourquoi nous as-tu ainsi trait\u00e9s ?&nbsp;Voici, ton p\u00e8re et moi t&#8217;avons cherch\u00e9 avec tristesse.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Comment se fait-il que vous m&#8217;ayez cherch\u00e9 ?&nbsp;J\u00e9sus a r\u00e9pondu.&nbsp;\u00ab Ne saviez-vous pas que je dois m&#8217;occuper des affaires de mon P\u00e8re ?&nbsp;Luc 2:48, 49. {1896, 1900 SJ 33.6}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;il pronon\u00e7ait ces paroles, J\u00e9sus pointa vers le haut.&nbsp;Sur son visage \u00e9tait une lumi\u00e8re \u00e0 laquelle ils s&#8217;\u00e9tonnaient.&nbsp;J\u00e9sus savait qu&#8217;il \u00e9tait le Fils de Dieu et qu&#8217;il avait accompli l&#8217;\u0153uvre pour laquelle son P\u00e8re l&#8217;avait envoy\u00e9 dans le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.7}<\/td><\/tr><tr><td>Marie n&#8217;a jamais oubli\u00e9 ces mots.&nbsp;Dans les ann\u00e9es qui suivirent, elle comprit mieux leur merveilleuse signification.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.8}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie aimaient J\u00e9sus, mais ils avaient \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligents en le perdant.&nbsp;Ils avaient oubli\u00e9 le travail m\u00eame que Dieu leur avait donn\u00e9 \u00e0 faire.&nbsp;Par n\u00e9gligence d&#8217;un jour, ils ont perdu J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.9}<\/td><\/tr><tr><td>De la m\u00eame mani\u00e8re aujourd&#8217;hui beaucoup perdent le Sauveur de leur compagnie.&nbsp;Quand nous n&#8217;aimons pas penser \u00e0 Lui, ou Le prier;&nbsp;lorsque nous pronon\u00e7ons des paroles inutiles, m\u00e9chantes ou mauvaises, nous nous s\u00e9parons de Christ.&nbsp;Sans lui, nous sommes seuls et tristes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.10}<\/td><\/tr><tr><td>Mais si nous d\u00e9sirons vraiment sa compagnie, il sera toujours avec nous.&nbsp;Avec tous ceux qui recherchent sa pr\u00e9sence, le Sauveur aime rester.&nbsp;Il illuminera la maison la plus pauvre et r\u00e9jouira le c\u0153ur le plus humble.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.1}<\/td><\/tr><tr><td>Bien qu&#8217;il ait su qu&#8217;il \u00e9tait le Fils de Dieu, J\u00e9sus est rentr\u00e9 \u00e0 Nazareth avec Joseph et Marie.&nbsp;Jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;\u00e2ge de trente ans, il leur \u00e9tait &#8220;soumis&#8221;.&nbsp;Luc 2:51.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.2}<\/td><\/tr><tr><td>Celui qui avait \u00e9t\u00e9 le Commandeur du Ciel \u00e9tait sur terre un fils aimant et ob\u00e9issant.&nbsp;Les grandes choses qui lui venaient \u00e0 l&#8217;esprit gr\u00e2ce au service du temple \u00e9taient cach\u00e9es dans son c\u0153ur.&nbsp;Il a attendu le temps de Dieu pour commencer Son \u0153uvre d\u00e9sign\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus vivait dans la maison d&#8217;un paysan, un pauvre.&nbsp;Fid\u00e8lement et joyeusement, il a fait sa part en aidant \u00e0 soutenir la famille.&nbsp;D\u00e8s qu&#8217;il fut assez grand, il apprit un m\u00e9tier et travailla dans l&#8217;atelier de menuiserie avec Joseph.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.4}<\/td><\/tr><tr><td>V\u00eatu d&#8217;un v\u00eatement grossier d&#8217;ouvrier ordinaire, il traversa les rues de la petite ville, allant et venant de son travail.&nbsp;Il n&#8217;a pas utilis\u00e9 sa puissance divine pour se faciliter la vie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.5}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que J\u00e9sus travaillait dans son enfance et sa jeunesse, il devint fort de corps et d&#8217;esprit.&nbsp;Il a essay\u00e9 d&#8217;utiliser tous ses pouvoirs de mani\u00e8re \u00e0 les maintenir en bonne sant\u00e9, afin qu&#8217;il puisse faire le meilleur travail dans chaque ligne.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.6}<\/td><\/tr><tr><td>Tout ce qu&#8217;Il a fait a \u00e9t\u00e9 bien fait.&nbsp;Il voulait \u00eatre parfait, m\u00eame dans le maniement des outils.&nbsp;Par son exemple, il a enseign\u00e9 que nous devons \u00eatre assidus, que nous devons faire notre travail avec soin et bien, et qu&#8217;un tel travail est honorable.<\/td><\/tr><tr><td>Tous devraient trouver quelque chose \u00e0 faire qui sera utile pour eux-m\u00eames et pour les autres.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.7}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu nous a donn\u00e9 le travail comme une b\u00e9n\u00e9diction, et il est satisfait des enfants qui prennent joyeusement leur part dans les t\u00e2ches m\u00e9nag\u00e8res, partageant les fardeaux du p\u00e8re et de la m\u00e8re.&nbsp;De tels enfants sortiront de la maison pour \u00eatre une b\u00e9n\u00e9diction pour les autres.&nbsp;{1896, 1900 SJ 35.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les jeunes qui essaient de plaire \u00e0 Dieu dans tout ce qu&#8217;ils font, qui font le bien parce que c&#8217;est bien, seront utiles dans le monde.&nbsp;En \u00e9tant fid\u00e8les dans un endroit humble, ils se pr\u00e9parent \u00e0 une position plus \u00e9lev\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 35.2}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 6 \u2013&nbsp;Jours&nbsp;de conflit<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Les enseignants juifs ont \u00e9tabli de nombreuses r\u00e8gles pour le peuple et lui ont demand\u00e9 de faire beaucoup de choses que Dieu n&#8217;avait pas command\u00e9es.&nbsp;M\u00eame les enfants devaient apprendre et ob\u00e9ir \u00e0 ces r\u00e8gles.&nbsp;Mais J\u00e9sus n&#8217;a pas essay\u00e9 d&#8217;apprendre ce que les rabbins enseignaient.&nbsp;Il a pris soin de ne pas parler de mani\u00e8re irrespectueuse de ces enseignants, mais il a \u00e9tudi\u00e9 les \u00c9critures et ob\u00e9i aux lois de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il a souvent \u00e9t\u00e9 r\u00e9primand\u00e9 pour ne pas avoir ob\u00e9i \u00e0 ce que faisaient les autres.&nbsp;Ensuite, Il a montr\u00e9 \u00e0 partir de la Bible quelle \u00e9tait la bonne voie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus essayait toujours de rendre les autres heureux.&nbsp;Parce qu&#8217;il \u00e9tait si gentil et doux, les rabbins esp\u00e9raient le faire faire comme ils l&#8217;ont fait.&nbsp;Mais ils ne le pouvaient pas.&nbsp;Lorsqu&#8217;on l&#8217;a exhort\u00e9 \u00e0 ob\u00e9ir \u00e0 leurs r\u00e8gles, il a demand\u00e9 ce que la Bible enseignait.&nbsp;Quoi que cela dise, Il le ferait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.3}<\/td><\/tr><tr><td>Cela a mis les rabbins en col\u00e8re.&nbsp;Ils savaient que leurs r\u00e8gles \u00e9taient contraires \u00e0 la Bible, et pourtant ils \u00e9taient m\u00e9contents de J\u00e9sus pour avoir refus\u00e9 de leur ob\u00e9ir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ils se sont plaints de lui \u00e0 ses parents.&nbsp;Joseph et Marie pensaient que les rabbins \u00e9taient de bons hommes, et J\u00e9sus a subi un bl\u00e2me, ce qui \u00e9tait difficile \u00e0 porter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les fr\u00e8res de J\u00e9sus prirent parti pour les rabbins.&nbsp;Les paroles de ces enseignants, disaient-ils, devraient \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme la parole de Dieu.&nbsp;Ils reprochaient \u00e0 J\u00e9sus de s&#8217;\u00eatre plac\u00e9 au-dessus des chefs du peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les rabbins s&#8217;estimaient meilleurs que les autres hommes, et ils ne s&#8217;associeraient pas aux gens ordinaires.&nbsp;Les pauvres et les ignorants qu&#8217;ils m\u00e9prisaient.&nbsp;M\u00eame les malades et les souffrants qu&#8217;ils ont laiss\u00e9s sans espoir ni r\u00e9confort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a montr\u00e9 un int\u00e9r\u00eat affectueux pour tous les hommes.&nbsp;Chaque personne souffrante qu&#8217;il a rencontr\u00e9e, il a essay\u00e9 de l&#8217;aider.&nbsp;Il avait peu d&#8217;argent \u00e0 donner, mais il se privait souvent de nourriture pour aider les autres.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque ses fr\u00e8res parlaient durement \u00e0 des \u00eatres pauvres et mis\u00e9rables, J\u00e9sus allait vers ceux-l\u00e0 m\u00eames et pronon\u00e7ait des paroles de bont\u00e9 et d&#8217;encouragement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.4}<\/td><\/tr><tr><td>A ceux qui avaient faim et soif, il apportait une tasse d&#8217;eau froide, et leur donnait souvent la nourriture destin\u00e9e \u00e0 son propre repas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.5}<\/td><\/tr><tr><td>Tout cela d\u00e9plut \u00e0 ses fr\u00e8res.&nbsp;Ils ont menac\u00e9 et ont essay\u00e9 de Le terrifier, mais Il a continu\u00e9, faisant ce que Dieu avait dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.6}<\/td><\/tr><tr><td>Nombreuses furent les \u00e9preuves et les tentations que J\u00e9sus dut affronter.&nbsp;Satan veillait toujours pour le vaincre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.7}<\/td><\/tr><tr><td>Si J\u00e9sus avait pu \u00eatre amen\u00e9 \u00e0 commettre un acte r\u00e9pr\u00e9hensible ou \u00e0 prononcer une seule parole impatiente, il n&#8217;aurait pas pu \u00eatre notre Sauveur, et le monde entier aurait \u00e9t\u00e9 perdu.&nbsp;Satan le savait, et c&#8217;est pour cette raison qu&#8217;il s&#8217;est efforc\u00e9 de conduire J\u00e9sus dans le p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.8}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a toujours \u00e9t\u00e9 gard\u00e9 par des anges c\u00e9lestes, mais sa vie a \u00e9t\u00e9 une longue lutte contre les puissances des t\u00e9n\u00e8bres.&nbsp;Aucun d&#8217;entre nous n&#8217;aura jamais \u00e0 affronter des tentations aussi f\u00e9roces que lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.9}<\/td><\/tr><tr><td>Mais \u00e0 chaque tentation, il avait une r\u00e9ponse : \u00ab Il est \u00e9crit.&nbsp;Il n&#8217;a pas souvent r\u00e9primand\u00e9 les m\u00e9faits de ses fr\u00e8res, mais il leur a dit ce que Dieu avait dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.1}<\/td><\/tr><tr><td>Nazareth \u00e9tait une ville m\u00e9chante, et les enfants et les jeunes ont essay\u00e9 de faire suivre \u00e0 J\u00e9sus leurs mauvaises voies.&nbsp;Il \u00e9tait brillant et joyeux, et ils aimaient sa compagnie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais ses principes divins ont suscit\u00e9 leur col\u00e8re.&nbsp;Souvent pour avoir refus\u00e9 de se joindre \u00e0 un acte interdit, il a \u00e9t\u00e9 trait\u00e9 de l\u00e2che.&nbsp;Souvent, on se moquait de lui, comme \u00e9tant tout \u00e0 fait trop exigeant pour les petites choses.&nbsp;A tout cela, Sa r\u00e9ponse fut : \u00ab Il est \u00e9crit.&nbsp;\u00ab La crainte du Seigneur, c&#8217;est la sagesse ;&nbsp;et s&#8217;\u00e9loigner du mal, c&#8217;est comprendre.&nbsp;Job 28:28.&nbsp;Aimer le mal, c&#8217;est aimer la mort, car \u00ab le salaire du p\u00e9ch\u00e9, c&#8217;est la mort \u00bb.&nbsp;Romains 6:23.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus n&#8217;a pas combattu pour ses droits.&nbsp;Lorsqu&#8217;il est utilis\u00e9 grossi\u00e8rement, il l&#8217;a support\u00e9 patiemment.&nbsp;Parce qu&#8217;il \u00e9tait si dispos\u00e9 et ne se plaignait pas, son travail \u00e9tait souvent rendu inutilement difficile.&nbsp;Pourtant, il n&#8217;\u00e9tait pas d\u00e9courag\u00e9 car il savait que Dieu lui souriait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ses heures les plus heureuses ont \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9es lorsqu&#8217;il \u00e9tait seul avec la nature et avec Dieu.&nbsp;Quand son \u0153uvre \u00e9tait termin\u00e9e, il aimait aller dans les champs, m\u00e9diter dans les vertes vall\u00e9es, prier Dieu \u00e0 flanc de montagne ou au milieu des arbres de la for\u00eat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il a \u00e9cout\u00e9 l&#8217;alouette chantant de la musique \u00e0 son Cr\u00e9ateur, et Sa voix s&#8217;est jointe au chant de louange joyeuse et d&#8217;action de gr\u00e2ce.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.6}<\/td><\/tr><tr><td>Avec la voix du chant, Il a accueilli la lumi\u00e8re du matin.&nbsp;Le lever du jour le trouvait souvent dans un endroit tranquille, pensant \u00e0 Dieu, \u00e9tudiant la Bible ou en pri\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.7}<\/td><\/tr><tr><td>De ces heures paisibles, il revenait dans sa maison pour reprendre ses fonctions et donner l&#8217;exemple d&#8217;un travail patient.&nbsp;Partout o\u00f9 il \u00e9tait, sa pr\u00e9sence semblait rapprocher les anges.&nbsp;L&#8217;influence de sa vie pure et sainte a \u00e9t\u00e9 ressentie par toutes les cat\u00e9gories de personnes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.1}<\/td><\/tr><tr><td>Inoffensif et sans souillure, Il a march\u00e9 parmi les irr\u00e9fl\u00e9chis, les grossiers, les sans courtoisie ;&nbsp;parmi les collecteurs d&#8217;imp\u00f4ts injustes, les prodigues t\u00e9m\u00e9raires, les samaritains injustes, les soldats pa\u00efens et les paysans rugueux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il pronon\u00e7a un mot de sympathie ici, et un mot l\u00e0, en voyant des hommes fatigu\u00e9s, mais oblig\u00e9s de porter de lourds fardeaux.&nbsp;Il partagea leurs fardeaux et leur r\u00e9p\u00e9ta les le\u00e7ons qu&#8217;il avait apprises de la nature, de l&#8217;amour, de la bont\u00e9, de la bont\u00e9 de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il leur a appris \u00e0 se consid\u00e9rer comme ayant des talents pr\u00e9cieux qui, s&#8217;ils \u00e9taient correctement utilis\u00e9s, leur procureraient des richesses \u00e9ternelles.&nbsp;Par son propre exemple, il a enseign\u00e9 que chaque instant a de la valeur et doit \u00eatre utilis\u00e9 \u00e0 bon escient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il ne consid\u00e9rait aucun \u00eatre humain comme sans valeur, mais essayait d&#8217;encourager les plus rudes et les moins prometteurs.&nbsp;Il leur a dit que Dieu les aimait comme ses enfants et qu&#8217;ils pourraient devenir semblables \u00e0 lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, d&#8217;une mani\u00e8re tranquille, J\u00e9sus depuis son enfance a travaill\u00e9 pour les autres.&nbsp;Ce travail, aucun des savants ma\u00eetres, ni m\u00eame ses propres fr\u00e8res, n&#8217;ont pu le lui faire abandonner.&nbsp;Avec un objectif s\u00e9rieux, il a r\u00e9alis\u00e9 le dessein de sa vie, car il devait \u00eatre la lumi\u00e8re du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;7 \u2013 Le&nbsp;Bapt\u00eame<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Lorsque le moment du minist\u00e8re public de Christ fut venu, Son premier acte fut d&#8217;aller au fleuve Jourdain et d&#8217;\u00eatre baptis\u00e9 par Jean-Baptiste.&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.1}<\/td><\/tr><tr><td>Jean avait \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 pour pr\u00e9parer le chemin du Sauveur.&nbsp;Il avait pr\u00each\u00e9 dans le d\u00e9sert, disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 41.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le royaume de Dieu est proche : repentez-vous et croyez \u00e0 l&#8217;\u00e9vangile.&nbsp;Marc 1:15.&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.3}<\/td><\/tr><tr><td>Des multitudes ont afflu\u00e9 pour l&#8217;entendre.&nbsp;Beaucoup furent convaincus de leurs p\u00e9ch\u00e9s et furent baptis\u00e9s par lui dans le Jourdain.&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.4}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu avait fait savoir \u00e0 Jean qu&#8217;un jour le Messie viendrait \u00e0 lui et demanderait \u00e0 \u00eatre baptis\u00e9.&nbsp;Il avait aussi promis qu&#8217;un signe lui serait donn\u00e9, afin qu&#8217;il s\u00fbt de qui il s&#8217;agissait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.5}<\/td><\/tr><tr><td>Quand J\u00e9sus vint, Jean vit sur son visage de tels signes de sa sainte vie, qu&#8217;il le lui interdit, disant : \u00ab J&#8217;ai besoin d&#8217;\u00eatre baptis\u00e9 par toi, et tu viens \u00e0 moi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Et J\u00e9sus, r\u00e9pondant, lui dit: Laisse faire maintenant, car il nous convient d&#8217;accomplir ainsi toute justice.&#8221;&nbsp;Matthieu 3:14, 15. {1896, 1900 SJ 41.7}<\/td><\/tr><tr><td>Et comme il disait cela, on vit sur son visage la m\u00eame lumi\u00e8re c\u00e9leste que Sim\u00e9on avait vue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors Jean conduisit le Sauveur dans les eaux du beau Jourdain, et l\u00e0 il le baptisa devant tout le peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9 pour montrer la repentance de ses propres p\u00e9ch\u00e9s ;&nbsp;car Il n&#8217;avait jamais p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Il l&#8217;a fait pour nous montrer l&#8217;exemple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.3}<\/td><\/tr><tr><td>Quand Il sortit de l&#8217;eau, Il s&#8217;agenouilla sur la berge et pria.&nbsp;Alors les cieux s&#8217;ouvrirent, des rayons de gloire jaillirent, &#8220;et il vit l&#8217;Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui&#8221;.&nbsp;Matthieu 3:16.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.4}<\/td><\/tr><tr><td>Son visage et sa forme \u00e9taient tous illumin\u00e9s de la lumi\u00e8re de la gloire de Dieu.&nbsp;Et du ciel la voix de Dieu se fit entendre disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 42.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Celui-ci est mon Fils bien-aim\u00e9, en qui j&#8217;ai toute ma complaisance.&#8221;&nbsp;Matthieu 3:16, 17. {1896, 1900 SJ 42.6}<\/td><\/tr><tr><td>La gloire qui reposait sur Christ \u00e9tait un gage de l&#8217;amour de Dieu pour nous.&nbsp;Le Sauveur est venu comme notre exemple ;&nbsp;et tout aussi s\u00fbrement que Dieu a entendu sa pri\u00e8re, il entendra la n\u00f4tre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les plus n\u00e9cessiteux, les plus p\u00e9cheurs, les plus m\u00e9pris\u00e9s peuvent trouver acc\u00e8s au P\u00e8re.&nbsp;Lorsque nous venons \u00e0 Lui au nom de J\u00e9sus, la voix qui parlait \u00e0 J\u00e9sus nous parle, disant ;&nbsp;&#8220;Ceci est mon enfant bien-aim\u00e9, en qui je suis bien content.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.8}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;8 \u2013 La&nbsp;tentation<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s Son bapt\u00eame, Christ a \u00e9t\u00e9 conduit par l&#8217;Esprit dans le d\u00e9sert, pour \u00eatre tent\u00e9 par le diable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.1}<\/td><\/tr><tr><td>En allant dans le d\u00e9sert, Christ a \u00e9t\u00e9 conduit par l&#8217;Esprit de Dieu.&nbsp;Il n&#8217;a pas invit\u00e9 la tentation.&nbsp;Il voulait \u00eatre seul, afin de pouvoir contempler sa mission et son \u0153uvre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.2}<\/td><\/tr><tr><td>Par la pri\u00e8re et le je\u00fbne, il devait se pr\u00e9parer au chemin sanglant qu&#8217;il devait parcourir.&nbsp;Mais Satan savait o\u00f9 le Sauveur \u00e9tait all\u00e9 ;&nbsp;alors il est all\u00e9 l\u00e0-bas pour le tenter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.3}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que Christ quittait le Jourdain, Son visage \u00e9tait illumin\u00e9 de la gloire de Dieu.&nbsp;Mais apr\u00e8s qu&#8217;Il soit entr\u00e9 dans le d\u00e9sert, cette gloire a disparu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les p\u00e9ch\u00e9s du monde \u00e9taient sur lui, et son visage montrait une tristesse et une angoisse telles que l&#8217;homme n&#8217;en avait jamais ressenties.&nbsp;Il souffrait pour les p\u00e9cheurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.5}<\/td><\/tr><tr><td>Adam et Eve en Eden avaient d\u00e9sob\u00e9i \u00e0 Dieu en mangeant du fruit d\u00e9fendu.&nbsp;Leur d\u00e9sob\u00e9issance avait apport\u00e9 le p\u00e9ch\u00e9, le chagrin et la mort dans le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ est venu donner un exemple d&#8217;ob\u00e9issance.&nbsp;Dans le d\u00e9sert, apr\u00e8s avoir je\u00fbn\u00e9 quarante jours, il ne voulait pas, m\u00eame pour obtenir de la nourriture, s&#8217;\u00e9carter de la volont\u00e9 de son P\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.7}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;une des tentations qui a vaincu nos premiers parents \u00e9tait la tentation de se laisser aller \u00e0 l&#8217;app\u00e9tit.&nbsp;Par ce long je\u00fbne, le Christ devait montrer que l&#8217;app\u00e9tit peut \u00eatre ma\u00eetris\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.1}<\/td><\/tr><tr><td>Satan incite les hommes \u00e0 l&#8217;indulgence, car cela affaiblit le corps et obscurcit l&#8217;esprit.&nbsp;Alors il sait qu&#8217;il peut plus facilement les tromper et les d\u00e9truire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais l&#8217;exemple du Christ enseigne que tout mauvais d\u00e9sir doit \u00eatre surmont\u00e9.&nbsp;Nos app\u00e9tits ne doivent pas nous dominer ;&nbsp;nous devons les gouverner.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque Satan est apparu pour la premi\u00e8re fois au Christ, il ressemblait \u00e0 un ange de lumi\u00e8re.&nbsp;Il pr\u00e9tendait \u00eatre un messager du Ciel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il a dit \u00e0 J\u00e9sus que ce n&#8217;\u00e9tait pas la volont\u00e9 de son P\u00e8re qu&#8217;il endure cette souffrance ;&nbsp;Il ne devait montrer qu&#8217;une volont\u00e9 de souffrir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.5}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque J\u00e9sus luttait contre les affres de la faim les plus aigu\u00ebs, Satan lui dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 45.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais puisque le Sauveur \u00e9tait venu vivre comme notre exemple, il devait endurer la souffrance comme nous devons l&#8217;endurer ;&nbsp;Il ne doit pas faire de miracle pour son propre bien.&nbsp;Ses miracles devaient tous \u00eatre pour le bien des autres.&nbsp;\u00c0 la demande de Satan, Il r\u00e9pondit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 45.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il est \u00e9crit : L&#8217;homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. \u00bb&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.9}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, Il a montr\u00e9 qu&#8217;il est bien moins important de se pourvoir de nourriture que d&#8217;ob\u00e9ir \u00e0 la parole de Dieu.&nbsp;Ceux qui ob\u00e9issent \u00e0 la parole de Dieu ont la promesse de tout ce dont ils ont besoin pour la vie pr\u00e9sente, et ils ont aussi la promesse de la vie future.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.10}<\/td><\/tr><tr><td>Satan n&#8217;avait pas r\u00e9ussi \u00e0 vaincre Christ lors de la premi\u00e8re grande tentation ;&nbsp;il le porta ensuite sur un pinacle du temple de J\u00e9rusalem et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 46.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas, car il est \u00e9crit qu&#8217;il donnera des ordres \u00e0 ses anges \u00e0 ton sujet, et qu&#8217;ils te porteront entre leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ici, Satan a suivi l&#8217;exemple de Christ en citant l&#8217;Ecriture.&nbsp;Mais cette promesse n&#8217;est pas pour ceux qui s&#8217;aventurent volontairement dans le danger.&nbsp;Dieu n&#8217;avait pas dit \u00e0 J\u00e9sus de se jeter du temple.&nbsp;J\u00e9sus ne le ferait pas pour plaire \u00e0 Satan.&nbsp;Il a dit : \u00ab Il est encore \u00e9crit : Tu ne tenteras pas le Seigneur, ton Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.3}<\/td><\/tr><tr><td>Nous devons faire confiance aux soins de notre P\u00e8re c\u00e9leste ;&nbsp;mais nous ne devons pas aller l\u00e0 o\u00f9 il ne nous envoie pas.&nbsp;Nous ne devons pas faire ce qu&#8217;Il a interdit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.4}<\/td><\/tr><tr><td>Parce que Dieu est mis\u00e9ricordieux et pr\u00eat \u00e0 pardonner, certains disent qu&#8217;il est prudent de lui d\u00e9sob\u00e9ir.&nbsp;Mais c&#8217;est de la pr\u00e9somption.&nbsp;Dieu pardonnera \u00e0 tous ceux qui demandent pardon et se d\u00e9tournent du p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Mais ceux qui choisissent de lui d\u00e9sob\u00e9ir, il ne peut pas les b\u00e9nir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.5}<\/td><\/tr><tr><td>Satan est maintenant apparu ce qu&#8217;il \u00e9tait vraiment &#8211; le prince des puissances des t\u00e9n\u00e8bres.&nbsp;Il emmena J\u00e9sus au sommet d&#8217;une haute montagne et lui montra tous les royaumes du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.6}<\/td><\/tr><tr><td>La lumi\u00e8re du soleil s&#8217;\u00e9tendait sur des villes splendides, des palais de marbre, des champs fertiles et des vignobles.&nbsp;Satan a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 46.7}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m&#8217;adores.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.8}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant un instant, le Christ regarda la sc\u00e8ne.&nbsp;Puis Il s&#8217;est d\u00e9tourn\u00e9.&nbsp;Satan lui avait pr\u00e9sent\u00e9 le monde sous le jour le plus attrayant ;&nbsp;mais le Sauveur a regard\u00e9 sous la beaut\u00e9 ext\u00e9rieure.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il a vu le monde dans sa mis\u00e8re et son p\u00e9ch\u00e9, sans Dieu.&nbsp;Toute cette mis\u00e8re \u00e9tait le r\u00e9sultat du d\u00e9tournement de l&#8217;homme de Dieu pour adorer Satan.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.2}<\/td><\/tr><tr><td>Christ \u00e9tait rempli du d\u00e9sir de racheter ce qui \u00e9tait perdu.&nbsp;Il aspirait \u00e0 rendre au monde plus que sa beaut\u00e9 d&#8217;Eden.&nbsp;Il voulait placer les hommes sur un terrain avantageux avec Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pour l&#8217;homme p\u00e9cheur, il r\u00e9sistait \u00e0 la tentation.&nbsp;Il devait \u00eatre un vainqueur, afin qu&#8217;ils puissent vaincre, qu&#8217;ils puissent \u00eatre \u00e9gaux aux anges, et \u00eatre dignes d&#8217;\u00eatre reconnus comme fils de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c0 la demande d&#8217;adoration de Satan, Christ a r\u00e9pondu&nbsp;: {1896, 1900 SJ 47.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Va-t&#8217;en d&#8217;ici, Satan, car il est \u00e9crit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.&nbsp;Matthieu 4:3-10.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.6}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;amour du monde, la soif de pouvoir et l&#8217;orgueil de la vie \u2013 tout ce qui \u00e9loigne l&#8217;homme du culte de Dieu \u2013 ont \u00e9t\u00e9 embrass\u00e9s dans cette grande tentation du Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.7}<\/td><\/tr><tr><td>Satan a offert au Christ le monde et ses richesses s&#8217;il rendait hommage aux principes du mal.&nbsp;Alors Satan nous pr\u00e9sente les avantages \u00e0 gagner en faisant le mal.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il nous chuchote : \u00ab Pour r\u00e9ussir dans ce monde, vous devez me servir.&nbsp;Ne soyez pas trop exigeant sur la v\u00e9rit\u00e9 et l&#8217;honn\u00eatet\u00e9.&nbsp;Ob\u00e9issez \u00e0 mon conseil, et je vous donnerai richesse, honneur et bonheur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.9}<\/td><\/tr><tr><td>En ob\u00e9issant \u00e0 ce conseil, nous adorons Satan au lieu de Dieu.&nbsp;Cela ne nous apportera que mis\u00e8re et ruine.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.10}<\/td><\/tr><tr><td>Christ nous a montr\u00e9 ce que nous devons faire lorsque nous sommes tent\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 48.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsqu&#8217;il dit \u00e0 Satan : \u00ab Va-t&#8217;en d&#8217;ici \u00bb, le tentateur ne put r\u00e9sister \u00e0 l&#8217;ordre.&nbsp;Il a \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9 de partir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 48.2}<\/td><\/tr><tr><td>Se tordant de haine et de rage d\u00e9concert\u00e9e, le chef rebelle quitta la pr\u00e9sence du R\u00e9dempteur du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 48.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le concours \u00e9tait termin\u00e9 pour le moment.&nbsp;La victoire de Christ fut aussi compl\u00e8te que l&#8217;avait \u00e9t\u00e9 l&#8217;\u00e9chec d&#8217;Adam.&nbsp;{1896, 1900 SJ 48.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, nous pouvons r\u00e9sister \u00e0 la tentation et vaincre Satan.&nbsp;Le Seigneur nous dit : \u00ab R\u00e9sistez au diable, et il fuira loin de vous.&nbsp;Approchez-vous de Dieu, et il s&#8217;approchera de vous.&nbsp;Jacques 4:7, 8. {1896, 1900 SJ 48.5}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;9&nbsp;\u2013 Premier minist\u00e8re<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Du d\u00e9sert, Christ est retourn\u00e9 au Jourdain, o\u00f9 Jean-Baptiste pr\u00eachait.&nbsp;A cette \u00e9poque, des hommes envoy\u00e9s par les dirigeants \u00e0 J\u00e9rusalem questionnaient Jean sur son autorit\u00e9 pour enseigner et baptiser le peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ils ont demand\u00e9 s&#8217;il \u00e9tait le Messie, ou Elie, ou \u00ab ce proph\u00e8te \u00bb, c&#8217;est-\u00e0-dire Mo\u00efse.&nbsp;A tout cela, il r\u00e9pondit : &#8220;Je ne le suis pas&#8221;.&nbsp;Alors ils demand\u00e8rent : \u00ab Qui es-tu ?&nbsp;afin que nous donnions une r\u00e9ponse \u00e0 ceux qui nous ont envoy\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le d\u00e9sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme l&#8217;a dit le proph\u00e8te \u00c9sa\u00efe.&nbsp;Jean 1:22, 23. {1896, 1900 SJ 49.3}<\/td><\/tr><tr><td>Autrefois, lorsqu&#8217;un roi devait voyager d&#8217;une partie de son pays \u00e0 une autre, des hommes \u00e9taient envoy\u00e9s devant son char pour pr\u00e9parer les routes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il fallait abattre des arbres, ramasser les pierres et combler les creux, afin que le chemin soit d\u00e9gag\u00e9 pour le roi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, lorsque J\u00e9sus, le Roi c\u00e9leste, vint, Jean-Baptiste fut envoy\u00e9 pour pr\u00e9parer le chemin en informant le peuple et en l&#8217;appelant \u00e0 se repentir de ses p\u00e9ch\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.6}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que Jean r\u00e9pondait aux messagers de J\u00e9rusalem, il vit J\u00e9sus debout sur la berge.&nbsp;Son visage s&#8217;illumina et, \u00e9tendant les mains, il dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 50.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il se tient parmi vous quelqu&#8217;un que vous ne connaissez pas ;&nbsp;C&#8217;est celui qui vient apr\u00e8s moi qui m&#8217;est pr\u00e9f\u00e9r\u00e9, dont je ne suis pas digne de d\u00e9faire le lacet du soulier.&nbsp;Jean 1:26, 27. {1896, 1900 SJ 50.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les gens \u00e9taient tr\u00e8s \u00e9mus.&nbsp;Le Messie \u00e9tait parmi eux !&nbsp;Ils regard\u00e8rent autour d&#8217;eux avec impatience pour trouver Celui dont Jean avait parl\u00e9.&nbsp;Mais J\u00e9sus s&#8217;\u00e9tait m\u00eal\u00e9 \u00e0 la multitude et \u00e9tait perdu de vue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le lendemain, Jean revit J\u00e9sus et, le montrant du doigt, s&#8217;\u00e9cria : \u00ab Voici l&#8217;Agneau de Dieu, qui \u00f4te le p\u00e9ch\u00e9 du monde !&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors Jean a parl\u00e9 du signe qui avait \u00e9t\u00e9 vu au bapt\u00eame du Christ.&nbsp;\u00ab J&#8217;ai vu, et j&#8217;en ai t\u00e9moign\u00e9 \u00bb, a-t-il ajout\u00e9, \u00ab que celui-ci est le Fils de Dieu.&nbsp;Jean 1:29, 34. {1896, 1900 SJ 50.5}<\/td><\/tr><tr><td>Avec crainte et \u00e9merveillement, les auditeurs regard\u00e8rent J\u00e9sus.&nbsp;Ils se sont interrog\u00e9s, est-ce le Christ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils virent que J\u00e9sus ne portait aucun signe de richesse ou de grandeur mondaine.&nbsp;Ses v\u00eatements \u00e9taient simples et simples, comme ceux que portaient les pauvres.&nbsp;Mais dans son visage p\u00e2le et us\u00e9, il y avait quelque chose qui touchait leurs c\u0153urs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.7}<\/td><\/tr><tr><td>Dans ce visage, ils lisaient dignit\u00e9 et puissance ;&nbsp;et chaque regard de l&#8217;\u0153il, chaque trait du visage, parlait de la compassion divine et de l&#8217;amour inexprimable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.8}<\/td><\/tr><tr><td>Mais les messagers de J\u00e9rusalem n&#8217;ont pas \u00e9t\u00e9 attir\u00e9s vers le Sauveur.&nbsp;Jean n&#8217;avait pas dit ce qu&#8217;ils d\u00e9siraient entendre.&nbsp;Ils s&#8217;attendaient \u00e0 ce que le Messie vienne comme un grand conqu\u00e9rant.&nbsp;Ils ont vu que ce n&#8217;\u00e9tait pas la mission de J\u00e9sus, et d\u00e9\u00e7us, ils se sont d\u00e9tourn\u00e9s de lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.9}<\/td><\/tr><tr><td>Le lendemain, Jean revit J\u00e9sus et s&#8217;\u00e9cria de nouveau : \u00ab Voici l&#8217;Agneau de Dieu !&nbsp;Jean 1:36.&nbsp;Deux des disciples de Jean se tenaient \u00e0 c\u00f4t\u00e9 et suivaient J\u00e9sus.&nbsp;Ils ont \u00e9cout\u00e9 son enseignement et sont devenus ses disciples.&nbsp;L&#8217;un des deux \u00e9tait Andrew, l&#8217;autre John.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.1}<\/td><\/tr><tr><td>Andr\u00e9 amena bient\u00f4t \u00e0 J\u00e9sus son propre fr\u00e8re, Simon, que le Christ nomma Pierre.&nbsp;Le lendemain, sur le chemin de la Galil\u00e9e, le Christ appela un autre disciple, Philippe.&nbsp;D\u00e8s que Philippe a trouv\u00e9 le Sauveur, il a amen\u00e9 son ami Nathaniel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.2}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;est ainsi que la grande \u0153uvre de Christ sur terre a commenc\u00e9.&nbsp;Un \u00e0 un, il appela ses disciples, et l&#8217;un amenait son fr\u00e8re, l&#8217;autre son ami.&nbsp;C&#8217;est ce que tout disciple de Christ doit faire.&nbsp;D\u00e8s qu&#8217;il conna\u00eet lui-m\u00eame J\u00e9sus, il doit dire aux autres quel pr\u00e9cieux Ami il a trouv\u00e9.&nbsp;C&#8217;est un travail que tous peuvent faire, qu&#8217;ils soient jeunes ou vieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.3}<\/td><\/tr><tr><td>A Cana en Galil\u00e9e, le Christ, avec ses disciples, a assist\u00e9 \u00e0 un festin de noces.&nbsp;Pour le bonheur de ce rassemblement familial, sa merveilleuse puissance a \u00e9t\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.4}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait la coutume dans ce pays d&#8217;utiliser du vin \u00e0 de telles occasions.&nbsp;Avant la fin de la f\u00eate, l&#8217;approvisionnement en vin avait \u00e9chou\u00e9.&nbsp;Le manque de vin lors d&#8217;une f\u00eate serait consid\u00e9r\u00e9 comme un manque d&#8217;hospitalit\u00e9, et cela \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme une grande honte.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 de ce qui s&#8217;\u00e9tait pass\u00e9 et il a demand\u00e9 aux serviteurs de remplir d&#8217;eau six grandes jarres en pierre.&nbsp;Alors Il a dit : \u00ab Tirez maintenant et apportez au gouverneur de la f\u00eate.&nbsp;Jean 2:8.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.6}<\/td><\/tr><tr><td>Au lieu d&#8217;eau, il y eut du vin.&nbsp;Ce vin \u00e9tait bien meilleur que celui qui avait \u00e9t\u00e9 servi auparavant, et il y en avait assez pour tout le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.7}<\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s avoir accompli le miracle, J\u00e9sus s&#8217;en alla tranquillement.&nbsp;Ce n&#8217;est qu&#8217;apr\u00e8s son d\u00e9part que les invit\u00e9s ont appris l&#8217;\u0153uvre qu&#8217;il avait accomplie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le don du Christ \u00e0 la f\u00eate des noces \u00e9tait un symbole.&nbsp;L&#8217;eau repr\u00e9sentait le bapt\u00eame, et le vin Son sang, qui devait \u00eatre vers\u00e9 pour le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le vin que J\u00e9sus a fait n&#8217;\u00e9tait pas une liqueur ferment\u00e9e.&nbsp;Un tel vin est une cause d&#8217;ivresse et de beaucoup de grands maux, et Dieu en avait interdit l&#8217;usage.&nbsp;Il dit : \u00ab Le vin est un moqueur, la boisson forte fait rage : et quiconque s&#8217;y trompe n&#8217;est pas sage.&nbsp;\u00ab Il mord comme un serpent et pique comme une vip\u00e8re. \u00bb&nbsp;Proverbes 20:1&nbsp;;&nbsp;23h32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le vin utilis\u00e9 lors de la f\u00eate \u00e9tait le jus pur et sucr\u00e9 du raisin.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait comme ce que le proph\u00e8te Isa\u00efe appelle \u00ab le vin nouveau\u2026 dans la grappe \u00bb ;&nbsp;et il dit: &#8220;Une b\u00e9n\u00e9diction est en elle.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 65:8.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.4}<\/td><\/tr><tr><td>En se rendant au festin des noces, le Christ a montr\u00e9 qu&#8217;il est juste de se rencontrer de cette mani\u00e8re agr\u00e9able.&nbsp;Il aimait voir les gens heureux.&nbsp;Souvent, il les visitait chez eux et essayait de leur faire oublier leurs soucis et leurs peines, et de penser \u00e0 la bont\u00e9 de Dieu et \u00e0 son amour.&nbsp;O\u00f9 qu&#8217;Il soit, Christ essayait toujours de faire cela.&nbsp;Partout o\u00f9 un c\u0153ur \u00e9tait ouvert pour recevoir le message divin, Il r\u00e9v\u00e9lait les v\u00e9rit\u00e9s de la voie du salut.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.5}<\/td><\/tr><tr><td>Un jour, alors qu&#8217;il traversait le pays de Samarie, il s&#8217;assit pr\u00e8s d&#8217;un puits pour se reposer.&nbsp;Lorsqu&#8217;une femme venait puiser de l&#8217;eau, il lui demandait \u00e0 boire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.6}<\/td><\/tr><tr><td>La femme s&#8217;en \u00e9tonna, car elle savait \u00e0 quel point les Juifs ha\u00efssaient les Samaritains.&nbsp;Mais Christ lui a dit que si elle lui demandait, il lui donnerait de l&#8217;eau vive.&nbsp;\u00c0 ceci elle s&#8217;est demand\u00e9e le plus.&nbsp;Alors J\u00e9sus lui dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 53.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Quiconque boit de cette eau aura encore soif ; mais quiconque boira de l&#8217;eau que je lui donnerai n&#8217;aura plus jamais soif ;&nbsp;mais l&#8217;eau que je lui donnerai sera en lui une source d&#8217;eau jaillissant pour la vie \u00e9ternelle.&nbsp;Jean 4:13, 14. Par l&#8217;eau vive, on entend le Saint-Esprit.&nbsp;Comme un voyageur assoiff\u00e9 a besoin d&#8217;eau pour boire, nous avons aussi besoin de l&#8217;Esprit de Dieu dans nos c\u0153urs.&nbsp;Celui qui boit de cette eau n&#8217;aura jamais soif.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le Saint-Esprit apporte l&#8217;amour de Dieu dans nos c\u0153urs.&nbsp;Il satisfait nos d\u00e9sirs, de sorte que les richesses, les honneurs et les plaisirs de ce monde ne nous attirent pas.&nbsp;Et cela nous remplit d&#8217;une telle joie que nous voulons que les autres l&#8217;aient aussi.&nbsp;Ce sera en nous comme une source d&#8217;eau, qui coule en b\u00e9n\u00e9diction \u00e0 tout autour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.2}<\/td><\/tr><tr><td>Et tous ceux en qui l&#8217;Esprit de Dieu habite vivront \u00e9ternellement avec Christ dans son royaume.&nbsp;Re\u00e7ue dans le c\u0153ur par la foi, elle est le commencement de la vie \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.3}<\/td><\/tr><tr><td>Cette pr\u00e9cieuse b\u00e9n\u00e9diction, Christ a dit \u00e0 la femme qu&#8217;il lui donnerait si elle le demandait.&nbsp;Il nous le donnera donc.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.4}<\/td><\/tr><tr><td>Cette femme avait enfreint les commandements de Dieu, et Christ lui a montr\u00e9 qu&#8217;il connaissait les p\u00e9ch\u00e9s de sa vie.&nbsp;Mais il montra aussi qu&#8217;il \u00e9tait son ami, qu&#8217;il l&#8217;aimait et avait piti\u00e9 d&#8217;elle, et que si elle \u00e9tait dispos\u00e9e \u00e0 abandonner ses p\u00e9ch\u00e9s, Dieu la recevrait comme son enfant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.5}<\/td><\/tr><tr><td>Qu&#8217;elle \u00e9tait contente de savoir \u00e7a !&nbsp;Dans sa joie, elle se pr\u00e9cipita vers la ville voisine et appela les gens \u00e0 venir voir J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils vinrent donc au puits et lui demand\u00e8rent de rester avec eux.&nbsp;Il resta deux jours et les enseigna, et beaucoup \u00e9cout\u00e8rent ses paroles.&nbsp;Ils se sont repentis de leurs p\u00e9ch\u00e9s et ont cru en lui comme leur Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.7}<\/td><\/tr><tr><td>Au cours de son minist\u00e8re, J\u00e9sus a visit\u00e9 deux fois son ancienne maison \u00e0 Nazareth.&nbsp;Lors de la premi\u00e8re visite, il se rendit \u00e0 la synagogue le jour du sabbat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ici, il a lu la proph\u00e9tie d&#8217;Isa\u00efe sur l&#8217;\u0153uvre du Messie \u2013 comment il devait pr\u00eacher de bonnes nouvelles aux pauvres, consoler les afflig\u00e9s, rendre la vue aux aveugles et gu\u00e9rir ceux qui \u00e9taient meurtris.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.2}<\/td><\/tr><tr><td>Puis Il a dit au peuple que tout cela s&#8217;\u00e9tait accompli ce jour-l\u00e0.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait l&#8217;\u0153uvre qu&#8217;Il accomplissait Lui-m\u00eame.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.3}<\/td><\/tr><tr><td>A ces mots, les auditeurs furent remplis de joie.&nbsp;Ils croyaient que J\u00e9sus \u00e9tait le Sauveur promis.&nbsp;Leurs c\u0153urs ont \u00e9t\u00e9 touch\u00e9s par le Saint-Esprit, et ils ont r\u00e9pondu par de fervents amen et des louanges au Seigneur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.4}<\/td><\/tr><tr><td>Puis ils se sont rappel\u00e9 comment J\u00e9sus avait v\u00e9cu parmi eux en tant que charpentier.&nbsp;Souvent, ils l&#8217;avaient vu travailler dans l&#8217;atelier avec Joseph.&nbsp;Bien qu&#8217;il n&#8217;y ait eu dans toute sa vie que des actes d&#8217;amour et de mis\u00e9ricorde, ils ne croiraient pas qu&#8217;il \u00e9tait le Messie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.5}<\/td><\/tr><tr><td>Par de telles pens\u00e9es, ils ouvraient la voie \u00e0 Satan pour contr\u00f4ler leur esprit.&nbsp;Alors ils furent remplis de col\u00e8re contre le Sauveur.&nbsp;Ils cri\u00e8rent contre lui et d\u00e9cid\u00e8rent de lui \u00f4ter la vie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils l&#8217;ont pr\u00e9cipit\u00e9, c&#8217;est-\u00e0-dire l&#8217;ont jet\u00e9 par-dessus le flanc escarp\u00e9 d&#8217;une colline.&nbsp;Mais de saints anges \u00e9taient proches pour le prot\u00e9ger.&nbsp;Il traversa la foule sans encombre et ne fut pas retrouv\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.7}<\/td><\/tr><tr><td>La prochaine fois qu&#8217;il vint \u00e0 Nazareth, les gens n&#8217;\u00e9taient plus pr\u00eats \u00e0 le recevoir.&nbsp;Il est parti, pour ne jamais revenir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.8}<\/td><\/tr><tr><td>Christ a travaill\u00e9 pour ceux qui voulaient son aide, et dans tout le pays, les gens se sont rassembl\u00e9s autour de lui.&nbsp;Alors qu&#8217;il les gu\u00e9rissait et les enseignait, il y avait une grande joie.&nbsp;Le ciel semblait descendre sur la terre, et ils se r\u00e9galaient de la gr\u00e2ce d&#8217;un Sauveur mis\u00e9ricordieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 57.1}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 10 \u2013&nbsp;Enseignements&nbsp;du Christ<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Chez les Juifs, la religion \u00e9tait devenue un peu plus qu&#8217;une s\u00e9rie de c\u00e9r\u00e9monies.&nbsp;Comme ils s&#8217;\u00e9taient \u00e9loign\u00e9s du v\u00e9ritable culte de Dieu et avaient perdu la puissance spirituelle de sa parole, ils avaient essay\u00e9 de combler le manque en ajoutant leurs propres c\u00e9r\u00e9monies et traditions.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.1}<\/td><\/tr><tr><td>Seul le sang de Christ peut purifier du p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Seule sa puissance peut emp\u00eacher les hommes de p\u00e9cher.&nbsp;Mais les Juifs comptaient sur leurs propres \u0153uvres et c\u00e9r\u00e9monies de leur religion pour gagner leur salut.&nbsp;\u00c0 cause de leur z\u00e8le pour ces c\u00e9r\u00e9monies, ils s&#8217;estimaient justes et dignes d&#8217;une place dans le royaume de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais leurs espoirs \u00e9taient fix\u00e9s sur la grandeur mondaine.&nbsp;Ils aspiraient \u00e0 la richesse et au pouvoir, qu&#8217;ils attendaient comme la r\u00e9compense de leur pr\u00e9tendue pi\u00e9t\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ils esp\u00e9raient que le Messie \u00e9tablirait son royaume sur cette terre et r\u00e9gnerait parmi les hommes comme un prince puissant.&nbsp;Toutes les b\u00e9n\u00e9dictions mondaines qu&#8217;ils esp\u00e9raient recevoir \u00e0 Sa venue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.4}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus savait que leurs espoirs allaient \u00eatre d\u00e9\u00e7us.&nbsp;Il \u00e9tait venu leur enseigner quelque chose de bien meilleur que ce qu&#8217;ils avaient cherch\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il \u00e9tait venu restaurer le vrai culte de Dieu.&nbsp;Il devait apporter une religion de c\u0153ur pur, qui se manifesterait dans une vie pure et un caract\u00e8re saint.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dans le beau Sermon sur la montagne, il a expliqu\u00e9 ce que Dieu pense le plus pr\u00e9cieux et ce qui donnerait le vrai bonheur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples du Sauveur avaient \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9s par les enseignements des rabbins ;&nbsp;et pour ces disciples, tout d&#8217;abord, les le\u00e7ons du Christ ont \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9es.&nbsp;Ce qu&#8217;il leur a enseign\u00e9 est aussi pour nous.&nbsp;Nous devons apprendre les m\u00eames choses.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Heureux les pauvres en esprit \u00bb, a dit le Christ.&nbsp;Matthieu 5:3.&nbsp;Les pauvres en esprit sont ceux qui connaissent leur \u00e9tat de p\u00e9ch\u00e9 et leurs besoins.&nbsp;Ils savent que par eux-m\u00eames, ils ne peuvent rien faire de bon.&nbsp;Ils d\u00e9sirent l&#8217;aide de Dieu, et sa b\u00e9n\u00e9diction leur est donn\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Car ainsi parle le haut et le haut qui habite l&#8217;\u00e9ternit\u00e9, dont le nom est Saint ;&nbsp;J&#8217;habite dans le haut et saint lieu, avec celui aussi qui est d&#8217;un esprit contrit et humble, pour raviver l&#8217;esprit des humbles et raviver le c\u0153ur des contrits.&nbsp;Esa\u00efe 57:15.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux ceux qui pleurent.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:4.&nbsp;Cela ne veut pas dire ceux qui se plaignent et murmurent, et qui se prom\u00e8nent avec un regard aigre et abattu.&nbsp;Cela signifie ceux qui sont vraiment d\u00e9sol\u00e9s pour leurs p\u00e9ch\u00e9s et qui demandent pardon \u00e0 Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.6}<\/td><\/tr><tr><td>Tous ceux-l\u00e0, Il pardonnera librement.&nbsp;Il dit : \u00ab Je transformerai leur deuil en joie, je les consolerai et les r\u00e9jouirai de leur tristesse.&nbsp;J\u00e9r\u00e9mie 31:13.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.7}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux les doux.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:5.&nbsp;Christ dit : \u00ab Apprenez de moi ;&nbsp;car je suis doux et humble de c\u0153ur.&nbsp;Matthieu 11:29.&nbsp;Lorsqu&#8217;il a \u00e9t\u00e9 injustement trait\u00e9, il a rendu le bien pour le mal.&nbsp;En cela, Il nous a donn\u00e9 un exemple, afin que nous fassions comme Il a fait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux ceux qui ont faim et soif de justice.&#8221;&nbsp;La droiture est bien faire.&nbsp;C&#8217;est l&#8217;ob\u00e9issance \u00e0 la loi de Dieu ;&nbsp;car dans cette loi les principes de la justice sont \u00e9nonc\u00e9s.&nbsp;La Bible dit : \u00ab Tous tes commandements sont justice.&nbsp;Psaume 119:172.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.1}<\/td><\/tr><tr><td>Cette loi, le Christ, par son exemple, a enseign\u00e9 aux hommes \u00e0 ob\u00e9ir.&nbsp;La justice de la loi se voit dans sa vie.&nbsp;Nous avons faim et soif de justice lorsque nous voulons que toutes nos pens\u00e9es, nos paroles et nos actions soient semblables \u00e0 celles de Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.2}<\/td><\/tr><tr><td>Et nous pouvons ressembler \u00e0 Christ si nous le d\u00e9sirons vraiment.&nbsp;Nous pouvons avoir nos vies comme Sa vie, nos actions en harmonie avec la loi de Dieu.&nbsp;Le Saint-Esprit apportera l&#8217;amour de Dieu dans nos c\u0153urs, afin que nous prenions plaisir \u00e0 faire sa volont\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu est plus dispos\u00e9 \u00e0 nous donner son Esprit que les parents ne le sont \u00e0 donner de bonnes choses \u00e0 leurs enfants.&nbsp;Sa promesse est : \u00ab Demandez, et l&#8217;on vous donnera \u00bb.&nbsp;Luc 11:9 ;&nbsp;Matthieu 7:7.&nbsp;Tous ceux qui ont faim et soif de justice \u00ab seront rassasi\u00e9s \u00bb.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux les mis\u00e9ricordieux.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:7.&nbsp;\u00catre mis\u00e9ricordieux, c&#8217;est traiter les autres mieux qu&#8217;ils ne le m\u00e9ritent.&nbsp;Alors Dieu nous a trait\u00e9s.&nbsp;Il prend plaisir \u00e0 faire preuve de mis\u00e9ricorde.&nbsp;Il est bon envers les ingrats et envers les m\u00e9chants.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il nous enseigne donc \u00e0 nous traiter les uns les autres.&nbsp;Il dit : \u00ab Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant les uns aux autres, comme Dieu vous a pardonn\u00e9 \u00e0 cause de Christ.&nbsp;\u00c9ph\u00e9siens 4:32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux les coeurs purs.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:8.&nbsp;Dieu se soucie plus de ce que nous sommes vraiment que de ce que nous disons que nous sommes.&nbsp;Il ne se soucie pas de notre beaut\u00e9, mais il veut que nos c\u0153urs soient purs.&nbsp;Alors toutes nos paroles et nos actions seront justes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le roi David pria : \u00ab Cr\u00e9e en moi un c\u0153ur pur, \u00f4 Dieu.&nbsp;\u00ab Que les paroles de ma bouche et la m\u00e9ditation de mon c\u0153ur soient agr\u00e9ables \u00e0 tes yeux, \u00f4 Seigneur, ma force et mon r\u00e9dempteur. \u00bb&nbsp;Psaume 51:10&nbsp;;&nbsp;19h14.&nbsp;Cela devrait \u00eatre notre pri\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux les artisans de paix.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:9.&nbsp;Celui qui a l&#8217;esprit doux et humble de Christ sera un pacificateur.&nbsp;Un tel esprit ne provoque aucune querelle, ne rend aucune r\u00e9ponse f\u00e2ch\u00e9e.&nbsp;Cela rend la maison heureuse et apporte une douce paix qui b\u00e9nit tout autour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux ceux qui sont pers\u00e9cut\u00e9s \u00e0 cause de la justice.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:10.&nbsp;Christ savait qu&#8217;\u00e0 cause de Lui, beaucoup de Ses disciples seraient mis en prison, et beaucoup seraient tu\u00e9s.&nbsp;Mais Il leur a dit de ne pas pleurer \u00e0 cause de cela.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.3}<\/td><\/tr><tr><td>Rien ne peut nuire \u00e0 ceux qui aiment et suivent le Christ.&nbsp;Il sera avec eux en tout lieu.&nbsp;Ils peuvent \u00eatre mis \u00e0 mort, mais Il leur donnera une vie qui ne finira jamais, et une couronne de gloire qui ne fl\u00e9trit pas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.4}<\/td><\/tr><tr><td>Et d&#8217;eux d&#8217;autres apprendront \u00e0 conna\u00eetre le cher Sauveur.&nbsp;Christ a dit \u00e0 Ses disciples&nbsp;: {1896, 1900 SJ 62.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Vous \u00eates la lumi\u00e8re du monde.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:14.&nbsp;J\u00e9sus allait bient\u00f4t quitter le monde pour Sa demeure c\u00e9leste.&nbsp;Mais les disciples devaient enseigner au peuple son amour.&nbsp;Ils devaient \u00eatre comme des lumi\u00e8res parmi les hommes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.6}<\/td><\/tr><tr><td>La lampe du phare, qui brille dans l&#8217;obscurit\u00e9, guide le navire en toute s\u00e9curit\u00e9 vers le port;&nbsp;ainsi les disciples du Christ doivent briller dans ce monde de t\u00e9n\u00e8bres, pour guider les hommes vers le Christ et la demeure c\u00e9leste.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.7}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;est ce que tous les disciples de Christ doivent faire.&nbsp;Il les appelle \u00e0 travailler avec lui pour sauver les autres.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.1}<\/td><\/tr><tr><td>De telles le\u00e7ons \u00e9taient \u00e9tranges et nouvelles pour les auditeurs de Christ, et Il les a r\u00e9p\u00e9t\u00e9es plusieurs fois.&nbsp;\u00c0 un moment donn\u00e9, un avocat est venu vers lui avec la question : &#8220;Ma\u00eetre, que dois-je faire pour h\u00e9riter la vie \u00e9ternelle ?&#8221;&nbsp;J\u00e9sus lui dit : \u00ab Qu&#8217;est-il \u00e9crit dans la loi ?&nbsp;comment lis-tu ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et lui, r\u00e9pondant, dit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton c\u0153ur, de toute ton \u00e2me, de toute ta force, et de toute ta pens\u00e9e ;&nbsp;et ton prochain comme toi-m\u00eame.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Tu as bien r\u00e9pondu \u00bb, dit le Christ ;&nbsp;\u00ab Fais ceci et tu vivras.&nbsp;L&#8217;avocat n&#8217;avait pas fait cela.&nbsp;Il savait qu&#8217;il n&#8217;avait pas aim\u00e9 les autres comme lui-m\u00eame.&nbsp;Au lieu de se repentir, il a essay\u00e9 de trouver une excuse \u00e0 son \u00e9go\u00efsme.&nbsp;Alors il demanda \u00e0 J\u00e9sus : \u00ab Qui est mon prochain ?&nbsp;Luc 10:25-29.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres et les rabbins se disputaient souvent sur cette question.&nbsp;Ils n&#8217;appelaient pas les pauvres et les ignorants leurs voisins et ne leur montraient aucune gentillesse.&nbsp;Christ n&#8217;a pris aucune part \u00e0 leurs disputes;&nbsp;Il a r\u00e9pondu \u00e0 la question par une histoire sur quelque chose qui s&#8217;\u00e9tait pass\u00e9 peu de temps auparavant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.5}<\/td><\/tr><tr><td>Un certain homme, dit-il, descendait de J\u00e9rusalem \u00e0 J\u00e9richo.&nbsp;La route \u00e9tait escarp\u00e9e et rocailleuse et traversait une r\u00e9gion sauvage et solitaire.&nbsp;Ici, l&#8217;homme a \u00e9t\u00e9 saisi par des voleurs et d\u00e9pouill\u00e9 de tout ce qu&#8217;il avait.&nbsp;Il a \u00e9t\u00e9 battu et meurtri, et laiss\u00e9 pour mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant qu&#8217;il \u00e9tait \u00e9tendu ainsi, un sacrificateur, puis un l\u00e9vite du temple de J\u00e9rusalem vinrent par l\u00e0.&nbsp;Mais au lieu d&#8217;aider le pauvre homme, ils sont pass\u00e9s de l&#8217;autre c\u00f4t\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ces hommes avaient \u00e9t\u00e9 choisis pour servir dans le temple de Dieu, et ils auraient d\u00fb \u00eatre comme lui, pleins de mis\u00e9ricorde et de bont\u00e9.&nbsp;Mais leurs c\u0153urs \u00e9taient froids et insensibles.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.1}<\/td><\/tr><tr><td>Au bout d&#8217;un moment, un Samaritain s&#8217;est approch\u00e9.&nbsp;Les Samaritains \u00e9taient m\u00e9pris\u00e9s et ha\u00efs par les Juifs.&nbsp;\u00c0 l&#8217;une de ces personnes, un Juif ne donnerait m\u00eame pas un verre d&#8217;eau ou un morceau de pain.&nbsp;Mais le Samaritain ne s&#8217;est pas arr\u00eat\u00e9 pour y penser.&nbsp;Il ne s&#8217;arr\u00eata m\u00eame pas pour penser aux voleurs qui pourraient le guetter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.2}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0 gisait l&#8217;\u00e9tranger, saignant et pr\u00eat \u00e0 mourir.&nbsp;Le Samaritain \u00f4ta son propre manteau et l&#8217;enveloppa autour de lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il lui donna \u00e0 boire son propre vin et versa de l&#8217;huile sur ses plaies.&nbsp;Il le mit sur sa propre b\u00eate, l&#8217;emmena dans une auberge et s&#8217;occupa de lui toute la nuit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.4}<\/td><\/tr><tr><td>Le lendemain matin, avant de s&#8217;en aller, il paya l&#8217;aubergiste pour qu&#8217;il le soigne jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;il redevienne fort.&nbsp;Alors J\u00e9sus raconta l&#8217;histoire.&nbsp;Puis se tournant vers l&#8217;avocat, Il demanda&nbsp;: {1896, 1900 SJ 65.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Lequel maintenant de ces trois, penses-tu, \u00e9tait le voisin de celui qui est tomb\u00e9 parmi les voleurs ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.6}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;avocat r\u00e9pondit: &#8220;Celui qui lui a fait mis\u00e9ricorde.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.7}<\/td><\/tr><tr><td>Alors J\u00e9sus dit : \u00ab Va, et fais de m\u00eame.&nbsp;Luc 10:35-37.&nbsp;Alors J\u00e9sus a enseign\u00e9 que chaque personne qui a besoin de notre aide est notre prochain.&nbsp;Nous devons le traiter comme nous aimerions nous-m\u00eames \u00eatre trait\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.8}<\/td><\/tr><tr><td>Le pr\u00eatre et le l\u00e9vite ont fait semblant de garder les commandements de Dieu, mais c&#8217;est le Samaritain qui les a vraiment gard\u00e9s.&nbsp;Son c\u0153ur \u00e9tait bon et aimant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.9}<\/td><\/tr><tr><td>En prenant soin de l&#8217;\u00e9tranger bless\u00e9, il montrait de l&#8217;amour \u00e0 Dieu aussi bien qu&#8217;\u00e0 l&#8217;homme.&nbsp;Car il pla\u00eet \u00e0 Dieu que nous nous fassions du bien les uns aux autres.&nbsp;Nous lui montrons notre amour en \u00e9tant gentils avec ceux qui nous entourent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.10}<\/td><\/tr><tr><td>Un c\u0153ur bon et aimant vaut plus que toutes les richesses du monde.&nbsp;Ceux qui vivent pour faire le bien montrent qu&#8217;ils sont enfants de Dieu.&nbsp;Ce sont eux qui habiteront avec Christ dans son royaume.&nbsp;{1896, 1900 SJ 66.1}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;11 \u2013 L&#8217;observation du&nbsp;sabbat<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a observ\u00e9 le sabbat et a enseign\u00e9 \u00e0 ses disciples \u00e0 l&#8217;observer.&nbsp;Il savait comment il devait \u00eatre gard\u00e9, car Lui-m\u00eame l&#8217;avait rendu saint.&nbsp;{1896, 1900 SJ 67.1}<\/td><\/tr><tr><td>La Bible dit : \u00ab Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier.&nbsp;&#8220;Le septi\u00e8me jour est le sabbat de l&#8217;\u00c9ternel, ton Dieu.&#8221;&nbsp;\u00ab Car en six jours l&#8217;\u00c9ternel a fait les cieux et la terre, la mer et tout ce qui s&#8217;y trouve, et il s&#8217;est repos\u00e9 le septi\u00e8me jour : c&#8217;est pourquoi l&#8217;\u00c9ternel a b\u00e9ni le jour du sabbat et l&#8217;a sanctifi\u00e9.&nbsp;Exode 20:8, 10, 11&nbsp;;&nbsp;31:16, 17. Christ avait travaill\u00e9 avec Son P\u00e8re pour cr\u00e9er la terre, et Il avait fait le Sabbat.&nbsp;La Bible dit que \u00ab toutes choses ont \u00e9t\u00e9 faites par lui \u00bb.&nbsp;Jean 1:3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 67.2}<\/td><\/tr><tr><td>Quand nous regardons le soleil et les \u00e9toiles, les arbres et les belles fleurs, nous devons nous rappeler que Christ les a tous cr\u00e9\u00e9s.&nbsp;Et il a cr\u00e9\u00e9 le sabbat pour nous aider \u00e0 garder \u00e0 l&#8217;esprit son amour et sa puissance.&nbsp;{1896, 1900 SJ 67.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les enseignants juifs avaient \u00e9tabli de nombreuses r\u00e8gles sur la mani\u00e8re d&#8217;observer le sabbat, et ils voulaient que chacun ob\u00e9isse \u00e0 leurs r\u00e8gles.&nbsp;Ils ont donc observ\u00e9 le Sauveur, pour voir ce qu&#8217;Il ferait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 67.4}<\/td><\/tr><tr><td>Un sabbat, alors que Christ et ses disciples rentraient de la synagogue, ils travers\u00e8rent un champ de c\u00e9r\u00e9ales.&nbsp;Il \u00e9tait tard et les disciples avaient faim.&nbsp;Alors ils cass\u00e8rent quelques \u00e9pis, les frott\u00e8rent dans leurs mains et en mang\u00e8rent les grains.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.1}<\/td><\/tr><tr><td>Tous les autres jours, celui qui traversait un champ ou un verger \u00e9tait autoris\u00e9 \u00e0 cueillir ce qu&#8217;il voulait manger.&nbsp;Mais ce n&#8217;\u00e9tait pas le cas le jour du sabbat.&nbsp;Les ennemis du Christ virent ce que faisaient les disciples et dirent au Sauveur&nbsp;: {1896, 1900 SJ 69.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Voici, tes disciples font ce qu&#8217;il n&#8217;est pas permis de faire le jour du sabbat.&#8221;&nbsp;Matthieu 12:2.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.3}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Christ a d\u00e9fendu Ses disciples.&nbsp;Il rappela \u00e0 ses accusateurs David qui, dans le besoin, avait mang\u00e9 du pain sacr\u00e9 du tabernacle et l&#8217;avait donn\u00e9 \u00e0 ses disciples affam\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.4}<\/td><\/tr><tr><td>S&#8217;il \u00e9tait juste pour David lorsqu&#8217;il avait faim de manger ce pain sacr\u00e9, alors n&#8217;\u00e9tait-il pas juste pour les disciples lorsqu&#8217;ils avaient faim de cueillir le grain aux heures sacr\u00e9es du sabbat ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le sabbat n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 fait pour \u00eatre un fardeau pour l&#8217;homme.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait pour lui faire du bien, lui donner la paix et le repos.&nbsp;C&#8217;est pourquoi notre Seigneur a dit: &#8220;Le sabbat a \u00e9t\u00e9 fait pour l&#8217;homme, et non l&#8217;homme pour le sabbat.&#8221;&nbsp;Marc 2:27.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et il arriva aussi, un autre sabbat, qu&#8217;il entra dans la synagogue et enseigna ; et il y avait un homme dont la main droite \u00e9tait dess\u00e9ch\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00abEt les scribes et les pharisiens l&#8217;observaient, s&#8217;il gu\u00e9rirait le jour du sabbat;&nbsp;afin qu&#8217;ils trouvent une accusation contre Lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Mais il connaissait leurs pens\u00e9es, et dit \u00e0 l&#8217;homme qui avait la main s\u00e8che : L\u00e8ve-toi, et tiens-toi au milieu.&nbsp;Et il se leva et se leva.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.9}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Alors J\u00e9sus leur dit : Je vous demanderai une chose ;&nbsp;Est-il permis les jours de sabbat de faire le bien ou de faire le mal ?&nbsp;pour sauver la vie ou pour la d\u00e9truire ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et quand il les regarda de tous c\u00f4t\u00e9s avec col\u00e8re, \u00e9tant afflig\u00e9 de l&#8217;endurcissement de leur c\u0153ur, il dit \u00e0 l&#8217;homme : \u00c9tends ta main.&nbsp;Et il l&#8217;\u00e9tendit, et sa main fut restaur\u00e9e comme l&#8217;autre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et ils \u00e9taient remplis de folie ;&nbsp;et s&#8217;entretenaient de ce qu&#8217;ils feraient \u00e0 J\u00e9sus.&nbsp;Luc 6:6-9, 11 ;&nbsp;Marc 3:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a montr\u00e9 \u00e0 quel point ils \u00e9taient d\u00e9raisonnables en leur posant une question.&nbsp;\u00ab Et il leur dit : Quel homme y aura-t-il parmi vous qui ait une seule brebis, et si elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira-t-il pas et ne la retirera-t-il pas ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c0 cela, ils ne pouvaient pas r\u00e9pondre.&nbsp;Il a donc dit : \u00ab Dans quelle mesure un homme vaut-il mieux qu&#8217;une brebis ?&nbsp;C&#8217;est pourquoi il est permis de bien faire les jours de sabbat.&nbsp;Matthieu 12:11, 12. {1896, 1900 SJ 70.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;C&#8217;est licite&#8221;&nbsp;;&nbsp;c&#8217;est-\u00e0-dire que c&#8217;est conforme \u00e0 la loi.&nbsp;Christ n&#8217;a jamais reproch\u00e9 aux Juifs d&#8217;observer la loi de Dieu ou d&#8217;honorer le sabbat.&nbsp;Au contraire, Il a toujours soutenu la loi dans toute sa pl\u00e9nitude.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c9sa\u00efe a proph\u00e9tis\u00e9 \u00e0 propos de Christ : \u00ab Il magnifiera la loi et la rendra honorable.&nbsp;Esa\u00efe 42:21.&nbsp;Agrandir, c&#8217;est rendre plus grand, \u00e9lever \u00e0 une position plus \u00e9lev\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ a magnifi\u00e9 la loi en montrant dans chaque partie sa merveilleuse signification.&nbsp;Il a montr\u00e9 qu&#8217;il faut y ob\u00e9ir, non seulement dans les actions, qui sont vues par les hommes, mais dans les pens\u00e9es, qui ne sont connues que de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il dit : \u00ab Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les proph\u00e8tes : je ne suis pas venu abolir, mais accomplir.&nbsp;Matthieu 5:17.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.9}<\/td><\/tr><tr><td>Accomplir signifie garder ou ex\u00e9cuter.&nbsp;(Jacques 2:8.) Ainsi, lorsqu&#8217;il vint se faire baptiser par Jean-Baptiste, il dit: &#8220;Ainsi il nous convient d&#8217;accomplir toute justice.&#8221;&nbsp;Matthieu 3:15.&nbsp;Accomplir la loi, c&#8217;est lui ob\u00e9ir parfaitement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.1}<\/td><\/tr><tr><td>La loi de Dieu ne peut jamais \u00eatre chang\u00e9e ;&nbsp;car Christ a dit : \u00ab Jusqu&#8217;\u00e0 ce que le ciel et la terre passent, un iota ou un trait ne passera en aucune mani\u00e8re de la loi, jusqu&#8217;\u00e0 ce que tout soit accompli.&nbsp;Matthieu 5:18.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.2}<\/td><\/tr><tr><td>Quand il a pos\u00e9 la question : \u00ab Est-il permis, les jours de sabbat, de faire le bien ou de faire le mal ?&nbsp;pour sauver la vie ou pour la d\u00e9truire ?&nbsp;Christ a montr\u00e9 qu&#8217;il pouvait lire dans le c\u0153ur des m\u00e9chants pharisiens qui l&#8217;accusaient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.3}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;il essayait de sauver la vie en gu\u00e9rissant les malades, ils essayaient de d\u00e9truire la vie en le mettant \u00e0 mort.&nbsp;Vaut-il mieux tuer le jour du sabbat, comme ils avaient l&#8217;intention de le faire, que de gu\u00e9rir ceux qui souffrent, comme il l&#8217;avait fait ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.4}<\/td><\/tr><tr><td>Vaut-il mieux avoir le meurtre dans le c\u0153ur le jour saint de Dieu que d&#8217;avoir de l&#8217;amour envers tous les hommes, un amour qui se manifeste par la bont\u00e9 et les actes de mis\u00e9ricorde ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.5}<\/td><\/tr><tr><td>Plusieurs fois, les Juifs ont accus\u00e9 Christ d&#8217;avoir enfreint le sabbat.&nbsp;Souvent, ils ont essay\u00e9 de le tuer parce qu&#8217;il ne l&#8217;observait pas selon leurs traditions.&nbsp;Mais cela ne faisait aucune diff\u00e9rence avec Lui.&nbsp;Il a observ\u00e9 le sabbat comme Dieu voulait qu&#8217;il soit observ\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.6}<\/td><\/tr><tr><td>A J\u00e9rusalem, il y avait un grand bassin d&#8217;eau appel\u00e9 B\u00e9thesda.&nbsp;A certaines \u00e9poques, cette mare \u00e9tait troubl\u00e9e ;&nbsp;les gens croyaient qu&#8217;un ange du Seigneur y \u00e9tait descendu et avait remu\u00e9 les eaux, et que le premier qui y entrerait apr\u00e8s que les eaux auraient \u00e9t\u00e9 agit\u00e9es serait gu\u00e9ri de la maladie qu&#8217;il avait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.7}<\/td><\/tr><tr><td>Un grand nombre de personnes sont venues \u00e0 l&#8217;endroit, esp\u00e9rant \u00eatre gu\u00e9ries;&nbsp;mais la plupart d&#8217;entre eux ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9\u00e7us.&nbsp;Au mouvement des eaux, il y avait une telle foule, que beaucoup ne pouvaient m\u00eame pas se rendre au bord de la piscine.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.1}<\/td><\/tr><tr><td>Un jour de sabbat, J\u00e9sus vint \u00e0 B\u00e9thesda.&nbsp;Son c\u0153ur \u00e9tait rempli de piti\u00e9 en voyant les pauvres souffrants l\u00e0-bas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.2}<\/td><\/tr><tr><td>Un homme semblait plus mis\u00e9rable que les autres.&nbsp;Pendant trente-huit ans, il avait \u00e9t\u00e9 un infirme sans d\u00e9fense.&nbsp;Aucun m\u00e9decin n&#8217;a pu le gu\u00e9rir.&nbsp;Plusieurs fois, il avait \u00e9t\u00e9 amen\u00e9 \u00e0 B\u00e9thesda ;&nbsp;mais quand les eaux \u00e9taient troubles, un autre intervenait avant lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ce sabbat, il avait essay\u00e9 une fois de plus d&#8217;atteindre la piscine, mais en vain.&nbsp;J\u00e9sus le vit alors qu&#8217;il se glissait vers la natte qui \u00e9tait son lit.&nbsp;Sa force \u00e9tait presque \u00e9puis\u00e9e.&nbsp;\u00c0 moins que l&#8217;aide ne vienne bient\u00f4t, il doit mourir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;il \u00e9tait \u00e9tendu ainsi, levant de temps en temps les yeux pour regarder la piscine, un visage aimant se pencha sur lui, et il entendit une voix dire : \u00ab Veux-tu \u00eatre gu\u00e9ri ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.5}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;homme r\u00e9pondit avec tristesse : &#8220;Seigneur, je n&#8217;ai personne, quand l&#8217;eau est agit\u00e9e, pour me jeter dans la piscine ; mais pendant que j&#8217;y vais, un autre descend devant moi.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.6}<\/td><\/tr><tr><td>Il ne savait pas que Celui \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui pouvait gu\u00e9rir, non pas un seul, mais tous ceux qui viendraient \u00e0 Lui.&nbsp;Le Christ dit \u00e0 l&#8217;homme : \u00ab L\u00e8ve-toi, prends ton lit et marche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.7}<\/td><\/tr><tr><td>Imm\u00e9diatement, il a essay\u00e9 d&#8217;ob\u00e9ir \u00e0 l&#8217;ordre, et la force lui est venue.&nbsp;Il bondit sur ses pieds et constata qu&#8217;il pouvait se tenir debout et marcher.&nbsp;Quel d\u00e9lice c&#8217;\u00e9tait !&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il prit son lit et s&#8217;\u00e9loigna en h\u00e2te, louant Dieu \u00e0 chaque pas.&nbsp;Bient\u00f4t, il rencontra quelques-uns des pharisiens et leur parla de sa merveilleuse gu\u00e9rison.&nbsp;Ils ne semblaient pas contents, mais lui reprochaient de porter son lit le jour du sabbat.&nbsp;L&#8217;homme leur dit: &#8220;Celui qui m&#8217;a gu\u00e9ri, celui-l\u00e0 m&#8217;a dit: Prends ton lit et marche.&#8221;&nbsp;Jean 5:1-11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.9}<\/td><\/tr><tr><td>Alors ils n&#8217;\u00e9taient plus m\u00e9contents de lui, mais ils bl\u00e2maient celui qui lui avait dit de porter son lit le jour du sabbat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.1}<\/td><\/tr><tr><td>A J\u00e9rusalem, o\u00f9 se trouvait maintenant le Sauveur, de nombreux rabbins savants vivaient.&nbsp;Ici, leurs fausses id\u00e9es sur le sabbat ont \u00e9t\u00e9 enseign\u00e9es au peuple.&nbsp;Un grand nombre vint adorer au temple, et ainsi l&#8217;enseignement des rabbins se r\u00e9pandit au loin.&nbsp;Le Christ a voulu corriger ces erreurs.&nbsp;C&#8217;est pourquoi il a gu\u00e9ri l&#8217;homme le jour du sabbat et lui a dit de porter son lit.&nbsp;Il savait que cet acte attirerait l&#8217;attention des rabbins et lui donnerait ainsi l&#8217;occasion de les instruire.&nbsp;Donc \u00e7a s&#8217;est av\u00e9r\u00e9.&nbsp;Les pharisiens ont amen\u00e9 Christ devant le Sanh\u00e9drin, le principal conseil des Juifs, pour r\u00e9pondre \u00e0 l&#8217;accusation d&#8217;infraction au sabbat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a d\u00e9clar\u00e9 que son action \u00e9tait en harmonie avec la loi du sabbat.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait en harmonie avec la volont\u00e9 et l&#8217;\u0153uvre de Dieu.&nbsp;&#8220;Mon P\u00e8re travaille jusqu&#8217;\u00e0 pr\u00e9sent&#8221;, a-t-il dit, &#8220;et je travaille.&#8221;&nbsp;Jean 5:17.&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu travaille continuellement pour soutenir chaque \u00eatre vivant.&nbsp;Son \u0153uvre devait-elle cesser le jour du sabbat ?&nbsp;Dieu devrait-il interdire au soleil de remplir son office le jour du sabbat ?&nbsp;Doit-il emp\u00eacher ses rayons de r\u00e9chauffer la terre et de nourrir la v\u00e9g\u00e9tation ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les ruisseaux devraient-ils s&#8217;abstenir d&#8217;arroser les champs, et les vagues de la mer arr\u00eater leur flux et reflux ?&nbsp;Le bl\u00e9 et le ma\u00efs doivent-ils cesser de cro\u00eetre, et les arbres et les fleurs n&#8217;ont-ils produit ni bourgeon ni fleur le jour du sabbat ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.5}<\/td><\/tr><tr><td>Alors l&#8217;homme manquerait les fruits de la terre, et les b\u00e9n\u00e9dictions qui soutiennent sa vie.&nbsp;La nature doit continuer son travail, sinon l&#8217;homme mourrait.&nbsp;Et l&#8217;homme a aussi un travail \u00e0 faire en ce jour.&nbsp;Les n\u00e9cessit\u00e9s de la vie doivent \u00eatre satisfaites, les malades doivent \u00eatre soign\u00e9s, les besoins des n\u00e9cessiteux doivent \u00eatre satisfaits.&nbsp;Dieu ne d\u00e9sire pas que ses cr\u00e9atures souffrent une heure de douleur qui puisse \u00eatre soulag\u00e9e le jour du sabbat ou n&#8217;importe quel autre jour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 74.1}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;\u0153uvre du ciel ne cesse jamais et nous ne devrions jamais nous arr\u00eater de faire le bien.&nbsp;Notre propre travail que la loi nous interdit de faire le jour de repos du Seigneur.&nbsp;Le labeur pour gagner sa vie doit cesser ;&nbsp;aucun travail pour le plaisir mondain ou le profit n&#8217;est licite ce jour-l\u00e0.&nbsp;Mais le sabbat ne doit pas \u00eatre pass\u00e9 dans une inactivit\u00e9 inutile.&nbsp;Comme Dieu a cess\u00e9 son travail de cr\u00e9ation et s&#8217;est repos\u00e9 le jour du sabbat, ainsi nous devons nous reposer.&nbsp;Il nous ordonne de mettre de c\u00f4t\u00e9 nos occupations quotidiennes et de consacrer ces heures sacr\u00e9es \u00e0 un repos sain, au culte et \u00e0 de saintes actions.&nbsp;{1896, 1900 SJ 74.2}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;12&nbsp;\u2013 Le Bon Pasteur<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur parlait de lui-m\u00eame comme d&#8217;un berger et des disciples comme de son troupeau.&nbsp;Il a dit : \u00ab Je suis le Bon Berger, et je connais Mes brebis, et je suis connu des Miennes.&nbsp;Jean 10:14.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ devait bient\u00f4t quitter ses disciples, et il a dit cela pour les r\u00e9conforter.&nbsp;Quand il ne serait plus avec eux, ils se souviendraient de ses paroles.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.2}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque fois qu&#8217;ils voyaient un berger surveiller son troupeau, ils pensaient \u00e0 l&#8217;amour et \u00e0 l&#8217;attention du Sauveur pour eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dans ce pays, le berger resta jour et nuit avec son troupeau.&nbsp;Par-dessus les collines rocheuses et \u00e0 travers les for\u00eats, il les conduisait le jour vers d&#8217;agr\u00e9ables champs herbeux au bord de la rivi\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.4}<\/td><\/tr><tr><td>Toute la nuit, il les a observ\u00e9s, les prot\u00e9geant des b\u00eates sauvages et des voleurs, qui r\u00f4daient souvent \u00e0 proximit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.5}<\/td><\/tr><tr><td>Tendrement, Il a pris soin des faibles et des malades.&nbsp;Les petits agneaux qu&#8217;il a pris dans ses bras et port\u00e9s dans son sein.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.6}<\/td><\/tr><tr><td>Quelle que soit la taille du troupeau, le berger connaissait chaque mouton.&nbsp;Il avait un nom pour chacun, et l&#8217;appelait par son nom.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, Christ, le Berger c\u00e9leste, prend soin de son troupeau qui est dispers\u00e9 dans le monde entier.&nbsp;Il nous conna\u00eet tous par notre nom.&nbsp;Il conna\u00eet la maison m\u00eame dans laquelle nous vivons et le nom de chaque d\u00e9tenu.&nbsp;Il prend soin de chacun comme s&#8217;il n&#8217;y en avait pas un autre dans le monde entier.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.8}<\/td><\/tr><tr><td>Le berger est all\u00e9 devant ses brebis, et a rencontr\u00e9 tous les dangers.&nbsp;Il a rencontr\u00e9 les b\u00eates sauvages et les voleurs.&nbsp;Parfois, le berger \u00e9tait tu\u00e9 alors qu&#8217;il gardait son troupeau.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, le Sauveur garde son troupeau de disciples.&nbsp;Il nous a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9s.&nbsp;Il a v\u00e9cu sur terre, comme nous vivons.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait un enfant, un adolescent, un homme.&nbsp;Il a vaincu Satan et toutes ses tentations, afin que nous puissions vaincre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il est mort pour nous sauver.&nbsp;Bien qu&#8217;il soit maintenant au ciel, il ne nous oublie pas un seul instant.&nbsp;Il gardera en toute s\u00e9curit\u00e9 chaque mouton.&nbsp;Aucun de ceux qui le suivent ne peut \u00eatre pris par le grand ennemi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.3}<\/td><\/tr><tr><td>Un berger pouvait avoir cent moutons, mais s&#8217;il en manquait un, il ne restait pas avec ceux qui \u00e9taient dans la bergerie.&nbsp;Il partit \u00e0 la recherche de celui qui \u00e9tait perdu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.4}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la nuit noire, \u00e0 travers la temp\u00eate, au-dessus des montagnes et des vall\u00e9es, il irait.&nbsp;Il ne se reposerait pas tant que la brebis n&#8217;aurait pas \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.5}<\/td><\/tr><tr><td>Puis il le prit dans ses bras et le rapporta au bercail.&nbsp;Il ne s&#8217;est pas plaint de la recherche longue et difficile, mais a dit avec plaisir&nbsp;: {1896, 1900 SJ 76.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab R\u00e9jouissez-vous avec moi ;&nbsp;car j&#8217;ai retrouv\u00e9 ma brebis qui \u00e9tait perdue.&nbsp;Luc 15:4-7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, le soin du Sauveur-Pasteur n&#8217;est pas pour ceux seulement qui sont dans la bergerie.&nbsp;Il dit : \u00ab Le Fils de l&#8217;homme est venu sauver ce qui \u00e9tait perdu.&nbsp;Matthieu 18:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Je vous dis qu&#8217;il y aura aussi de la joie dans le ciel pour un seul p\u00e9cheur qui se repent, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n&#8217;ont pas besoin de repentir.&nbsp;Luc 15:7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.9}<\/td><\/tr><tr><td>Nous avons p\u00e9ch\u00e9 et nous nous sommes \u00e9loign\u00e9s de Dieu.&nbsp;Christ dit que nous sommes comme la brebis qui s&#8217;est \u00e9loign\u00e9e de la bergerie.&nbsp;Il est venu nous aider \u00e0 vivre sans p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;C&#8217;est ce qu&#8217;Il appelle nous ramener au bercail.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque nous revenons avec le berger et que nous cessons de p\u00e9cher, le Christ dit aux anges du ciel : \u00ab R\u00e9jouissez-vous avec moi ;&nbsp;car j&#8217;ai retrouv\u00e9 ma brebis qui \u00e9tait perdue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.2}<\/td><\/tr><tr><td>Et un hymne joyeux r\u00e9sonne du ch\u0153ur ang\u00e9lique, remplissant tout le ciel de la m\u00e9lodie la plus riche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ ne nous pr\u00e9sente aucune image d&#8217;un berger triste revenant sans les brebis.&nbsp;Voici un gage que pas m\u00eame une seule des brebis errantes de la bergerie de Dieu n&#8217;est n\u00e9glig\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pas un n&#8217;est laiss\u00e9 sans aide.&nbsp;Quiconque se soumettra pour \u00eatre rachet\u00e9, le Sauveur le sauvera de la nature sauvage du p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.5}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que chaque vagabond du bercail prenne courage.&nbsp;Le Bon Pasteur vous cherche.&nbsp;Souvenez-vous que son \u0153uvre consiste \u00e0 \u00ab sauver ce qui \u00e9tait perdu \u00bb.&nbsp;Cela signifie que vous.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.6}<\/td><\/tr><tr><td>Douter de la possibilit\u00e9 de votre salut, c&#8217;est douter du pouvoir salvifique de Celui qui vous a rachet\u00e9 \u00e0 un prix infini.&nbsp;Que la foi remplace l&#8217;incr\u00e9dulit\u00e9.&nbsp;Regarde les mains qui ont \u00e9t\u00e9 perc\u00e9es pour toi et r\u00e9jouis-toi de leur pouvoir de sauver.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.7}<\/td><\/tr><tr><td>Souvenez-vous que Dieu et Christ s&#8217;int\u00e9ressent \u00e0 vous et que toute l&#8217;arm\u00e9e des cieux est engag\u00e9e dans l&#8217;\u0153uvre du salut des p\u00e9cheurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.8}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que Christ \u00e9tait sur terre, il a montr\u00e9 par ses miracles qu&#8217;il avait le pouvoir de sauver parfaitement.&nbsp;En gu\u00e9rissant les maladies du corps, il a montr\u00e9 qu&#8217;il \u00e9tait capable d&#8217;\u00f4ter le p\u00e9ch\u00e9 du c\u0153ur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.9}<\/td><\/tr><tr><td>Il a fait marcher les boiteux, entendre les sourds et voir les aveugles.&nbsp;Il purifia les pauvres l\u00e9preux, et gu\u00e9rit le paralytique et ceux qui avaient toutes sortes de maladies.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.10}<\/td><\/tr><tr><td>Par sa parole, m\u00eame les d\u00e9mons ont \u00e9t\u00e9 chass\u00e9s de ceux qu&#8217;ils poss\u00e9daient.&nbsp;Ceux qui ont vu ce travail merveilleux ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tonn\u00e9s et ont dit : \u00ab Quel mot est-ce l\u00e0 !&nbsp;Car avec autorit\u00e9 et puissance, il commande aux esprits impurs, et ils sortent !&nbsp;Luc 4:36.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.1}<\/td><\/tr><tr><td>Sur l&#8217;ordre de J\u00e9sus, Pierre a pu marcher sur l&#8217;eau.&nbsp;Mais il devait garder les yeux sur le Sauveur.&nbsp;D\u00e8s qu&#8217;il d\u00e9tourna les yeux, il se mit \u00e0 douter et \u00e0 sombrer.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.2}<\/td><\/tr><tr><td>Alors il cria : \u00ab Seigneur, sauve-moi \u00bb, et la main du Sauveur s&#8217;\u00e9tendit pour le relever.&nbsp;Matthieu 14:28-31.&nbsp;Ainsi, chaque fois que quelqu&#8217;un lui crie \u00e0 l&#8217;aide, la main de Christ est tendue pour sauver.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a ressuscit\u00e9 les morts.&nbsp;L&#8217;un d&#8217;eux \u00e9tait le fils de la veuve de Na\u00efn.&nbsp;Les gens le portaient au tombeau lorsqu&#8217;ils rencontr\u00e8rent J\u00e9sus.&nbsp;Il prit le jeune homme par la main, le souleva et le remit vivant \u00e0 sa m\u00e8re.&nbsp;Ensuite, la compagnie est rentr\u00e9e chez elle avec des cris de joie et de louange \u00e0 Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi aussi la fille de Ja\u00efrus fut relev\u00e9e, et par la parole du Christ, Lazare, qui \u00e9tait mort depuis quatre jours, fut rappel\u00e9 du tombeau.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, lorsque Christ reviendra sur terre, sa voix percera les tombeaux, et \u00ab les morts en Christ ressusciteront \u00bb pour une vie glorieuse et immortelle ;&nbsp;et ainsi ils \u00ab seront toujours avec le Seigneur \u00bb.&nbsp;1 Thessaloniciens 4:16, 17. {1896, 1900 SJ 79.6}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait une \u0153uvre merveilleuse accomplie par notre Seigneur pendant Son minist\u00e8re sur terre.&nbsp;Il a parl\u00e9 de cette \u0153uvre dans la r\u00e9ponse qu&#8217;il a envoy\u00e9e \u00e0 Jean-Baptiste.&nbsp;John \u00e9tait en prison, et \u00e9tait devenu d\u00e9courag\u00e9;&nbsp;il \u00e9tait m\u00eame troubl\u00e9 par des doutes quant \u00e0<\/td><\/tr><tr><td>si J\u00e9sus \u00e9tait vraiment le Messie.&nbsp;Il envoya donc quelques-uns de ses partisans demander au Sauveur&nbsp;: {1896, 1900 SJ 79.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Es-tu celui qui doit venir, ou en attendons-nous un autre ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les messagers vinrent \u00e0 J\u00e9sus, il y avait autour de lui de nombreux malades qu&#8217;il gu\u00e9rissait.&nbsp;Toute la journ\u00e9e, les messagers ont attendu, tandis qu&#8217;il travaillait avec une activit\u00e9 inlassable pour aider ceux qui souffraient.&nbsp;Enfin, Il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 80.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Allez et rapportez \u00e0 Jean ce que vous entendez et voyez : les aveugles voient, et les boiteux marchent, les l\u00e9preux sont purifi\u00e9s, et les sourds entendent, les morts ressuscitent, et l&#8217;Evangile est annonc\u00e9 aux pauvres. eux.&#8221;&nbsp;Matthieu 11:3-5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, pendant trois ans et demi, J\u00e9sus \u00ab&nbsp;allait de lieu en lieu faisant le bien&nbsp;\u00bb.&nbsp;Puis le temps est venu pour que Son minist\u00e8re sur terre soit termin\u00e9.&nbsp;Avec ses disciples, il doit monter \u00e0 J\u00e9rusalem pour \u00eatre trahi, condamn\u00e9 et crucifi\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi devaient s&#8217;accomplir ses propres paroles : \u00ab Le bon berger donne sa vie pour les brebis.&nbsp;Jean 10:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Assur\u00e9ment, il a port\u00e9 nos chagrins et port\u00e9 nos peines.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;Il a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 pour nos transgressions, Il a \u00e9t\u00e9 meurtri pour nos iniquit\u00e9s : le ch\u00e2timent de notre paix \u00e9tait sur lui ;&nbsp;et avec ses meurtrissures nous sommes gu\u00e9ris.&nbsp;Tous les moutons que nous aimons se sont \u00e9gar\u00e9s ;&nbsp;nous nous sommes tourn\u00e9s chacun vers sa propre voie ;&nbsp;et le Seigneur a fait retomber sur lui l&#8217;iniquit\u00e9 de nous tous.&nbsp;Esa\u00efe 53:4-6.&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 13 \u2013&nbsp;Chevaucher&nbsp;vers J\u00e9rusalem<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus s&#8217;approchait de J\u00e9rusalem pour assister \u00e0 la P\u00e2que.&nbsp;Il \u00e9tait entour\u00e9 de multitudes qui montaient aussi \u00e0 cette grande f\u00eate annuelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.1}<\/td><\/tr><tr><td>Sur son ordre, deux des disciples amen\u00e8rent un \u00e2non qu&#8217;il pouvait monter \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;Ils \u00e9tendirent leurs v\u00eatements sur la b\u00eate et y plac\u00e8rent leur ma\u00eetre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.2}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e8s qu&#8217;il fut assis, un grand cri de triomphe d\u00e9chira l&#8217;air.&nbsp;La multitude l&#8217;a salu\u00e9 comme le Messie, leur Roi.&nbsp;Plus de cinq cents ans auparavant, le proph\u00e8te avait pr\u00e9dit cette sc\u00e8ne&nbsp;: {1896, 1900 SJ 83.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab R\u00e9jouis-toi abondamment, \u00f4 fille de Sion ;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;voici, ton roi vient \u00e0 toi;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;humble, et mont\u00e9 sur un \u00e2ne, et sur un poulain le poulain d&#8217;un \u00e2ne.&nbsp;Zacharie 9:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.4}<\/td><\/tr><tr><td>Tous dans la foule qui augmentait rapidement \u00e9taient heureux et excit\u00e9s.&nbsp;Ils ne pouvaient pas lui offrir de cadeaux co\u00fbteux, mais ils \u00e9tendaient leurs v\u00eatements de dessus, comme un tapis, sur son chemin.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ils cass\u00e8rent les belles branches de l&#8217;olivier et du palmier, et les parsem\u00e8rent sur le chemin.&nbsp;Ils pensaient qu&#8217;ils escortaient le Christ pour prendre possession du tr\u00f4ne de David \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur n&#8217;avait jamais permis \u00e0 ses disciples de lui rendre les honneurs royaux.&nbsp;Mais \u00e0 cette \u00e9poque, il d\u00e9sirait surtout se manifester au monde comme son R\u00e9dempteur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le Fils de Dieu \u00e9tait sur le point de devenir un sacrifice pour les p\u00e9ch\u00e9s des hommes.&nbsp;Son \u00e9glise dans toutes les \u00e9poques suivantes doit faire de sa mort un sujet de profonde r\u00e9flexion et d&#8217;\u00e9tude.&nbsp;Il \u00e9tait donc n\u00e9cessaire que les yeux de tous les peuples soient maintenant dirig\u00e9s vers Lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.2}<\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s une sc\u00e8ne comme celle-ci, son proc\u00e8s et sa crucifixion ne pourraient jamais \u00eatre cach\u00e9s au monde.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait le dessein de Dieu que chaque \u00e9v\u00e9nement des derniers jours de la vie du Sauveur soit si clairement marqu\u00e9 qu&#8217;aucune puissance ne puisse le faire oublier.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la vaste multitude qui entourait le Sauveur se trouvaient les preuves de son pouvoir miraculeux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les aveugles qu&#8217;il avait rendus \u00e0 la vue ouvraient la voie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le muet dont il avait d\u00e9li\u00e9 la langue criait les hosannas les plus forts.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les estropi\u00e9s qu&#8217;il avait gu\u00e9ris sautaient de joie et s&#8217;employaient surtout \u00e0 briser les branches de palmier et \u00e0 les agiter devant lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les veuves et les orphelins exaltaient le nom de J\u00e9sus pour ses \u0153uvres de mis\u00e9ricorde envers eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.8}<\/td><\/tr><tr><td>Les odieux l\u00e9preux qui avaient \u00e9t\u00e9 purifi\u00e9s par une parole, \u00e9tendirent leurs v\u00eatements sur le chemin.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.9}<\/td><\/tr><tr><td>Ceux qui avaient \u00e9t\u00e9 ressuscit\u00e9s des morts par la voix vivifiante du Sauveur \u00e9taient l\u00e0.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.10}<\/td><\/tr><tr><td>Et Lazare, dont le corps avait vu la corruption dans la tombe, mais qui jouissait maintenant de la force d&#8217;une virilit\u00e9 glorieuse, \u00e9tait avec la foule heureuse qui escortait le Sauveur \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.11}<\/td><\/tr><tr><td>Au fur et \u00e0 mesure que de nouveaux num\u00e9ros s&#8217;ajoutaient \u00e0 la foule, ils capt\u00e8rent l&#8217;inspiration de l&#8217;heure et se joignirent aux cris qui r\u00e9sonn\u00e8rent et r\u00e9sonn\u00e8rent de colline en colline et de vall\u00e9e en vall\u00e9e&nbsp;: {1896, 1900 SJ 85.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Hosanna au Fils de David !&nbsp;B\u00e9ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !&nbsp;Hosanna au plus haut.&nbsp;Matthieu 21:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.2}<\/td><\/tr><tr><td>De nombreux pharisiens ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins de cette sc\u00e8ne et ont \u00e9t\u00e9 m\u00e9contents.&nbsp;Ils avaient l&#8217;impression de perdre le contr\u00f4le du peuple.&nbsp;De toute leur autorit\u00e9, ils essay\u00e8rent de les faire taire ;&nbsp;mais leurs menaces et leurs appels ne firent qu&#8217;augmenter l&#8217;enthousiasme.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.3}<\/td><\/tr><tr><td>Constatant qu&#8217;ils ne pouvaient pas contr\u00f4ler le peuple, ils se pr\u00e9cipit\u00e8rent \u00e0 travers la foule jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;endroit o\u00f9 se trouvait J\u00e9sus et lui dirent : &#8220;Ma\u00eetre, reprends tes disciples.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ils ont d\u00e9clar\u00e9 qu&#8217;un tel tumulte \u00e9tait ill\u00e9gal et ne serait pas autoris\u00e9 par les dirigeants.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a dit : \u00ab Je vous dis que si ceux-ci se taisaient, les pierres crieraient aussit\u00f4t. \u00bb&nbsp;Luc 19:39, 40. {1896, 1900 SJ 85.6}<\/td><\/tr><tr><td>Cette sc\u00e8ne de triomphe \u00e9tait de la propre nomination de Dieu;&nbsp;elle avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9dite par les proph\u00e8tes, et aucune puissance terrestre ne pouvait l&#8217;arr\u00eater.&nbsp;L&#8217;\u0153uvre de Dieu ira toujours de l&#8217;avant, malgr\u00e9 tout ce que l&#8217;homme peut faire pour l&#8217;entraver ou la d\u00e9truire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.7}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que la procession arrivait au sommet de la colline surplombant J\u00e9rusalem, toute la splendeur de la ville rencontra leur vue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.8}<\/td><\/tr><tr><td>La vaste multitude \u00e9touffa ses cris, envo\u00fbt\u00e9e par la soudaine vision de la beaut\u00e9.&nbsp;Tous les yeux se tourn\u00e8rent vers le Sauveur, s&#8217;attendant \u00e0 voir sur son visage l&#8217;admiration qu&#8217;eux-m\u00eames \u00e9prouvaient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.9}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus s&#8217;arr\u00eata, et un nuage de douleur se rassembla sur son visage, et la multitude fut \u00e9tonn\u00e9e de le voir \u00e9clater en une agonie de larmes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ceux qui entouraient le Sauveur ne pouvaient pas comprendre son chagrin ;&nbsp;mais Il a pleur\u00e9 pour la ville qui \u00e9tait condamn\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il avait \u00e9t\u00e9 l&#8217;enfant de ses soins, et son c\u0153ur \u00e9tait rempli d&#8217;angoisse lorsqu&#8217;il r\u00e9alisait qu&#8217;il serait bient\u00f4t d\u00e9vast\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.3}<\/td><\/tr><tr><td>Si son peuple avait pr\u00eat\u00e9 attention \u00e0 l&#8217;enseignement du Christ et l&#8217;avait re\u00e7u comme Sauveur, J\u00e9rusalem aurait \u00ab tenu pour toujours \u00bb.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.4}<\/td><\/tr><tr><td>Elle aurait pu devenir la reine des royaumes, libre dans la force de son pouvoir donn\u00e9 par Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il n&#8217;y aurait alors eu aucun soldat arm\u00e9 attendant \u00e0 ses portes, aucune banni\u00e8re romaine flottant sur ses murs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.6}<\/td><\/tr><tr><td>De J\u00e9rusalem, la colombe de la paix serait all\u00e9e vers toutes les nations.&nbsp;Elle aurait \u00e9t\u00e9 le couronnement du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais les Juifs avaient rejet\u00e9 leur Sauveur ;&nbsp;ils \u00e9taient sur le point de crucifier leur roi.&nbsp;Et quand le soleil se coucherait cette nuit-l\u00e0, le destin de J\u00e9rusalem serait \u00e0 jamais scell\u00e9.&nbsp;(Environ quarante ans plus tard, J\u00e9rusalem fut compl\u00e8tement d\u00e9truite et incendi\u00e9e par l&#8217;arm\u00e9e romaine.) {1896, 1900 SJ 86.8}<\/td><\/tr><tr><td>Des rapports \u00e9taient parvenus aux dirigeants selon lesquels J\u00e9sus s&#8217;approchait de la ville avec une vaste compagnie de disciples.&nbsp;Ils sortirent \u00e0 sa rencontre, esp\u00e9rant disperser la foule.&nbsp;Avec une d\u00e9monstration de beaucoup d&#8217;autorit\u00e9, ils ont demand\u00e9: &#8220;Qui est-ce?&#8221;&nbsp;Matthieu 21:10.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.9}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples, remplis de l&#8217;Esprit d&#8217;inspiration, r\u00e9pondirent : \u00ab Adam vous dira : &#8216;C&#8217;est la post\u00e9rit\u00e9 de la femme qui \u00e9crasera la t\u00eate du serpent.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.10}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Demandez \u00e0 Abraham.&nbsp;Il vous dira : &#8216;C&#8217;est Melchis\u00e9dek, Roi de Salem, Roi de Paix.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Jacob vous dira : &#8216;C&#8217;est Shilo de la tribu de Juda.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Isa\u00efe vous dira : &#8216;Emmanuel, Merveilleux, Conseiller, le Dieu puissant, le P\u00e8re \u00e9ternel, le Prince de la paix.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab J\u00e9r\u00e9mie vous dira : &#8216;La branche de David, le Seigneur, notre justice.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Daniel vous dira : &#8216;Il est le Messie.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Os\u00e9e vous dira : &#8216;Il est le Seigneur Dieu des Arm\u00e9es, le Seigneur est Son m\u00e9morial.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Jean-Baptiste vous dira : &#8216;Il est l&#8217;Agneau de Dieu qui \u00f4te le p\u00e9ch\u00e9 du monde.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u201c Le grand J\u00e9hovah a proclam\u00e9 du haut de son tr\u00f4ne : &#8216; Celui-ci est mon Fils bien-aim\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Nous, ses disciples, d\u00e9clarons : &#8216;Celui-ci est J\u00e9sus, le Messie, le Prince de la vie, le R\u00e9dempteur.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.9}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Et m\u00eame le prince de la puissance des t\u00e9n\u00e8bres le reconna\u00eet, disant:&#8221; Je te connais qui tu es, le Saint de Dieu! &#8220;&#8221; {1896, 1900 SJ 87.10}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 14 \u2013 \u00ab&nbsp;Prenez&nbsp;ces choses d&#8217;ici \u00bb<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le lendemain, Christ entra dans le temple.&nbsp;Trois ans auparavant, il avait trouv\u00e9 des hommes qui achetaient et vendaient dans le parvis ext\u00e9rieur, et les avait r\u00e9primand\u00e9s et chass\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.1}<\/td><\/tr><tr><td>Or, alors qu&#8217;Il revenait au temple, Il trouva le m\u00eame trafic toujours en cours.&nbsp;La cour \u00e9tait remplie de b\u00e9tail, de moutons et d&#8217;oiseaux.&nbsp;Ceux-ci \u00e9taient vendus \u00e0 ceux qui souhaitaient offrir un sacrifice pour leurs p\u00e9ch\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.2}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;extorsion et le vol \u00e9taient pratiqu\u00e9s par ceux qui se livraient \u00e0 ce trafic.&nbsp;Si grand \u00e9tait le babel des bruits de la cour, qu&#8217;il a s\u00e9rieusement d\u00e9rang\u00e9 les fid\u00e8les \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ se tenait sur les marches du temple, et de nouveau son regard per\u00e7ant balaya la cour.&nbsp;Tous les yeux \u00e9taient tourn\u00e9s vers Lui.&nbsp;Les voix du peuple et le bruit du b\u00e9tail \u00e9taient \u00e9touff\u00e9s.&nbsp;Tous regardaient avec \u00e9tonnement et crainte le Fils de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.4}<\/td><\/tr><tr><td>Le divin a travers\u00e9 l&#8217;humain et a donn\u00e9 \u00e0 J\u00e9sus une dignit\u00e9 et une gloire qu&#8217;il n&#8217;avait jamais manifest\u00e9es auparavant.&nbsp;Le silence devenait presque insupportable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.5}<\/td><\/tr><tr><td>Enfin, il a dit d&#8217;une voix claire et avec une puissance qui a secou\u00e9 le peuple comme une puissante temp\u00eate&nbsp;: {1896, 1900 SJ 90.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il est \u00e9crit : Ma maison est la maison de la pri\u00e8re ; mais vous en avez fait une caverne de voleurs.&nbsp;Luc 19:46.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.2}<\/td><\/tr><tr><td>Avec une autorit\u00e9 encore plus grande que celle qu&#8217;il avait manifest\u00e9e trois ans auparavant, il ordonna&nbsp;: {1896, 1900 SJ 90.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Enlevez ces choses d&#8217;ici.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.4}<\/td><\/tr><tr><td>Autrefois, les pr\u00eatres et les chefs du temple s&#8217;\u00e9taient enfuis au son de cette voix.&nbsp;Ensuite, ils ont eu honte de leur peur.&nbsp;Ils avaient le sentiment qu&#8217;ils ne fuiraient plus jamais de cette mani\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.5}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, ils \u00e9taient maintenant plus terrifi\u00e9s et plus press\u00e9s qu&#8217;auparavant d&#8217;ob\u00e9ir \u00e0 son commandement, et ils se pr\u00e9cipit\u00e8rent hors du temple, conduisant leur b\u00e9tail devant eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.6}<\/td><\/tr><tr><td>Bient\u00f4t, la cour fut remplie de gens qui amenaient leurs malades pour \u00eatre gu\u00e9ris par J\u00e9sus.&nbsp;Certains mouraient.&nbsp;Ces afflig\u00e9s ressentaient leur besoin affligeant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ils fixaient leurs yeux implorants sur le visage du Christ, craignant d&#8217;y voir la s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 qui avait chass\u00e9 les acheteurs et les vendeurs.&nbsp;Mais ils ne virent sur son visage que de l&#8217;amour et de la tendre piti\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.8}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a re\u00e7u les malades avec bont\u00e9, et la maladie et la souffrance ont fui au contact de sa main.&nbsp;Il prit tendrement les enfants dans ses bras, calma leurs cris agit\u00e9s, bannit la maladie et la douleur de leurs petites formes, et les rendit, souriants et sains, \u00e0 leurs m\u00e8res.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.9}<\/td><\/tr><tr><td>Quelle sc\u00e8ne pour saluer les pr\u00eatres et les dirigeants alors qu&#8217;ils retournaient prudemment au temple !&nbsp;Ils ont entendu des voix d&#8217;hommes, de femmes et d&#8217;enfants louant Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.10}<\/td><\/tr><tr><td>Ils virent les malades gu\u00e9ris, les aveugles rendus \u00e0 la vue, les sourds recouvrer l&#8217;ou\u00efe et les boiteux bondir de joie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.11}<\/td><\/tr><tr><td>Les enfants prenaient la t\u00eate de ces r\u00e9jouissances.&nbsp;Ils r\u00e9p\u00e9taient les hosannas de la veille et agitaient des palmes devant le Sauveur.&nbsp;Le temple r\u00e9sonnait et r\u00e9sonnait de leurs cris&nbsp;: {1896, 1900 SJ 91.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Hosanna au Fils de David&nbsp;: {1896, 1900 SJ 91.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab B\u00e9ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !&nbsp;Matthieu 21:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Voici, ton roi vient \u00e0 toi : il est juste et il a le salut.&#8221;&nbsp;Zacharie 9:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les dirigeants ont essay\u00e9 de faire taire les cris des enfants heureux, mais tous \u00e9taient remplis de joie et de louange pour les \u0153uvres merveilleuses de J\u00e9sus, et ils ne seraient pas r\u00e9duits au silence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les dirigeants se tourn\u00e8rent alors vers le Sauveur, esp\u00e9rant qu&#8217;il leur ordonnerait de cesser.&nbsp;Ils lui dirent&nbsp;: {1896, 1900 SJ 91.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Entends-tu ce que disent ceux-ci ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.7}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a r\u00e9pondu: \u00abOui;&nbsp;n&#8217;as-tu jamais lu : De la bouche des enfants et des nourrissons, tu as perfectionn\u00e9 la louange ?&nbsp;Matthieu 21:16.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.8}<\/td><\/tr><tr><td>Le privil\u00e8ge b\u00e9ni d&#8217;annoncer la naissance de Christ et de transmettre son \u0153uvre sur la terre avait \u00e9t\u00e9 refus\u00e9 par les dirigeants hautains du peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.9}<\/td><\/tr><tr><td>Ses louanges doivent retentir ;&nbsp;et Dieu a choisi les enfants pour le faire.&nbsp;Si les voix de ces enfants qui se r\u00e9jouissaient avaient \u00e9t\u00e9 r\u00e9duites au silence, les piliers m\u00eames du temple auraient cri\u00e9 \u00e0 la louange du Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.10}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 15 \u2013 Au&nbsp;souper&nbsp;de la P\u00e2que<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Les enfants d&#8217;Isra\u00ebl ont mang\u00e9 le premier souper de la P\u00e2que au moment de leur lib\u00e9ration de l&#8217;esclavage en \u00c9gypte.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu avait promis de les lib\u00e9rer.&nbsp;Il leur avait dit que le fils premier-n\u00e9 de chaque famille d&#8217;\u00c9gyptiens devait \u00eatre tu\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il leur avait dit de marquer leurs propres montants de porte avec le sang de l&#8217;agneau immol\u00e9, afin que l&#8217;ange de la mort puisse passer \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d&#8217;eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.3}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;agneau lui-m\u00eame, ils devaient le r\u00f4tir et le manger la nuit, avec du pain sans levain et des herbes am\u00e8res, qui repr\u00e9sentaient l&#8217;amertume de leur esclavage.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.4}<\/td><\/tr><tr><td>Quand ils ont mang\u00e9 l&#8217;agneau, ils doivent \u00eatre tous pr\u00eats pour un voyage.&nbsp;Ils doivent avoir leurs souliers aux pieds et leurs b\u00e2tons \u00e0 la main.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ils firent ce que l&#8217;\u00c9ternel avait dit, et le soir m\u00eame, le roi d&#8217;\u00c9gypte leur envoya dire qu&#8217;ils pouvaient partir en libert\u00e9.&nbsp;Au matin, ils se mirent en route vers la terre promise.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, chaque ann\u00e9e, la nuit m\u00eame o\u00f9 ils quittaient l&#8217;\u00c9gypte, tous les Isra\u00e9lites c\u00e9l\u00e9braient la f\u00eate de la P\u00e2que \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;Et cette f\u00eate, chaque famille avait un agneau r\u00f4ti, avec du pain et des herbes am\u00e8res, comme leurs anc\u00eatres en avaient en \u00c9gypte.&nbsp;Et ils ont racont\u00e9 \u00e0 leurs enfants l&#8217;histoire de la bont\u00e9 de Dieu en lib\u00e9rant Son peuple de l&#8217;esclavage.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le temps \u00e9tait maintenant venu o\u00f9 le Christ devait c\u00e9l\u00e9brer la f\u00eate avec ses disciples, et il dit \u00e0 Pierre et \u00e0 Jean de trouver un endroit et de pr\u00e9parer le souper de la P\u00e2que.&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.1}<\/td><\/tr><tr><td>Un grand nombre de personnes sont venues \u00e0 J\u00e9rusalem \u00e0 cette \u00e9poque, et ceux qui vivaient dans la ville \u00e9taient toujours pr\u00eats \u00e0 donner une chambre dans leurs maisons pour que les visiteurs c\u00e9l\u00e8brent la f\u00eate.&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a dit \u00e0 Pierre et Jean que lorsqu&#8217;ils seraient sortis dans la rue, ils rencontreraient un homme portant une cruche d&#8217;eau.&nbsp;Ils devaient le suivre, et ils devaient entrer dans la maison o\u00f9 il allait.&nbsp;Et ils devaient dire au brave homme de cette maison&nbsp;: {1896, 1900 SJ 94.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le Ma\u00eetre te dit : O\u00f9 est la chambre des h\u00f4tes o\u00f9 je mangerai la P\u00e2que avec mes disciples ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.4}<\/td><\/tr><tr><td>Cet homme leur montrait alors une grande chambre haute meubl\u00e9e pour leurs besoins ;&nbsp;l\u00e0, ils devaient pr\u00e9parer le souper de la P\u00e2que.&nbsp;Et tout s&#8217;est pass\u00e9 exactement comme le Sauveur le leur avait dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.5}<\/td><\/tr><tr><td>Au souper de la P\u00e2que, les disciples \u00e9taient seuls avec J\u00e9sus.&nbsp;Le temps qu&#8217;ils passaient avec lui \u00e0 ces f\u00eates avait toujours \u00e9t\u00e9 un moment de joie ;&nbsp;mais maintenant il \u00e9tait troubl\u00e9 dans son esprit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.6}<\/td><\/tr><tr><td>Enfin, Il leur dit sur un ton touchant de tristesse&nbsp;: {1896, 1900 SJ 94.7}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Avec d\u00e9sir, j&#8217;ai d\u00e9sir\u00e9 manger cette P\u00e2que avec vous avant de souffrir.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il y avait du vin doux sur la table, et il en prit une coupe, &#8220;et rendit gr\u00e2ces, et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 94.9}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Prenez ceci, et partagez-le entre vous ; car je vous le dis, je ne boirai pas du fruit de la vigne, jusqu&#8217;\u00e0 ce que le royaume de Dieu soit venu.&nbsp;Luc 22:11, 15, 17, 18. {1896, 1900 SJ 95.1}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait la derni\u00e8re fois que Christ devait c\u00e9l\u00e9brer la f\u00eate avec ses disciples.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait vraiment la derni\u00e8re P\u00e2que qui devait \u00eatre c\u00e9l\u00e9br\u00e9e.&nbsp;Car l&#8217;agneau a \u00e9t\u00e9 immol\u00e9 pour enseigner au peuple la mort de Christ;&nbsp;et quand Christ, l&#8217;Agneau de Dieu, serait immol\u00e9 pour les p\u00e9ch\u00e9s du monde, il n&#8217;y aurait pas besoin d&#8217;immoler un agneau pour repr\u00e9senter Sa mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les Juifs ont scell\u00e9 leur rejet du Christ en le mettant \u00e0 mort, ils ont rejet\u00e9 tout ce qui donnait \u00e0 cette f\u00eate sa valeur et sa signification.&nbsp;D\u00e9sormais son observance par eux \u00e9tait une forme sans valeur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.3}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que Christ se joignait au service pascal, il avait \u00e0 l&#8217;esprit la sc\u00e8ne de son dernier grand sacrifice.&nbsp;Il \u00e9tait maintenant \u00e0 l&#8217;ombre de la croix, et la douleur torturait son c\u0153ur.&nbsp;Il connaissait toute l&#8217;angoisse qui l&#8217;attendait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il connaissait l&#8217;ingratitude et la cruaut\u00e9 que lui montreraient ceux qu&#8217;il \u00e9tait venu sauver.&nbsp;Mais ce n&#8217;\u00e9tait pas \u00e0 sa propre souffrance qu&#8217;il pensait.&nbsp;Il avait piti\u00e9 de ceux qui rejetteraient leur Sauveur et perdraient la vie \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.5}<\/td><\/tr><tr><td>Et la pens\u00e9e de ses disciples \u00e9tait la plus \u00e9lev\u00e9e dans son esprit.&nbsp;Il savait qu&#8217;apr\u00e8s la fin de ses propres souffrances, il les laisserait lutter dans le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.6}<\/td><\/tr><tr><td>Il avait beaucoup \u00e0 leur dire qui serait un arr\u00eat dans leur c\u0153ur lorsqu&#8217;il ne marcherait plus avec eux.&nbsp;Il avait esp\u00e9r\u00e9 parler de ces choses lors de leur derni\u00e8re r\u00e9union avant sa mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Il ne pouvait pas leur dire maintenant.&nbsp;Il a vu qu&#8217;ils n&#8217;\u00e9taient pas pr\u00eats \u00e0 \u00e9couter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il y avait eu une dispute entre eux.&nbsp;Ils pensaient encore que le Christ allait bient\u00f4t \u00eatre fait roi, et chacun d&#8217;eux voulait la plus haute place dans son royaume.&nbsp;Ils avaient donc des sentiments de jalousie et de col\u00e8re l&#8217;un envers l&#8217;autre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.9}<\/td><\/tr><tr><td>Il y avait une autre cause de trouble.&nbsp;Lors d&#8217;un festin, il \u00e9tait d&#8217;usage qu&#8217;un serviteur lave les pieds des invit\u00e9s, et \u00e0 cette occasion on avait pr\u00e9par\u00e9 le service.&nbsp;La cruche d&#8217;eau, la bassine et la serviette \u00e9taient l\u00e0, pr\u00eates pour le lavement des pieds.&nbsp;Mais aucun serviteur n&#8217;\u00e9tait pr\u00e9sent, et c&#8217;\u00e9tait aux disciples de l&#8217;accomplir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.1}<\/td><\/tr><tr><td>Mais chacun des disciples pensait qu&#8217;il ne serait pas le serviteur de ses fr\u00e8res.&nbsp;Il n&#8217;\u00e9tait pas dispos\u00e9 \u00e0 leur laver les pieds.&nbsp;Ainsi, en silence, ils avaient pris place \u00e0 table.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus attendit un moment pour voir ce qu&#8217;ils allaient faire.&nbsp;Puis il se leva lui-m\u00eame de table.&nbsp;Il se ceignit du linge, versa de l&#8217;eau dans le bassin et commen\u00e7a \u00e0 laver les pieds des disciples.&nbsp;Il avait \u00e9t\u00e9 attrist\u00e9 par leur dispute, mais il ne les reprit pas par des paroles acerbes.&nbsp;Il a montr\u00e9 son amour en agissant comme serviteur de ses propres disciples.&nbsp;Quand Il eut fini, Il leur dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 97.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Si donc moi, votre Seigneur et Ma\u00eetre, je vous ai lav\u00e9 les pieds ;&nbsp;vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns les autres.&nbsp;Car je vous ai donn\u00e9 un exemple pour que vous fassiez comme je vous ai fait.&nbsp;Jean 13:14, 15. {1896, 1900 SJ 97.4}<\/td><\/tr><tr><td>De cette mani\u00e8re, le Christ leur a enseign\u00e9 qu&#8217;ils devaient s&#8217;entraider.&nbsp;Au lieu de chercher la place la plus \u00e9lev\u00e9e pour lui-m\u00eame, chacun devrait \u00eatre dispos\u00e9 \u00e0 servir ses fr\u00e8res.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur est venu dans le monde pour travailler pour les autres.&nbsp;Il a v\u00e9cu pour aider et sauver ceux qui sont dans le besoin et les p\u00e9cheurs.&nbsp;Il veut que nous fassions comme lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples avaient maintenant honte de leur jalousie et de leur \u00e9go\u00efsme.&nbsp;Leurs c\u0153urs \u00e9taient remplis d&#8217;amour pour leur Seigneur et les uns pour les autres.&nbsp;Maintenant, ils pouvaient pr\u00eater attention \u00e0 l&#8217;enseignement du Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.7}<\/td><\/tr><tr><td>Comme ils \u00e9taient encore \u00e0 table, J\u00e9sus prit du pain, rendit gr\u00e2ces, le rompit et le leur donna en disant : \u00ab Ceci est mon corps qui est donn\u00e9 pour vous ; faites ceci en m\u00e9moire de moi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;De m\u00eame aussi la coupe apr\u00e8s le souper, en disant : Cette coupe est le nouveau testament en mon sang, qui est vers\u00e9 pour vous.&#8221;&nbsp;Luc 22:19, 20. {1896, 1900 SJ 98.2}<\/td><\/tr><tr><td>La Bible dit : \u00ab Toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous manifestez la mort du Seigneur jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;il vienne.&nbsp;1 Corinthiens 11:26.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le pain et le vin repr\u00e9sentent le corps et le sang du Christ.&nbsp;Comme le pain a \u00e9t\u00e9 rompu et le vin vers\u00e9, de m\u00eame sur la croix le corps de Christ a \u00e9t\u00e9 rompu et son sang vers\u00e9 pour nous sauver.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.4}<\/td><\/tr><tr><td>En mangeant du pain et en buvant du vin, nous montrons que nous y croyons.&nbsp;Nous montrons que nous nous repentons de nos p\u00e9ch\u00e9s et que nous recevons Christ comme notre Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.5}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que les disciples \u00e9taient assis \u00e0 table avec J\u00e9sus, ils virent qu&#8217;il semblait encore tr\u00e8s troubl\u00e9.&nbsp;Un nuage se posa sur eux tous, et ils mang\u00e8rent en silence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.6}<\/td><\/tr><tr><td>Enfin, J\u00e9sus prit la parole et dit : \u00ab En v\u00e9rit\u00e9, je vous le dis, l&#8217;un de vous me trahira. \u00bb&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples furent attrist\u00e9s et \u00e9tonn\u00e9s de ces paroles.&nbsp;Chacun commen\u00e7a \u00e0 regarder dans son c\u0153ur pour voir s&#8217;il y avait l&#8217;ombre d&#8217;une mauvaise pens\u00e9e contre leur Ma\u00eetre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.8}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;un apr\u00e8s l&#8217;autre, ils demand\u00e8rent : \u00ab Seigneur, est-ce moi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.9}<\/td><\/tr><tr><td>Judas seul resta silencieux.&nbsp;Cela a attir\u00e9 les yeux de tous sur lui.&nbsp;Lorsqu&#8217;il vit qu&#8217;on l&#8217;observait, lui aussi demanda : \u00ab Ma\u00eetre, est-ce moi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.10}<\/td><\/tr><tr><td>Et J\u00e9sus r\u00e9pondit solennellement : \u00ab Tu as dit.&nbsp;Matthieu 26:21, 22, 25. {1896, 1900 SJ 99.1}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus avait lav\u00e9 les pieds de Judas, mais cela ne l&#8217;avait pas fait aimer davantage le Sauveur.&nbsp;Il \u00e9tait en col\u00e8re que Christ fasse le travail d&#8217;un serviteur.&nbsp;Maintenant, il savait que le Christ ne serait pas fait roi, et il \u00e9tait d&#8217;autant plus d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 le trahir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.2}<\/td><\/tr><tr><td>Quand il a vu que son but \u00e9tait connu, m\u00eame cela ne lui a pas fait peur.&nbsp;En col\u00e8re, il quitta rapidement la pi\u00e8ce et s&#8217;en alla ex\u00e9cuter son plan machiav\u00e9lique.&nbsp;Le d\u00e9part de Judas fut un soulagement pour tous les pr\u00e9sents.&nbsp;Le visage du Sauveur s&#8217;est illumin\u00e9, et \u00e0 cela l&#8217;ombre a \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9e des disciples.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.3}<\/td><\/tr><tr><td>Christ parla alors pendant un certain temps avec ses disciples.&nbsp;Il allait \u00e0 la maison de son P\u00e8re, dit-il, pour leur pr\u00e9parer une place, et il reviendrait pour les prendre \u00e0 lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il a promis d&#8217;envoyer le Saint-Esprit pour \u00eatre leur enseignant et leur consolateur pendant son absence.&nbsp;Il leur a dit de prier en son nom, et leurs pri\u00e8res seraient s\u00fbrement exauc\u00e9es.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il pria alors pour eux, demandant qu&#8217;ils soient pr\u00e9serv\u00e9s du mal et qu&#8217;ils s&#8217;aiment les uns les autres comme il les avait aim\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.6}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a pri\u00e9 pour nous ainsi que pour les premiers disciples.&nbsp;Il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 99.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Je ne prie pas non plus pour eux seuls, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole ;&nbsp;qu&#8217;ils soient tous un;&nbsp;comme toi, P\u00e8re, tu es en moi, et moi en toi, afin qu&#8217;eux aussi soient un en nous, afin que le monde croie que tu m&#8217;as envoy\u00e9, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;et tu les as aim\u00e9s comme tu m&#8217;as aim\u00e9.&nbsp;Jean 17:20-23.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.8}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;16 \u2013 \u00c0&nbsp;Geths\u00e9man\u00e9<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>La vie du Sauveur sur terre \u00e9tait une vie de pri\u00e8re.&nbsp;Nombreuses furent les heures qu&#8217;il passa seul avec Dieu.&nbsp;Il envoyait souvent ses requ\u00eates ferventes \u00e0 son P\u00e8re c\u00e9leste.&nbsp;Ainsi, il a re\u00e7u la force et la sagesse pour le soutenir dans son \u0153uvre et l&#8217;emp\u00eacher de tomber sous les tentations de Satan.&nbsp;{1896, 1900 SJ 101.1}<\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s avoir mang\u00e9 le souper de la P\u00e2que avec ses disciples, J\u00e9sus se rendit avec eux au jardin de Geths\u00e9man\u00e9, o\u00f9 il allait souvent prier.&nbsp;Pendant qu&#8217;il marchait, il parlait avec eux et les enseignait ;&nbsp;mais alors qu&#8217;ils approchaient du jardin, il devint \u00e9trangement silencieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 101.2}<\/td><\/tr><tr><td>Toute sa vie, J\u00e9sus avait v\u00e9cu en pr\u00e9sence de son P\u00e8re.&nbsp;L&#8217;Esprit de Dieu avait \u00e9t\u00e9 son guide et son soutien constants.&nbsp;Il a toujours rendu gloire \u00e0 Dieu pour ses \u0153uvres sur la terre et a dit : \u00ab Je ne peux rien faire de moi-m\u00eame.&nbsp;Jean 5:30.&nbsp;{1896, 1900 SJ 101.3}<\/td><\/tr><tr><td>Nous ne pouvons rien faire de nous-m\u00eames.&nbsp;C&#8217;est seulement en s&#8217;appuyant sur Christ pour toute notre force que nous pouvons vaincre et faire sa volont\u00e9 sur terre.&nbsp;Nous devons avoir en lui la m\u00eame confiance simple et enfantine qu&#8217;il avait en son P\u00e8re.&nbsp;Christ a dit : \u00ab Sans moi, vous ne pouvez rien faire.&nbsp;Jean 15:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 101.4}<\/td><\/tr><tr><td>La terrible nuit d&#8217;agonie du Sauveur commen\u00e7a alors qu&#8217;ils s&#8217;approchaient du jardin.&nbsp;Il semblait que la pr\u00e9sence de Dieu, qui avait \u00e9t\u00e9 son soutien, n&#8217;\u00e9tait plus avec lui.&nbsp;Il commen\u00e7ait \u00e0 ressentir ce que c&#8217;\u00e9tait que d&#8217;\u00eatre exclu de Son P\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ doit porter les p\u00e9ch\u00e9s du monde.&nbsp;Comme ils \u00e9taient maintenant pos\u00e9s sur lui, ils semblaient plus qu&#8217;il ne pouvait supporter.&nbsp;La culpabilit\u00e9 du p\u00e9ch\u00e9 \u00e9tait si terrible qu&#8217;il fut tent\u00e9 de craindre que Dieu ne puisse plus l&#8217;aimer.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.2}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;il ressentait le terrible d\u00e9plaisir du P\u00e8re contre le mal, les mots lui furent forc\u00e9s : \u00ab Mon \u00e2me est extr\u00eamement triste, jusqu&#8217;\u00e0 la mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pr\u00e8s de la porte du jardin, J\u00e9sus avait laiss\u00e9 tous ses disciples sauf Pierre, Jacques et Jean, et il \u00e9tait entr\u00e9 dans le jardin avec ces trois-l\u00e0.&nbsp;Ils \u00e9taient ses disciples les plus fervents et avaient \u00e9t\u00e9 ses compagnons les plus proches.&nbsp;Mais il ne pouvait pas supporter que m\u00eame eux soient t\u00e9moins des souffrances qu&#8217;il devait endurer.&nbsp;Il leur dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 102.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Restez ici et veillez avec moi.&nbsp;Matthieu 26:38.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il s&#8217;\u00e9loigna d&#8217;eux \u00e0 peu de distance et tomba prostern\u00e9 sur le sol.&nbsp;Il sentait que par le p\u00e9ch\u00e9, il \u00e9tait s\u00e9par\u00e9 du P\u00e8re.&nbsp;Le gouffre entre eux paraissait si large, si noir, si profond, qu&#8217;il en frissonna.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.6}<\/td><\/tr><tr><td>Christ ne souffrait pas pour ses propres p\u00e9ch\u00e9s, mais pour les p\u00e9ch\u00e9s du monde.&nbsp;Il ressentait le m\u00e9contentement de Dieu contre le p\u00e9ch\u00e9 comme le p\u00e9cheur le ressentira au grand jour du jugement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.7}<\/td><\/tr><tr><td>Dans son agonie, le Christ s&#8217;est accroch\u00e9 au sol froid.&nbsp;De ses l\u00e8vres p\u00e2les sortait le cri amer : \u00ab \u00d4 mon P\u00e8re, s&#8217;il est possible, que cette coupe s&#8217;\u00e9loigne de moi ;&nbsp;n\u00e9anmoins pas comme je veux, mais comme tu veux.&nbsp;Matthieu 26:39.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.8}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant une heure, le Christ a port\u00e9 seul cette terrible souffrance.&nbsp;Puis il vint vers les disciples, esp\u00e9rant un mot de sympathie.&nbsp;Mais aucune sympathie ne l&#8217;attendait, car ils dormaient.&nbsp;Ils se sont r\u00e9veill\u00e9s au son de sa voix, mais ils le connaissaient \u00e0 peine, tant son visage \u00e9tait chang\u00e9 par l&#8217;angoisse.&nbsp;S&#8217;adressant \u00e0 Pierre, Il dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 103.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Simon, dors-tu ?&nbsp;Ne pourrais-tu pas veiller une heure ?&nbsp;Marc 14:37.&nbsp;{1896, 1900 SJ 103.2}<\/td><\/tr><tr><td>Juste avant de diriger ses pas vers le jardin, le Christ avait dit aux disciples : \u00ab Vous serez tous scandalis\u00e9s cette nuit \u00e0 cause de moi.&nbsp;Ils lui avaient donn\u00e9 la plus ferme assurance qu&#8217;ils iraient avec lui en prison et \u00e0 la mort.&nbsp;Et le pauvre Pierre qui se suffisait \u00e0 lui-m\u00eame avait ajout\u00e9 : \u00ab Bien que tous soient offens\u00e9s, moi non plus.&nbsp;Marc 14:27, 29. {1896, 1900 SJ 103.3}<\/td><\/tr><tr><td>Mais les disciples se fiaient \u00e0 eux-m\u00eames.&nbsp;Ils ne se sont pas tourn\u00e9s vers le Puissant Secours comme le Christ leur avait conseill\u00e9 de le faire.&nbsp;Alors, quand le Sauveur avait le plus besoin de leur sympathie et de leurs pri\u00e8res, on les a trouv\u00e9s endormis.&nbsp;M\u00eame Peter dormait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 103.4}<\/td><\/tr><tr><td>Et Jean, le disciple aimant qui s&#8217;\u00e9tait appuy\u00e9 sur la poitrine de J\u00e9sus, dormait.&nbsp;L&#8217;amour de Jean pour son Ma\u00eetre aurait certainement d\u00fb le tenir \u00e9veill\u00e9.&nbsp;Ses pri\u00e8res sinc\u00e8res auraient d\u00fb se m\u00ealer \u00e0 celles de son Sauveur bien-aim\u00e9 au moment de sa grande agonie.&nbsp;Le R\u00e9dempteur avait pass\u00e9 des nuits enti\u00e8res \u00e0 prier pour ses disciples, afin que leur foi ne d\u00e9faille pas \u00e0 l&#8217;heure de l&#8217;\u00e9preuve.&nbsp;Pourtant, ils ne pouvaient pas rester \u00e9veill\u00e9s avec Lui ne serait-ce qu&#8217;une heure.&nbsp;{1896, 1900 SJ 103.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ avait-il alors demand\u00e9 \u00e0 Jacques et \u00e0 Jean : \u00ab Pouvez-vous boire la coupe que je bois ?&nbsp;et \u00eatre baptis\u00e9 du bapt\u00eame dont je suis baptis\u00e9 ?&nbsp;ils n&#8217;auraient pas r\u00e9pondu aussi facilement qu&#8217;avant : \u00ab Nous le pouvons \u00bb.&nbsp;Marc 10:38, 39. {1896, 1900 SJ 103.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le c\u0153ur du Sauveur \u00e9tait rempli de piti\u00e9 et de sympathie pour la faiblesse de ses disciples.&nbsp;Il craignait qu&#8217;ils ne puissent supporter l&#8217;\u00e9preuve que sa souffrance et sa mort leur infligeraient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, il ne les a pas s\u00e9v\u00e8rement r\u00e9primand\u00e9s pour leur faiblesse.&nbsp;Il pensa aux \u00e9preuves qui les attendaient et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 104.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Veillez et priez, afin que vous n&#8217;entriez pas en tentation.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il a donn\u00e9 une excuse pour leur manquement \u00e0 leur devoir envers Lui : &#8221; L&#8217;esprit est bien dispos\u00e9, mais la chair est faible. &#8221;&nbsp;Matthieu 26:41.&nbsp;Quel exemple de la tendre et aimante piti\u00e9 du Sauveur !&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.4}<\/td><\/tr><tr><td>De nouveau, le Fils de Dieu fut saisi d&#8217;une agonie surhumaine.&nbsp;\u00c9vanoui et \u00e9puis\u00e9, il recula en titubant et pria comme il avait pri\u00e9 auparavant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 104.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;\u00d4 mon P\u00e8re, si cette coupe ne peut s&#8217;\u00e9loigner de moi sans que je la boive, que ta volont\u00e9 soit faite.&#8221;&nbsp;Matthieu 26:42.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.6}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;agonie de cette pri\u00e8re a forc\u00e9 des gouttes de sang de ses pores.&nbsp;De nouveau, il chercha la sympathie des disciples, et de nouveau il les trouva endormis.&nbsp;Sa pr\u00e9sence les excitait.&nbsp;Ils regard\u00e8rent son visage avec crainte, car il \u00e9tait tach\u00e9 de sang.&nbsp;Ils ne pouvaient pas comprendre l&#8217;angoisse de l&#8217;esprit que son visage exprimait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.7}<\/td><\/tr><tr><td>La troisi\u00e8me fois, il chercha le lieu de pri\u00e8re.&nbsp;Une horreur de grandes t\u00e9n\u00e8bres l&#8217;a submerg\u00e9.&nbsp;Il avait perdu la pr\u00e9sence de son P\u00e8re.&nbsp;Sans cela, il craignait que dans sa nature humaine, il ne puisse supporter l&#8217;\u00e9preuve.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.8}<\/td><\/tr><tr><td>La troisi\u00e8me fois, il r\u00e9cite la m\u00eame pri\u00e8re qu&#8217;auparavant.&nbsp;Les anges aspirent \u00e0 apporter un soulagement, mais ce n&#8217;est peut-\u00eatre pas le cas.&nbsp;Le Fils de Dieu doit boire cette coupe, ou le monde sera perdu \u00e0 jamais.&nbsp;Il voit l&#8217;impuissance de l&#8217;homme.&nbsp;Il voit la puissance du p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Les malheurs d&#8217;un monde condamn\u00e9 passent en revue devant Lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.9}<\/td><\/tr><tr><td>Il prend la d\u00e9cision finale.&nbsp;Il sauvera l&#8217;homme \u00e0 tout prix pour lui-m\u00eame.&nbsp;Il a quitt\u00e9 les parvis du Ciel, o\u00f9 tout est puret\u00e9, bonheur et gloire, pour sauver la seule brebis perdue, le seul monde qui est tomb\u00e9 par transgression, et Il ne se d\u00e9tournera pas de Son dessein.&nbsp;Sa pri\u00e8re ne respire plus que la soumission&nbsp;: {1896, 1900 SJ 105.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Si cette coupe ne s&#8217;\u00e9loigne pas de moi sans que je la boive, que ta volont\u00e9 soit faite.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur tombe maintenant mourant au sol.&nbsp;Aucun disciple n&#8217;est l\u00e0 pour placer tendrement sa main sous la t\u00eate de son ma\u00eetre, et baigner ce front, en effet plus g\u00e2ch\u00e9 que les fils des hommes.&nbsp;Christ est seul;&nbsp;de tout le peuple, il n&#8217;y a personne avec lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.3}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Dieu souffre avec Son Fils.&nbsp;Les anges contemplent l&#8217;agonie du Sauveur.&nbsp;Il y a silence au Ciel.&nbsp;Aucune harpe n&#8217;est touch\u00e9e.&nbsp;Si les hommes avaient vu l&#8217;\u00e9tonnement de l&#8217;arm\u00e9e ang\u00e9lique alors que dans une douleur silencieuse, ils regardaient le P\u00e8re s\u00e9parer ses rayons de lumi\u00e8re, d&#8217;amour et de gloire de son Fils bien-aim\u00e9, ils comprendraient mieux \u00e0 quel point le p\u00e9ch\u00e9 est offensant \u00e0 ses yeux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.4}<\/td><\/tr><tr><td>Un ange puissant vient maintenant \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de Christ.&nbsp;Il soul\u00e8ve la t\u00eate de la victime divine sur son sein et pointe vers le Ciel.&nbsp;Il lui dit qu&#8217;il est sorti vainqueur de Satan.&nbsp;En cons\u00e9quence, des millions de personnes seront victorieuses dans son royaume glorieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.5}<\/td><\/tr><tr><td>Une paix c\u00e9leste repose sur le visage ensanglant\u00e9 du Sauveur.&nbsp;Il a support\u00e9 ce qu&#8217;aucun \u00eatre humain ne pourra jamais supporter ;&nbsp;car il a go\u00fbt\u00e9 les souffrances de la mort pour chaque homme.&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.6}<\/td><\/tr><tr><td>De nouveau, le Christ chercha ses disciples, et de nouveau il les trouva endormis.&nbsp;S&#8217;ils \u00e9taient rest\u00e9s \u00e9veill\u00e9s, veillant et priant avec leur Sauveur, ils auraient re\u00e7u de l&#8217;aide pour l&#8217;\u00e9preuve qui les attendait.&nbsp;Sans cela, ils n&#8217;avaient aucune force dans leur heure de besoin.&nbsp;{1896, 1900 SJ 106.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les regardant tristement, le Christ leur dit : \u00ab Dormez maintenant et reposez-vous ; voici, l&#8217;heure est proche, et le Fils de l&#8217;homme est livr\u00e9 entre les mains des p\u00e9cheurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 106.2}<\/td><\/tr><tr><td>Alors m\u00eame qu&#8217;il pronon\u00e7ait ces paroles, il entendit les pas de la foule \u00e0 sa recherche et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 106.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;L\u00e8ve-toi, allons-y: voici, il est proche qui me trahit.&#8221;&nbsp;Matthieu 26:45, 46. {1896, 1900 SJ 106.4}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;17&nbsp;\u2013 La trahison et l&#8217;arrestation<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Aucune trace de ses souffrances r\u00e9centes ne devait \u00eatre vue alors que le Sauveur s&#8217;avan\u00e7ait pour rencontrer son tra\u00eetre.&nbsp;Debout devant Ses disciples, Il demanda \u00e0 la foule&nbsp;: {1896, 1900 SJ 107.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Qui cherchez-vous ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils r\u00e9pondirent : &#8220;J\u00e9sus de Nazareth&#8221;.&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a r\u00e9pondu : \u00ab Je le suis.&nbsp;Jean 18:4, 5. {1896, 1900 SJ 107.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que J\u00e9sus pronon\u00e7ait ces paroles, l&#8217;ange qui venait de le servir s&#8217;est d\u00e9plac\u00e9 entre lui et la foule.&nbsp;Une lumi\u00e8re divine illuminait le visage du Sauveur et une forme semblable \u00e0 une colombe l&#8217;ombrageait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.5}<\/td><\/tr><tr><td>En pr\u00e9sence de cette gloire divine, la foule meurtri\u00e8re ne put r\u00e9sister un instant.&nbsp;Ils recul\u00e8rent en titubant.&nbsp;Les pr\u00eatres, les anciens et les soldats tomb\u00e8rent comme des morts au sol.&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.6}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;ange se retira et la lumi\u00e8re disparut.&nbsp;J\u00e9sus aurait pu s&#8217;\u00e9chapper, mais il est rest\u00e9, calme et ma\u00eetre de lui.&nbsp;Ses disciples \u00e9taient trop \u00e9tonn\u00e9s pour prononcer un mot.&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les soldats romains se lev\u00e8rent bient\u00f4t.&nbsp;Avec les pr\u00eatres et Judas, ils se rassembl\u00e8rent autour du Christ.&nbsp;Ils semblaient honteux de leur faiblesse et craignaient qu&#8217;il ne s&#8217;\u00e9chappe.&nbsp;De nouveau la question fut pos\u00e9e par le R\u00e9dempteur : \u00ab Qui cherchez-vous ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ils r\u00e9pondirent de nouveau : &#8220;J\u00e9sus de Nazareth&#8221;.&nbsp;Le Sauveur dit alors : \u00ab Je vous ai dit que c&#8217;est moi. Si donc vous me cherchez, laissez ceux-ci [montrant ses disciples] s&#8217;en aller.&nbsp;Jean 18:7, 8. {1896, 1900 SJ 109.2}<\/td><\/tr><tr><td>En cette heure d&#8217;\u00e9preuve, les pens\u00e9es du Christ \u00e9taient pour ses disciples bien-aim\u00e9s.&nbsp;Il ne voulait pas les faire souffrir, m\u00eame s&#8217;il devait aller en prison et \u00e0 la mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.3}<\/td><\/tr><tr><td>Judas, le tra\u00eetre, n&#8217;a pas oubli\u00e9 le r\u00f4le qu&#8217;il devait jouer.&nbsp;Il vint \u00e0 J\u00e9sus et l&#8217;embrassa.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.4}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus lui dit : &#8220;Ami, pourquoi es-tu venu ?&#8221;&nbsp;Matthieu 26:50.&nbsp;Sa voix tremblait alors qu&#8217;il ajoutait : \u00ab Trahis-tu le Fils de l&#8217;homme par un baiser ?&nbsp;Luc 22:48.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ces douces paroles auraient d\u00fb toucher le c\u0153ur de Judas ;&nbsp;mais toute tendresse et tout honneur semblaient l&#8217;avoir quitt\u00e9.&nbsp;Judas s&#8217;\u00e9tait soumis au contr\u00f4le de Satan.&nbsp;Il se tint hardiment devant le Seigneur et n&#8217;eut pas honte de le livrer \u00e0 la foule cruelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ n&#8217;a pas refus\u00e9 le baiser du tra\u00eetre.&nbsp;En cela, Il nous a donn\u00e9 un exemple de patience, d&#8217;amour et de piti\u00e9.&nbsp;Si nous sommes ses disciples, nous devons traiter nos ennemis comme il a trait\u00e9 Judas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.7}<\/td><\/tr><tr><td>La foule meurtri\u00e8re s&#8217;enhardit en voyant Judas toucher la forme si r\u00e9cemment glorifi\u00e9e sous leurs yeux.&nbsp;Ils saisirent alors le Sauveur et li\u00e8rent les mains qui avaient toujours \u00e9t\u00e9 employ\u00e9es \u00e0 faire le bien.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.8}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples ne pensaient pas que le Christ se laisserait prendre.&nbsp;Ils savaient que la puissance qui pouvait abattre la foule en tant qu&#8217;hommes morts pouvait les maintenir impuissants jusqu&#8217;\u00e0 ce que Christ et ses compagnons s&#8217;\u00e9chappent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.9}<\/td><\/tr><tr><td>Ils furent d\u00e9\u00e7us et indign\u00e9s en voyant les cordes avanc\u00e9es pour lier les mains de Celui qu&#8217;ils aimaient.&nbsp;Pierre, dans sa col\u00e8re, tira imprudemment son \u00e9p\u00e9e et essaya de d\u00e9fendre son ma\u00eetre.&nbsp;Mais il ne coupa qu&#8217;une oreille au serviteur du souverain sacrificateur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque J\u00e9sus vit ce qui \u00e9tait fait, il rel\u00e2cha ses mains, bien que tenues fermement par les soldats romains, et disant : \u00ab Laissez-vous aller jusqu&#8217;ici \u00bb (Luc 22&nbsp;:51), il toucha l&#8217;oreille bless\u00e9e, et elle fut instantan\u00e9ment gu\u00e9rie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il dit alors \u00e0 Pierre : \u00ab Remets ton \u00e9p\u00e9e \u00e0 sa place ; car tous ceux qui prendront l&#8217;\u00e9p\u00e9e p\u00e9riront par l&#8217;\u00e9p\u00e9e.&nbsp;Penses-tu que je ne peux pas maintenant prier mon P\u00e8re, et qu&#8217;il me donnera bient\u00f4t plus de douze l\u00e9gions d&#8217;anges ?&nbsp;Mais comment alors les \u00c9critures s&#8217;accompliront-elles, pour qu&#8217;il en soit ainsi ?&nbsp;Matthieu 26:52-54.&nbsp;\u00ab La coupe que mon P\u00e8re m&#8217;a donn\u00e9e, ne la boirai-je pas ?&nbsp;Jean 18:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.3}<\/td><\/tr><tr><td>Christ se tourna alors vers les principaux sacrificateurs et les capitaines du temple, qui \u00e9taient avec la foule, et dit : \u00ab \u00cates-vous sortis comme contre un voleur, avec des \u00e9p\u00e9es et des b\u00e2tons pour me prendre ?&nbsp;J&#8217;\u00e9tais chaque jour avec vous dans le temple, enseignant, et vous ne m&#8217;avez pas pris ; mais les Ecritures doivent s&#8217;accomplir.&nbsp;Marc 14:48, 49. {1896, 1900 SJ 110.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples ont \u00e9t\u00e9 offens\u00e9s lorsqu&#8217;ils ont vu que le Sauveur ne faisait aucun effort pour se d\u00e9livrer de ses ennemis.&nbsp;Ils lui ont reproch\u00e9 de ne pas l&#8217;avoir fait.&nbsp;Ils ne pouvaient pas comprendre sa soumission \u00e0 la foule, et, saisis de terreur, ils l&#8217;abandonn\u00e8rent et s&#8217;enfuirent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ avait pr\u00e9dit cette d\u00e9sertion.&nbsp;\u00ab Voici, avait-il dit, l&#8217;heure vient, oui, est maintenant venue o\u00f9 vous serez dispers\u00e9s, chacun chez soi, et vous me laisserez seul ; et pourtant je ne suis pas seul, parce que le P\u00e8re est avec moi. .\u201d&nbsp;Jean 16:32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 18 \u2013&nbsp;Devant&nbsp;Anne, Ca\u00efphe et le Sanh\u00e9drin<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 suivi du jardin de Geths\u00e9man\u00e9 par la foule hurlante.&nbsp;Il se d\u00e9pla\u00e7ait p\u00e9niblement, car ses mains \u00e9taient \u00e9troitement li\u00e9es et il \u00e9tait \u00e9troitement gard\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 113.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il fut conduit d&#8217;abord \u00e0 la maison d&#8217;Anne, qui avait \u00e9t\u00e9 autrefois le grand pr\u00eatre, mais dont la place fut alors occup\u00e9e par son gendre, Ca\u00efphe.&nbsp;La m\u00e9chante Anne avait demand\u00e9 qu&#8217;il soit le premier \u00e0 voir J\u00e9sus de Nazareth prisonnier ligot\u00e9.&nbsp;Il esp\u00e9rait tirer de lui des preuves par lesquelles il s&#8217;assurerait de sa condamnation.&nbsp;{1896, 1900 SJ 113.2}<\/td><\/tr><tr><td>Dans cette perspective, il interrogea le Sauveur au sujet de ses disciples et de ses enseignements.&nbsp;Christ a r\u00e9pondu&nbsp;: {1896, 1900 SJ 113.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab J&#8217;ai parl\u00e9 ouvertement au monde ;&nbsp;J&#8217;ai toujours enseign\u00e9 dans la synagogue et dans le temple, o\u00f9 les Juifs se rendent toujours;&nbsp;et en secret je n&#8217;ai rien dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 113.4}<\/td><\/tr><tr><td>Puis, se tournant vers l&#8217;interrogateur, il dit : \u00ab Pourquoi m&#8217;interroges-tu ?&nbsp;Demandez-leur qui m&#8217;a entendu, ce que j&#8217;ai dit.&nbsp;Jean 18:20, 21. {1896, 1900 SJ 113.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres eux-m\u00eames avaient plac\u00e9 des espions pour surveiller le Christ et rapporter chacune de Ses paroles.&nbsp;Gr\u00e2ce \u00e0 ces espions, ils \u00e9taient au courant de ses paroles et de ses \u0153uvres \u00e0 chaque rassemblement du peuple auquel il avait assist\u00e9.&nbsp;Les espions avaient cherch\u00e9 \u00e0 le pi\u00e9ger dans ses paroles, afin de trouver quelque chose pour le condamner.&nbsp;Alors le Sauveur a dit: \u00abDemandez \u00e0 ceux qui m&#8217;ont entendu.\u00bb&nbsp;Allez voir vos espions.&nbsp;Ils ont entendu ce que j&#8217;ai dit.&nbsp;Ils peuvent vous dire ce qu&#8217;a \u00e9t\u00e9 Mon enseignement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 113.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les paroles du Christ \u00e9taient si p\u00e9n\u00e9trantes et pointues que le pr\u00eatre eut l&#8217;impression que son prisonnier lisait dans son \u00e2me.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.1}<\/td><\/tr><tr><td>Mais l&#8217;un des serviteurs d&#8217;Anne, pensant que son ma\u00eetre n&#8217;\u00e9tait pas trait\u00e9 avec le respect qui lui \u00e9tait d\u00fb, frappa J\u00e9sus au visage en disant : \u00ab Tu r\u00e9ponds ainsi au souverain sacrificateur ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.2}<\/td><\/tr><tr><td>A cela J\u00e9sus dit avec douceur : \u00ab Si j&#8217;ai dit du mal, rends t\u00e9moignage du mal ; mais si c&#8217;est bien, pourquoi me frappes-tu ?&nbsp;Jean 18:22, 23. {1896, 1900 SJ 114.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ aurait pu appeler des l\u00e9gions d&#8217;anges du ciel \u00e0 son aide.&nbsp;Mais cela faisait partie de sa mission d&#8217;endurer dans son humanit\u00e9 toutes les railleries et les insultes que les hommes pourraient lui infliger.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.4}<\/td><\/tr><tr><td>De la maison d&#8217;Anne, le Sauveur a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9 au palais de Ca\u00efphe.&nbsp;Il devait \u00eatre jug\u00e9 devant le Sanh\u00e9drin, et tandis que ses membres \u00e9taient convoqu\u00e9s, Anne et Ca\u00efphe l&#8217;ont de nouveau interrog\u00e9, mais ils n&#8217;ont obtenu aucun avantage.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.5}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les membres du Sanh\u00e9drin se sont assembl\u00e9s, Ca\u00efphe a pris son si\u00e8ge en tant que pr\u00e9sident.&nbsp;De chaque c\u00f4t\u00e9 \u00e9taient les juges ;&nbsp;devant eux se tenaient les soldats romains gardant le Sauveur ;&nbsp;\u00e0 l&#8217;arri\u00e8re de ceux-ci se trouvait la foule accusatrice.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ca\u00efphe ordonna alors \u00e0 J\u00e9sus d&#8217;accomplir devant eux l&#8217;un de ses puissants miracles.&nbsp;Mais le Sauveur n&#8217;a donn\u00e9 aucun signe qu&#8217;il avait entendu un mot.&nbsp;S&#8217;il avait r\u00e9pondu par un seul regard inquisiteur, comme celui qu&#8217;il lan\u00e7ait aux acheteurs et aux vendeurs dans le temple, toute la foule meurtri\u00e8re aurait \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9e de fuir sa pr\u00e9sence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les Juifs \u00e9taient \u00e0 cette \u00e9poque soumis aux Romains et n&#8217;avaient pas le droit de punir qui que ce soit de mort.&nbsp;Le Sanh\u00e9drin ne pouvait qu&#8217;interroger le prisonnier et rendre un jugement qui devait \u00eatre ratifi\u00e9 par les autorit\u00e9s romaines.&nbsp;{1896, 1900 SJ 115.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pour accomplir leur mauvais dessein, ils doivent trouver quelque chose contre le Sauveur qui serait consid\u00e9r\u00e9 comme criminel par le gouverneur romain.&nbsp;Ils pouvaient obtenir des preuves abondantes que le Christ avait parl\u00e9 contre les traditions juives et nombre de leurs ordonnances.&nbsp;Il \u00e9tait facile de prouver qu&#8217;il avait d\u00e9nonc\u00e9 les pr\u00eatres et les scribes, et qu&#8217;il les avait trait\u00e9s d&#8217;hypocrites et d&#8217;assassins.&nbsp;Mais cela ne serait pas \u00e9cout\u00e9 par les Romains, car eux-m\u00eames \u00e9taient d\u00e9go\u00fbt\u00e9s des pr\u00e9tentions des pharisiens.&nbsp;{1896, 1900 SJ 115.2}<\/td><\/tr><tr><td>De nombreuses accusations ont \u00e9t\u00e9 port\u00e9es contre Christ, mais soit les t\u00e9moins n&#8217;\u00e9taient pas d&#8217;accord, soit les preuves \u00e9taient d&#8217;une telle nature qu&#8217;elles ne seraient pas accept\u00e9es par les Romains.&nbsp;Ils ont essay\u00e9 de le faire parler en r\u00e9ponse \u00e0 leurs accusations, mais il est apparu comme s&#8217;il ne les avait pas entendus.&nbsp;Le silence de Christ \u00e0 cette \u00e9poque avait \u00e9t\u00e9 ainsi d\u00e9crit par le proph\u00e8te Isa\u00efe&nbsp;: {1896, 1900 SJ 115.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Il a \u00e9t\u00e9 opprim\u00e9, et il a \u00e9t\u00e9 afflig\u00e9, mais il n&#8217;a pas ouvert la bouche: il est amen\u00e9 comme un agneau \u00e0 l&#8217;abattoir, et comme une brebis devant ses tondeurs est muette, ainsi il n&#8217;ouvre pas la bouche.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 53:7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 115.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres commenc\u00e8rent \u00e0 craindre qu&#8217;ils n&#8217;obtiendraient aucune preuve qu&#8217;ils pourraient apporter contre leur prisonnier devant Pilate.&nbsp;Ils ont estim\u00e9 qu&#8217;un dernier effort devait \u00eatre fait.&nbsp;Le souverain sacrificateur leva la main droite vers le ciel et s&#8217;adressa \u00e0 J\u00e9sus sous la forme d&#8217;un serment solennel&nbsp;: {1896, 1900 SJ 115.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Je t&#8217;adjure par le Dieu vivant de nous dire si tu es le Christ, le fils de Dieu.&#8221;&nbsp;Matthieu 26:63.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur n&#8217;a jamais ni\u00e9 sa mission ni sa relation avec le P\u00e8re.&nbsp;Il pouvait garder le silence face \u00e0 une insulte personnelle, mais il parlait toujours clairement et avec d\u00e9cision lorsque son \u0153uvre ou sa filiation envers Dieu \u00e9tait remise en question.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.2}<\/td><\/tr><tr><td>Toutes les oreilles \u00e9taient tendues pour \u00e9couter, et tous les yeux \u00e9taient fix\u00e9s sur lui tandis qu&#8217;il r\u00e9pondait : \u00ab Tu as dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la coutume de ces jours-l\u00e0, cela revenait \u00e0 r\u00e9pondre \u00ab oui \u00bb ou \u00ab c&#8217;est comme tu l&#8217;as dit \u00bb.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait la forme la plus forte d&#8217;une r\u00e9ponse affirmative.&nbsp;Une lumi\u00e8re c\u00e9leste a sembl\u00e9 illuminer le visage p\u00e2le du Sauveur alors qu&#8217;il ajoutait&nbsp;: {1896, 1900 SJ 116.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Cependant, je vous le dis, vous verrez d\u00e9sormais le Fils de l&#8217;homme assis \u00e0 la droite de la puissance et venant sur les nu\u00e9es du ciel.&#8221;&nbsp;Matthieu 26:64.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.5}<\/td><\/tr><tr><td>Dans cette d\u00e9claration, le Sauveur a pr\u00e9sent\u00e9 l&#8217;inverse de la sc\u00e8ne qui se d\u00e9roulait alors.&nbsp;Il a indiqu\u00e9 le moment o\u00f9 il occupera la position de juge supr\u00eame du ciel et de la terre.&nbsp;Il sera alors assis sur le tr\u00f4ne du P\u00e8re, et de Ses d\u00e9cisions il n&#8217;y aura pas d&#8217;appel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.6}<\/td><\/tr><tr><td>Il a pr\u00e9sent\u00e9 \u00e0 ses auditeurs une vision de ce jour o\u00f9, au lieu d&#8217;\u00eatre entour\u00e9 et abus\u00e9 par une foule \u00e9meute, il viendra sur les nu\u00e9es du ciel avec puissance et grande gloire.&nbsp;Il sera alors escort\u00e9 par des l\u00e9gions d&#8217;anges.&nbsp;Alors Il prononcera une sentence contre Ses ennemis, parmi lesquels se trouvera cette m\u00eame foule accusatrice.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.7}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que J\u00e9sus pronon\u00e7ait les paroles se d\u00e9clarant Fils de Dieu et juge du monde, le souverain sacrificateur d\u00e9chira sa robe, comme pour montrer son horreur.&nbsp;Il leva les mains vers le ciel et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 117.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il a blasph\u00e9m\u00e9 ;&nbsp;qu&#8217;avons-nous encore besoin de t\u00e9moins ?&nbsp;Voici, maintenant vous avez entendu son blasph\u00e8me.&nbsp;Qu&#8217;en pensez-vous ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les juges ont r\u00e9pondu : \u00ab Il est coupable de mort.&nbsp;Matthieu 26:65, 66. {1896, 1900 SJ 117.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il \u00e9tait contraire \u00e0 la loi juive de juger un prisonnier de nuit.&nbsp;Bien que la condamnation de Christ ait \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e, il doit y avoir un proc\u00e8s formel au jour le jour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.4}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9 dans la salle des gardes, et l\u00e0, il a subi des moqueries et des abus de la part des soldats et de la populace.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.5}<\/td><\/tr><tr><td>A l&#8217;aube, il fut de nouveau amen\u00e9 devant ses juges, et la sentence finale de condamnation fut prononc\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.6}<\/td><\/tr><tr><td>Une fureur satanique s&#8217;empara alors des chefs et du peuple.&nbsp;Le rugissement des voix ressemblait \u00e0 celui des b\u00eates sauvages.&nbsp;Ils se pr\u00e9cipit\u00e8rent vers J\u00e9sus en criant : \u00ab Il est coupable, faites-le mourir !&nbsp;et sans les soldats, il aurait \u00e9t\u00e9 mis en pi\u00e8ces.&nbsp;Mais l&#8217;autorit\u00e9 romaine s&#8217;interposa et, par la force des armes, retint la violence de la foule.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres, les dirigeants et la populace se sont unis pour abuser du Sauveur.&nbsp;Un vieux v\u00eatement a \u00e9t\u00e9 jet\u00e9 sur sa t\u00eate;&nbsp;et ses pers\u00e9cuteurs le frapp\u00e8rent au visage en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 117.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Proph\u00e9tise-nous, toi Christ, qui est celui qui t&#8217;a frapp\u00e9 ?&#8221;&nbsp;Matthieu 26:68.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.9}<\/td><\/tr><tr><td>Quand le v\u00eatement a \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9, l&#8217;un des moqueurs de la foule a crach\u00e9 au visage du Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.10}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges de Dieu ont fid\u00e8lement enregistr\u00e9 chaque regard, parole et acte insultant contre leur commandant bien-aim\u00e9.&nbsp;Un jour, ces hommes vils qui ont m\u00e9pris\u00e9 et crach\u00e9 sur le visage calme et p\u00e2le du Christ le regarderont dans sa gloire, brillant plus que le soleil.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.11}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;19 \u2013&nbsp;Judas<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Les dirigeants juifs avaient \u00e9t\u00e9 impatients de mettre J\u00e9sus entre leurs mains, mais de peur de soulever un tumulte parmi le peuple, ils n&#8217;avaient pas os\u00e9 le prendre ouvertement.&nbsp;Ils avaient donc cherch\u00e9 quelqu&#8217;un qui le trahirait en secret, et ils avaient trouv\u00e9 en Judas, l&#8217;un des douze disciples, l&#8217;homme qui ferait cet acte ignoble.&nbsp;{1896, 1900 SJ 119.1}<\/td><\/tr><tr><td>Judas avait naturellement un grand amour pour l&#8217;argent, mais il n&#8217;avait pas toujours \u00e9t\u00e9 assez m\u00e9chant et corrompu pour faire un tel acte.&nbsp;Il avait entretenu le mauvais esprit d&#8217;avarice jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;il soit devenu le motif dominant de sa vie, et il pouvait maintenant vendre son Seigneur pour trente pi\u00e8ces d&#8217;argent (environ 17,00 $), le prix d&#8217;un esclave.&nbsp;(Exode 21:28-32.) Il pouvait d\u00e9sormais trahir le Sauveur par un baiser \u00e0 Geths\u00e9man\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 119.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais il a suivi chaque pas du Fils de Dieu, alors qu&#8217;il allait du jardin au proc\u00e8s devant les dirigeants juifs.&nbsp;Il ne pensait pas que le Sauveur permettrait aux Juifs de le tuer, comme ils avaient menac\u00e9 de le faire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 119.3}<\/td><\/tr><tr><td>A chaque instant, il s&#8217;attendait \u00e0 le voir lib\u00e9r\u00e9 et prot\u00e9g\u00e9 par la puissance divine, comme cela avait \u00e9t\u00e9 fait dans le pass\u00e9.&nbsp;Mais au fur et \u00e0 mesure que les heures passaient et que J\u00e9sus se soumettait tranquillement \u00e0 toutes les indignit\u00e9s qui s&#8217;amoncelaient sur lui, une peur terrible vint au tra\u00eetre, qu&#8217;il avait en effet trahi son ma\u00eetre jusqu&#8217;\u00e0 sa mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 119.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que le proc\u00e8s touchait \u00e0 sa fin, Judas ne pouvait plus endurer la torture de sa mauvaise conscience.&nbsp;Tout \u00e0 coup, une voix rauque retentit dans la salle, qui envoya un frisson de terreur dans le c\u0153ur de tous les pr\u00e9sents&nbsp;: {1896, 1900 SJ 121.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il est innocent.&nbsp;\u00c9pargne-le, \u00f4 Ca\u00efphe.&nbsp;Il n&#8217;a rien fait qui m\u00e9rite la mort !&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.2}<\/td><\/tr><tr><td>La grande forme de Judas a \u00e9t\u00e9 vue se pressant \u00e0 travers la foule effray\u00e9e.&nbsp;Son visage \u00e9tait p\u00e2le et hagard, et de grosses gouttes de sueur perlaient sur son front.&nbsp;Se pr\u00e9cipitant vers le tr\u00f4ne du jugement, il jeta devant le souverain sacrificateur les pi\u00e8ces d&#8217;argent qui avaient \u00e9t\u00e9 le prix de la trahison de son Seigneur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il saisit avec empressement la robe de Ca\u00efphe et le pria de rel\u00e2cher J\u00e9sus, d\u00e9clarant qu&#8217;il n&#8217;avait rien fait de mal.&nbsp;Ca\u00efphe le secoua avec col\u00e8re et dit avec m\u00e9pris&nbsp;: {1896, 1900 SJ 121.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Qu&#8217;est-ce que c&#8217;est pour nous ?&nbsp;Veille \u00e0 cela.&nbsp;Matthieu 27:4.&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.5}<\/td><\/tr><tr><td>Judas se jeta alors aux pieds du Sauveur.&nbsp;Il confessa que J\u00e9sus \u00e9tait le Fils de Dieu et le pria de se d\u00e9livrer de ses ennemis.&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur savait que Judas ne se repentait pas vraiment de ce qu&#8217;il avait fait.&nbsp;Le faux disciple craignait que le ch\u00e2timent ne vienne sur lui pour son acte terrible ;&nbsp;mais il n&#8217;\u00e9prouvait aucun chagrin r\u00e9el parce qu&#8217;il avait trahi le Fils de Dieu sans tache.&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.7}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, Christ ne lui a adress\u00e9 aucune parole de condamnation.&nbsp;Il regarda Judas avec piti\u00e9 et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 121.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Pour cette heure je suis venu dans le monde.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.9}<\/td><\/tr><tr><td>Un murmure de surprise parcourut l&#8217;assembl\u00e9e.&nbsp;Avec \u00e9tonnement, ils virent la patience de Christ envers son tra\u00eetre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.1}<\/td><\/tr><tr><td>Judas vit que ses supplications \u00e9taient vaines, et il se pr\u00e9cipita hors de la salle en criant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 122.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;C&#8217;est trop tard!&nbsp;C&#8217;est trop tard!&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il sentit qu&#8217;il ne pourrait pas vivre pour voir J\u00e9sus crucifi\u00e9 et, d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9, il sortit et se pendit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.4}<\/td><\/tr><tr><td>Plus tard ce m\u00eame jour, sur la route de la salle du jugement de Pilate au Calvaire, la foule m\u00e9chante conduisait le Sauveur au lieu de la crucifixion.&nbsp;Soudain, il y eut une interruption de leurs cris et hu\u00e9es.&nbsp;En passant devant un endroit retir\u00e9, ils virent au pied d&#8217;un arbre sans vie le cadavre de Judas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.5}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait un spectacle r\u00e9voltant.&nbsp;Son poids avait rompu la corde par laquelle il s&#8217;\u00e9tait pendu \u00e0 l&#8217;arbre.&nbsp;En tombant, son corps avait \u00e9t\u00e9 horriblement mutil\u00e9, et les chiens le d\u00e9voraient maintenant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ses restes ont \u00e9t\u00e9 imm\u00e9diatement enterr\u00e9s hors de vue;&nbsp;mais il y avait moins de moquerie, et de nombreux visages p\u00e2les r\u00e9v\u00e9laient les pens\u00e9es effrayantes \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur.&nbsp;La r\u00e9tribution semblait d\u00e9j\u00e0 rendre visite \u00e0 ceux qui \u00e9taient coupables du sang de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.7}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;20 \u2013 Devant&nbsp;Pilate<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s que le Christ eut \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 par les juges du Sanh\u00e9drin, il fut imm\u00e9diatement conduit \u00e0 Pilate, le gouverneur romain, pour faire confirmer et ex\u00e9cuter la sentence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 123.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres et dirigeants juifs ne pouvaient pas eux-m\u00eames entrer dans la salle du jugement de Pilate.&nbsp;Par les lois c\u00e9r\u00e9monielles de leur nation, ils deviendraient souill\u00e9s en agissant ainsi et seraient ainsi interdits de prendre part \u00e0 la f\u00eate de la P\u00e2que.&nbsp;{1896, 1900 SJ 123.2}<\/td><\/tr><tr><td>Dans leur aveuglement, ils ne voyaient pas que le Christ \u00e9tait le v\u00e9ritable agneau pascal, et que depuis qu&#8217;ils l&#8217;avaient rejet\u00e9, cette grande f\u00eate avait pour eux perdu son sens.&nbsp;{1896, 1900 SJ 123.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque Pilate regarda J\u00e9sus, il vit un homme au visage noble et \u00e0 l&#8217;allure digne.&nbsp;Aucune trace de crime ne devait \u00eatre vue sur son visage.&nbsp;Pilate se tourna vers les pr\u00eatres et demanda&nbsp;: {1896, 1900 SJ 123.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Quelle accusation portez-vous contre cet homme ?&nbsp;Jean 18:29.&nbsp;{1896, 1900 SJ 123.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ses accusateurs ne souhaitaient pas donner de d\u00e9tails et n&#8217;\u00e9taient donc pas pr\u00e9par\u00e9s \u00e0 cette question.&nbsp;Ils savaient qu&#8217;ils ne pouvaient apporter aucune preuve v\u00e9ridique sur laquelle le gouverneur romain le condamnerait.&nbsp;Alors les pr\u00eatres appel\u00e8rent les faux t\u00e9moins \u00e0 leur secours.&nbsp;\u00ab Et ils commenc\u00e8rent \u00e0 l&#8217;accuser, disant : {1896, 1900 SJ 123.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Nous avons trouv\u00e9 cet homme pervertissant la nation et interdisant de payer le tribut \u00e0 C\u00e9sar, disant qu&#8217;il est lui-m\u00eame le Christ roi.&#8221;&nbsp;Luc 23:2.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.1}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait faux, car le Christ avait clairement sanctionn\u00e9 le paiement du tribut \u00e0 C\u00e9sar.&nbsp;Lorsque les avocats avaient essay\u00e9 de le pi\u00e9ger \u00e0 propos de cette affaire m\u00eame, il avait dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 125.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Rendez donc \u00e0 C\u00e9sar ce qui est \u00e0 C\u00e9sar.&#8221;&nbsp;Matthieu 22:21.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9 par le t\u00e9moignage des faux t\u00e9moins.&nbsp;Il se tourna vers le Sauveur et demanda&nbsp;: {1896, 1900 SJ 125.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Es-tu le roi des Juifs ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus r\u00e9pondit : \u00ab Tu le dis.&nbsp;Matthieu 27:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.6}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsqu&#8217;ils entendirent cette r\u00e9ponse, Ca\u00efphe et ceux qui \u00e9taient avec lui prirent Pilate \u00e0 t\u00e9moin que J\u00e9sus avait reconnu le crime dont ils l&#8217;accusaient.&nbsp;Avec des cris bruyants, ils ont exig\u00e9 qu&#8217;il soit condamn\u00e9 \u00e0 mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ ne r\u00e9pondant pas \u00e0 ses accusateurs, Pilate lui dit : \u00ab Tu ne r\u00e9ponds rien ?&nbsp;Vois combien de choses ils t\u00e9moignent contre toi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Mais J\u00e9sus n&#8217;a encore rien r\u00e9pondu.&#8221;&nbsp;Marc 15:4, 5. {1896, 1900 SJ 125.9}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate \u00e9tait perplexe.&nbsp;Il ne voyait aucune preuve de crime en J\u00e9sus, et il n&#8217;avait aucune confiance en ceux qui l&#8217;accusaient.&nbsp;L&#8217;apparence noble et les mani\u00e8res calmes du Sauveur \u00e9taient en contraste direct avec l&#8217;excitation et la fureur de ses accusateurs.&nbsp;Pilate en fut impressionn\u00e9 et fut tr\u00e8s satisfait de son innocence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.10}<\/td><\/tr><tr><td>Esp\u00e9rant obtenir de lui la v\u00e9rit\u00e9, il prit J\u00e9sus seul et l&#8217;interrogea : \u00ab Es-tu le roi des Juifs ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.11}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ n&#8217;a pas donn\u00e9 de r\u00e9ponse directe \u00e0 cette question, mais a demand\u00e9 : \u00ab Dis-tu cela de toi-m\u00eame, ou est-ce que d&#8217;autres te l&#8217;ont dit de moi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.12}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;Esprit de Dieu luttait avec Pilate.&nbsp;La question de J\u00e9sus \u00e9tait destin\u00e9e \u00e0 l&#8217;amener \u00e0 examiner de plus pr\u00e8s son propre c\u0153ur.&nbsp;Pilate comprit le sens de la question.&nbsp;Son propre c\u0153ur s&#8217;ouvrit devant lui, et il vit que son \u00e2me \u00e9tait agit\u00e9e par la conviction.&nbsp;Mais l&#8217;orgueil s&#8217;\u00e9leva dans son c\u0153ur, et il r\u00e9pondit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 126.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Suis-je juif ?&nbsp;Ta propre nation et les principaux sacrificateurs t&#8217;ont livr\u00e9 \u00e0 moi : qu&#8217;as-tu fait ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.2}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;occasion en or de Pilate \u00e9tait pass\u00e9e.&nbsp;Mais J\u00e9sus a voulu que Pilate comprenne qu&#8217;il n&#8217;\u00e9tait pas venu pour \u00eatre un roi terrestre, c&#8217;est pourquoi il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 126.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Mon royaume n&#8217;est pas de ce monde : si mon royaume \u00e9tait de ce monde, alors mes serviteurs combattraient pour que je ne sois pas livr\u00e9 aux Juifs ; mais maintenant mon royaume n&#8217;est pas d&#8217;ici.&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate demanda alors : \u00ab Tu es donc roi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus r\u00e9pondit : \u00ab Tu dis que je suis roi.&nbsp;C&#8217;est dans ce but que je suis n\u00e9, et c&#8217;est pour cette raison que je suis venu au monde, afin de rendre t\u00e9moignage \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9.&nbsp;Quiconque est de la v\u00e9rit\u00e9 \u00e9coute ma voix.&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate avait le d\u00e9sir de conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9.&nbsp;Son esprit \u00e9tait confus.&nbsp;Il saisit avidement les paroles du Sauveur et son c\u0153ur fut agit\u00e9 d&#8217;un grand d\u00e9sir de savoir ce qu&#8217;\u00e9tait r\u00e9ellement la v\u00e9rit\u00e9 et comment il pourrait l&#8217;obtenir.&nbsp;Il a demand\u00e9 \u00e0 J\u00e9sus : \u00ab Qu&#8217;est-ce que la v\u00e9rit\u00e9 ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais il n&#8217;a pas attendu de recevoir une r\u00e9ponse.&nbsp;Le tumulte de la foule devant la salle de justice s&#8217;\u00e9tait transform\u00e9 en rugissement.&nbsp;Les pr\u00eatres r\u00e9clamaient une action imm\u00e9diate, et Pilate fut rappel\u00e9 aux int\u00e9r\u00eats de l&#8217;heure.&nbsp;S&#8217;adressant au peuple, il d\u00e9clara : &#8220;Je ne lui trouve aucune faute.&#8221;&nbsp;Jean 18:33-38.&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.8}<\/td><\/tr><tr><td>Ces paroles d&#8217;un juge pa\u00efen \u00e9taient une r\u00e9primande cinglante \u00e0 la basse perfidie et au mensonge des dirigeants d&#8217;Isra\u00ebl qui accusaient le Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les pr\u00eatres et les anciens ont entendu cela de Pilate, leur d\u00e9ception et leur rage n&#8217;ont connu aucune limite.&nbsp;Ils avaient longtemps complot\u00e9 et attendu cette opportunit\u00e9.&nbsp;Alors qu&#8217;ils voyaient la perspective de la lib\u00e9ration de J\u00e9sus, ils semblaient pr\u00eats \u00e0 le mettre en pi\u00e8ces.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils perdirent toute raison et toute ma\u00eetrise d&#8217;eux-m\u00eames, et lanc\u00e8rent des mal\u00e9dictions, se comportant plus comme des d\u00e9mons que comme des hommes.&nbsp;Ils d\u00e9nonc\u00e8rent vivement Pilate et le menac\u00e8rent de la censure du gouvernement romain.&nbsp;Ils accusaient Pilate de refuser de condamner J\u00e9sus qui, affirmaient-ils, s&#8217;\u00e9tait dress\u00e9 contre C\u00e9sar.&nbsp;Puis ils ont pouss\u00e9 le cri&nbsp;: {1896, 1900 SJ 127.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Il excita le peuple, enseignant dans toute la communaut\u00e9 juive, depuis la Galil\u00e9e jusqu&#8217;\u00e0 ce lieu.&#8221;&nbsp;Luc 23:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate \u00e0 ce moment-l\u00e0 n&#8217;avait pas pens\u00e9 \u00e0 condamner J\u00e9sus.&nbsp;Il \u00e9tait s\u00fbr de son innocence.&nbsp;Mais lorsqu&#8217;il apprit que le Christ \u00e9tait de Galil\u00e9e, il d\u00e9cida de l&#8217;envoyer \u00e0 H\u00e9rode, le chef de cette province, qui \u00e9tait alors \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;Par cette voie, Pilate pensait faire passer la responsabilit\u00e9 du proc\u00e8s de lui-m\u00eame \u00e0 H\u00e9rode.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus \u00e9tait \u00e9vanoui de faim et fatigu\u00e9 de la perte de sommeil.&nbsp;Il souffrait \u00e9galement du traitement cruel qu&#8217;il avait re\u00e7u.&nbsp;Mais Pilate le livra de nouveau aux soldats, et il fut entra\u00een\u00e9 au loin, au milieu des moqueries et des insultes de la foule impitoyable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;21 \u2013 Avant&nbsp;H\u00e9rode<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode n&#8217;avait jamais rencontr\u00e9 J\u00e9sus, mais il d\u00e9sirait depuis longtemps le voir et \u00eatre t\u00e9moin de sa merveilleuse puissance.&nbsp;Alors que le Sauveur \u00e9tait amen\u00e9 devant lui, la populace s&#8217;est pr\u00e9cipit\u00e9e et s&#8217;est press\u00e9e, certains criant une chose, et d&#8217;autres une autre.&nbsp;H\u00e9rode ordonna le silence, car il voulait interroger le prisonnier.&nbsp;{1896, 1900 SJ 129.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il regarda avec curiosit\u00e9 et piti\u00e9 le p\u00e2le visage du Christ.&nbsp;Il y vit les marques d&#8217;une sagesse et d&#8217;une puret\u00e9 profondes.&nbsp;Il \u00e9tait convaincu, comme Pilate l&#8217;avait \u00e9t\u00e9, que seules la m\u00e9chancet\u00e9 et l&#8217;envie avaient pouss\u00e9 les Juifs \u00e0 accuser le Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 129.2}<\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode a exhort\u00e9 le Christ \u00e0 accomplir l&#8217;un de ses merveilleux miracles devant lui.&nbsp;Il a promis de le lib\u00e9rer s&#8217;il le faisait.&nbsp;Sous sa direction, des personnes estropi\u00e9es et d\u00e9form\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 amen\u00e9es, et il a ordonn\u00e9 \u00e0 J\u00e9sus de les gu\u00e9rir.&nbsp;Mais le Sauveur se tenait devant H\u00e9rode comme celui qui n&#8217;a ni vu ni entendu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 129.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Fils de Dieu avait pris sur lui la nature de l&#8217;homme.&nbsp;Il doit faire comme l&#8217;homme doit faire dans des circonstances similaires.&nbsp;Par cons\u00e9quent, il ne ferait pas de miracle pour satisfaire la curiosit\u00e9 ou pour se sauver de la douleur et de l&#8217;humiliation que l&#8217;homme doit endurer lorsqu&#8217;il est plac\u00e9 dans une position similaire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 129.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ses accusateurs furent terrifi\u00e9s quand H\u00e9rode demanda au Christ un miracle.&nbsp;De toutes choses, ils redoutaient le plus une d\u00e9monstration de sa puissance divine.&nbsp;Une telle manifestation porterait un coup mortel \u00e0 leurs plans, et leur co\u00fbterait peut-\u00eatre la vie.&nbsp;Alors ils ont mis en place le cri que J\u00e9sus a fait des miracles par le pouvoir que lui a donn\u00e9 Belz\u00e9buth, le prince des d\u00e9mons.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.1}<\/td><\/tr><tr><td>Plusieurs ann\u00e9es auparavant, H\u00e9rode avait \u00e9cout\u00e9 l&#8217;enseignement de Jean-Baptiste.&nbsp;Il avait \u00e9t\u00e9 profond\u00e9ment impressionn\u00e9, mais il n&#8217;avait pas abandonn\u00e9 sa vie d&#8217;intemp\u00e9rance et de p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Alors son c\u0153ur s&#8217;endurcit, et enfin dans une f\u00eate ivre, il avait ordonn\u00e9 que Jean soit tu\u00e9 pour plaire au m\u00e9chant H\u00e9rodias.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.2}<\/td><\/tr><tr><td>Maintenant, il \u00e9tait devenu encore plus endurci.&nbsp;Il ne pouvait pas supporter le silence de J\u00e9sus.&nbsp;Son visage s&#8217;assombrit de passion et il mena\u00e7a avec col\u00e8re le Sauveur, qui restait toujours impassible et silencieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.3}<\/td><\/tr><tr><td>Christ \u00e9tait venu dans le monde pour gu\u00e9rir les c\u0153urs bris\u00e9s.&nbsp;Aurait-il pu prononcer une parole pour gu\u00e9rir les meurtrissures des \u00e2mes malades du p\u00e9ch\u00e9, il n&#8217;aurait pas gard\u00e9 le silence.&nbsp;Mais Il n&#8217;avait pas de mots pour ceux qui ne feraient que fouler la v\u00e9rit\u00e9 sous leurs pieds impies.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.4}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur aurait pu dire \u00e0 H\u00e9rode des paroles qui auraient perc\u00e9 les oreilles du roi endurci.&nbsp;Il aurait pu le frapper de peur et de tremblement en lui exposant toute l&#8217;iniquit\u00e9 de sa vie et l&#8217;horreur de son destin imminent.&nbsp;Mais le silence de Christ \u00e9tait la r\u00e9primande la plus s\u00e9v\u00e8re qu&#8217;Il aurait pu donner.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.5}<\/td><\/tr><tr><td>Cette oreille qui avait toujours \u00e9t\u00e9 ouverte au cri de malheur humain n&#8217;avait pas de place pour le commandement d&#8217;H\u00e9rode.&nbsp;Ce c\u0153ur, toujours touch\u00e9 par la supplication des pires p\u00e9cheurs, \u00e9tait ferm\u00e9 au roi hautain qui n&#8217;avait pas besoin d&#8217;un Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.6}<\/td><\/tr><tr><td>En col\u00e8re, H\u00e9rode se tourna vers la multitude et d\u00e9non\u00e7a J\u00e9sus comme un imposteur.&nbsp;Mais les accusateurs du Sauveur savaient qu&#8217;il n&#8217;\u00e9tait pas un imposteur.&nbsp;Ils avaient vu trop de ses \u0153uvres puissantes pour croire cette accusation.&nbsp;{1896, 1900 SJ 131.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors le roi a commenc\u00e9 \u00e0 insulter et \u00e0 ridiculiser honteusement le Fils de Dieu.&nbsp;&#8220;Et H\u00e9rode et ses hommes de guerre l&#8217;ont m\u00e9pris\u00e9, se sont moqu\u00e9s de lui et l&#8217;ont rev\u00eatu d&#8217;une robe magnifique.&#8221;&nbsp;Luc 23:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 131.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque le m\u00e9chant roi a vu J\u00e9sus accepter toute cette indignit\u00e9 en silence, il a \u00e9t\u00e9 \u00e9mu d&#8217;une peur soudaine que ce ne soit pas un homme ordinaire devant lui.&nbsp;Il \u00e9tait perplexe \u00e0 l&#8217;id\u00e9e que ce prisonnier pourrait \u00eatre un \u00eatre c\u00e9leste descendu sur la terre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 131.3}<\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode n&#8217;a pas os\u00e9 ratifier la condamnation de J\u00e9sus.&nbsp;Il voulut se d\u00e9charger de la terrible responsabilit\u00e9 et renvoya ainsi le Sauveur \u00e0 Pilate.&nbsp;{1896, 1900 SJ 131.4}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;22 \u2013 Condamn\u00e9 par&nbsp;Pilate<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les Juifs revinrent d&#8217;H\u00e9rode, ramenant le Sauveur \u00e0 Pilate, il fut tr\u00e8s m\u00e9content et demanda ce qu&#8217;ils voulaient qu&#8217;il fasse.&nbsp;Il leur a rappel\u00e9 qu&#8217;il avait examin\u00e9 J\u00e9sus, et n&#8217;avait trouv\u00e9 aucune faute en Lui.&nbsp;Il leur a dit qu&#8217;ils avaient port\u00e9 plainte contre lui, mais qu&#8217;ils n&#8217;avaient pu prouver aucune accusation.&nbsp;{1896, 1900 SJ 133.1}<\/td><\/tr><tr><td>Comme nous l&#8217;avons dit au chapitre pr\u00e9c\u00e9dent, ils l&#8217;avaient amen\u00e9 \u00e0 H\u00e9rode, qui \u00e9tait juif comme eux, et il n&#8217;avait rien trouv\u00e9 en lui digne de mort.&nbsp;Mais pour apaiser les accusateurs, Pilate dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 133.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Je vais donc le ch\u00e2tier et le rel\u00e2cher.&#8221;&nbsp;Luc 23:16.&nbsp;{1896, 1900 SJ 133.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ici, Pilate a montr\u00e9 sa faiblesse.&nbsp;Il avait reconnu que Christ \u00e9tait innocent ;&nbsp;alors pourquoi devrait-il le punir ?&nbsp;C&#8217;\u00e9tait un compromis avec le mal.&nbsp;Les Juifs n&#8217;ont jamais oubli\u00e9 cela pendant tout le proc\u00e8s.&nbsp;Ils avaient intimid\u00e9 le gouverneur romain, et pressaient maintenant leur avantage jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;ils obtiennent la condamnation de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 133.4}<\/td><\/tr><tr><td>La multitude r\u00e9clamait plus fort la vie du prisonnier.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que Pilate h\u00e9sitait sur ce qu&#8217;il devait faire, on lui apporta une lettre de sa femme, qui disait&nbsp;: {1896, 1900 SJ 134.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;N&#8217;aie rien \u00e0 faire avec cet homme juste, car j&#8217;ai souffert aujourd&#8217;hui beaucoup de choses en songe \u00e0 cause de lui.&#8221;&nbsp;Matthieu 27:19.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate p\u00e2lit \u00e0 ce message ;&nbsp;mais la foule est devenue plus urgente en voyant son ind\u00e9cision.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate vit qu&#8217;il fallait faire quelque chose.&nbsp;Il \u00e9tait d&#8217;usage \u00e0 la f\u00eate de la P\u00e2que de mettre en libert\u00e9 un prisonnier, que le peuple pouvait choisir.&nbsp;Les soldats romains avaient r\u00e9cemment captur\u00e9 un voleur notoire, nomm\u00e9 Barabbas.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait un voyou d\u00e9grad\u00e9 et un meurtrier.&nbsp;Alors Pilate se tourna vers la foule et dit avec beaucoup de s\u00e9rieux&nbsp;: {1896, 1900 SJ 134.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Qui voulez-vous que je vous lib\u00e8re ?&nbsp;Barabbas, ou J\u00e9sus qu&#8217;on appelle Christ ?&nbsp;Matthieu 27:17.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils r\u00e9pondirent : \u00ab Enlevez cet homme et rel\u00e2chez-nous Barabbas.&nbsp;Luc 23:18.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.7}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate \u00e9tait muet de surprise et de d\u00e9ception.&nbsp;En c\u00e9dant son propre jugement et en faisant appel au peuple, il avait perdu sa dignit\u00e9 et le contr\u00f4le de la foule.&nbsp;Apr\u00e8s cela, il n&#8217;\u00e9tait plus que l&#8217;outil de la mafia.&nbsp;Ils l&#8217;ont influenc\u00e9 \u00e0 leur guise.&nbsp;Il a alors demand\u00e9&nbsp;: {1896, 1900 SJ 134.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Que ferai-je donc de J\u00e9sus qui est appel\u00e9 Christ ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.9}<\/td><\/tr><tr><td>D&#8217;un commun accord, ils s&#8217;\u00e9cri\u00e8rent : \u00ab Qu&#8217;il soit crucifi\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.10}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et le gouverneur dit : Pourquoi, quel mal a-t-il fait ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.11}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Mais ils criaient de plus en plus, disant : Qu&#8217;il soit crucifi\u00e9.&#8221;&nbsp;Matthieu 27:22, 23. {1896, 1900 SJ 134.12}<\/td><\/tr><tr><td>La joue de Pilate p\u00e2lit lorsqu&#8217;il entendit le cri terrible : \u00ab Qu&#8217;il soit crucifi\u00e9.&nbsp;Il n&#8217;avait pas pens\u00e9 qu&#8217;on en arriverait l\u00e0.&nbsp;Il avait \u00e0 plusieurs reprises d\u00e9clar\u00e9 J\u00e9sus innocent, et pourtant le peuple \u00e9tait d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 ce qu&#8217;il subisse cette mort la plus terrible et la plus redout\u00e9e.&nbsp;Encore une fois, il a pos\u00e9 la question&nbsp;: {1896, 1900 SJ 134.13}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Pourquoi, quel mal a-t-il fait ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.1}<\/td><\/tr><tr><td>Et de nouveau s&#8217;\u00e9leva le cri affreux : \u00ab Crucifie-le, crucifie-le.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.2}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate fit un dernier effort pour toucher leurs sympathies.&nbsp;J\u00e9sus fut pris, d\u00e9faillant de fatigue et couvert de blessures, et flagell\u00e9 aux yeux de ses accusateurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et les soldats plac\u00e8rent une couronne d&#8217;\u00e9pines, et la mirent sur sa t\u00eate, et ils lui mirent une robe de pourpre, et dirent : Salut, roi des Juifs !&nbsp;Et ils le frapp\u00e8rent de leurs mains.&nbsp;Jean 19:2, 3. {1896, 1900 SJ 135.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ils ont crach\u00e9 sur lui, et une main m\u00e9chante a arrach\u00e9 le roseau qui avait \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 dans sa main et a frapp\u00e9 la couronne sur son front, for\u00e7ant les \u00e9pines dans ses tempes et faisant couler le sang sur son visage et sa barbe.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.5}<\/td><\/tr><tr><td>Satan a conduit les soldats cruels dans leur abus du Sauveur.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait son but de le provoquer \u00e0 des repr\u00e9sailles, si possible, ou de le pousser \u00e0 accomplir un miracle pour se lib\u00e9rer, et ainsi briser le plan de salut.&nbsp;Une tache sur sa vie humaine, un \u00e9chec de son humanit\u00e9 \u00e0 supporter la terrible \u00e9preuve, et l&#8217;Agneau de Dieu aurait \u00e9t\u00e9 une offrande imparfaite, et la r\u00e9demption de l&#8217;homme un \u00e9chec.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.6}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Celui qui pouvait commander \u00e0 l&#8217;arm\u00e9e c\u00e9leste, et en un instant appeler \u00e0 Son aide des l\u00e9gions d&#8217;anges saints, dont l&#8217;un aurait pu imm\u00e9diatement vaincre cette foule cruelle &#8211; Lui qui aurait pu abattre Ses bourreaux par l&#8217;\u00e9clat de Sa majest\u00e9 divine &#8211; soumis avec un sang-froid digne \u00e0 l&#8217;insulte et \u00e0 l&#8217;outrage les plus grossiers.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.7}<\/td><\/tr><tr><td>Comme les actes de ses tortionnaires les ont d\u00e9grad\u00e9s au-dessous de l&#8217;humanit\u00e9, \u00e0 la ressemblance de Satan, la douceur et la patience de J\u00e9sus l&#8217;ont \u00e9lev\u00e9 au-dessus de l&#8217;humanit\u00e9 et ont prouv\u00e9 sa parent\u00e9 avec Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 136.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate a \u00e9t\u00e9 profond\u00e9ment \u00e9mu par la patience inflexible du Sauveur.&nbsp;Il envoya chercher Barabbas pour \u00eatre amen\u00e9 \u00e0 la cour;&nbsp;puis il pr\u00e9senta les deux prisonniers c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te.&nbsp;D\u00e9signant le Sauveur, il dit d&#8217;une voix de supplication solennelle : \u00ab Voici l&#8217;homme.&nbsp;\u00ab Je vous l&#8217;am\u00e8ne, afin que vous sachiez que je ne trouve rien \u00e0 lui reprocher.&nbsp;Jean 19:5, 4. {1896, 1900 SJ 136.2}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0 se tenait le Fils de Dieu, portant la robe de moquerie et la couronne d&#8217;\u00e9pines.&nbsp;D\u00e9nud\u00e9 jusqu&#8217;\u00e0 la taille, son dos montrait les longues rayures cruelles d&#8217;o\u00f9 le sang coulait librement.&nbsp;Son visage \u00e9tait tach\u00e9 de sang et portait les marques de l&#8217;\u00e9puisement et de la douleur;&nbsp;mais jamais il n&#8217;avait paru plus beau.&nbsp;Chaque trait exprimait la douceur et la r\u00e9signation, et la piti\u00e9 la plus tendre pour ses cruels ennemis.&nbsp;{1896, 1900 SJ 136.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dans un contraste saisissant \u00e9tait le prisonnier \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s.&nbsp;Chaque ligne du visage de Barabbas le montrait comme le voyou endurci qu&#8217;il \u00e9tait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 136.4}<\/td><\/tr><tr><td>Parmi les spectateurs, il y en avait qui sympathisaient avec J\u00e9sus.&nbsp;M\u00eame les pr\u00eatres et les dirigeants \u00e9taient convaincus qu&#8217;il \u00e9tait ce qu&#8217;il pr\u00e9tendait \u00eatre.&nbsp;Mais ils ne c\u00e9deraient pas.&nbsp;Ils avaient d\u00e9plac\u00e9 la foule dans une fureur folle, et de nouveau les pr\u00eatres, les dirigeants et le peuple ont pouss\u00e9 le cri&nbsp;: {1896, 1900 SJ 136.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Crucifie-le, crucifie-le !&nbsp;{1896, 1900 SJ 136.6}<\/td><\/tr><tr><td>Enfin, perdant patience face \u00e0 leur cruaut\u00e9 d\u00e9raisonnable et vengeresse, Pilate leur dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 136.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Prenez-le et crucifiez-le, car je ne trouve rien \u00e0 lui reprocher.&nbsp;Jean 19:6.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate s&#8217;est efforc\u00e9 de rel\u00e2cher le Sauveur ;&nbsp;mais les Juifs cri\u00e8rent&nbsp;: {1896, 1900 SJ 137.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Si tu laisses partir cet homme, tu n&#8217;es pas l&#8217;ami de C\u00e9sar : quiconque se fait roi parle contre C\u00e9sar.&nbsp;Jean 19:12.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.3}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait toucher Pilate dans un endroit faible.&nbsp;Il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 soup\u00e7onn\u00e9 par le gouvernement romain, et il savait qu&#8217;un rapport de ce genre serait sa ruine.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Lorsque Pilate vit qu&#8217;il ne pouvait rien pr\u00e9valoir, mais qu&#8217;il y avait plut\u00f4t un tumulte, il prit de l&#8217;eau et se lava les mains devant la multitude, en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 137.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Je suis innocent du sang de ce juste : veillez-y.&nbsp;Matthieu 27:24.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.6}<\/td><\/tr><tr><td>En vain, Pilate essaya de se lib\u00e9rer de la culpabilit\u00e9 d&#8217;avoir condamn\u00e9 J\u00e9sus.&nbsp;S&#8217;il avait agi promptement et fermement au d\u00e9but, mettant en pratique ses convictions de droit, sa volont\u00e9 n&#8217;aurait pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e par la foule ;&nbsp;ils n&#8217;auraient pas os\u00e9 le lui dicter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.7}<\/td><\/tr><tr><td>Son h\u00e9sitation et son ind\u00e9cision provoqu\u00e8rent sa ruine.&nbsp;Il a vu qu&#8217;il ne pouvait pas lib\u00e9rer J\u00e9sus, tout en conservant sa propre position et son honneur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.8}<\/td><\/tr><tr><td>Plut\u00f4t que de perdre son pouvoir terrestre, il a choisi de sacrifier une vie innocente.&nbsp;C\u00e9dant aux exigences de la foule, il fouetta de nouveau J\u00e9sus et le livra pour \u00eatre crucifi\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.9}<\/td><\/tr><tr><td>Mais malgr\u00e9 ses pr\u00e9cautions, la chose m\u00eame qu&#8217;il redoutait par la suite lui tomba dessus.&nbsp;Ses honneurs lui ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9pouill\u00e9s, il a \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de ses hautes fonctions et, piqu\u00e9 par le remords et l&#8217;orgueil bless\u00e9, peu de temps apr\u00e8s la crucifixion, il a mis fin \u00e0 ses jours.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.10}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, tous ceux qui compromettent avec le p\u00e9ch\u00e9 ne gagneront que chagrin et ruine.&nbsp;&#8220;Telle voie para\u00eet droite \u00e0 l&#8217;homme, mais son issue, ce sont les voies de la mort.&#8221;&nbsp;Proverbes 14:12.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.1}<\/td><\/tr><tr><td>Quand Pilate s&#8217;est d\u00e9clar\u00e9 innocent du sang du Christ, Ca\u00efphe a r\u00e9pondu avec d\u00e9fi : \u00ab Que son sang soit sur nous et sur nos enfants.&nbsp;Matthieu 27:25.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.2}<\/td><\/tr><tr><td>Et les paroles terribles ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9p\u00e9t\u00e9es par les pr\u00eatres, et r\u00e9p\u00e9t\u00e9es par le peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.3}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait une phrase terrible \u00e0 se passer sur eux-m\u00eames.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait un terrible h\u00e9ritage \u00e0 transmettre \u00e0 leur post\u00e9rit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.4}<\/td><\/tr><tr><td>Cela s&#8217;est litt\u00e9ralement accompli sur eux-m\u00eames dans les sc\u00e8nes effrayantes de la destruction de J\u00e9rusalem, environ quarante ans plus tard.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.5}<\/td><\/tr><tr><td>Elle s&#8217;est litt\u00e9ralement accomplie dans la condition dispers\u00e9e, m\u00e9pris\u00e9e et opprim\u00e9e de leurs descendants depuis ce jour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.6}<\/td><\/tr><tr><td>Doublement litt\u00e9ral sera l&#8217;accomplissement lorsque la comptabilit\u00e9 finale viendra.&nbsp;La sc\u00e8ne sera alors chang\u00e9e, et &#8220;ce m\u00eame J\u00e9sus&#8221; viendra, &#8220;dans un feu flamboyant se vengeant de ceux qui ne connaissent pas Dieu&#8221;.&nbsp;Actes 1:11&nbsp;;&nbsp;2 Thessaloniciens 1:8.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.7}<\/td><\/tr><tr><td>Puis ils prieront les rochers et les montagnes&nbsp;: {1896, 1900 SJ 138.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Tombe sur nous, et cache-nous de la face de celui qui est assis sur le tr\u00f4ne, et de la col\u00e8re de l&#8217;Agneau, car le grand jour de sa col\u00e8re est venu.&#8221;&nbsp;Apocalypse 6:16, 17. {1896, 1900 SJ 138.9}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;23 \u2013&nbsp;Calvaire<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9cipit\u00e9 au Calvaire au milieu des cris et des moqueries de la foule.&nbsp;Lorsqu&#8217;il passa devant la porte de la cour de Pilate, la lourde croix qui avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9e pour Barabbas fut pos\u00e9e sur ses \u00e9paules meurtries et saignantes.&nbsp;Des croix furent \u00e9galement plac\u00e9es sur deux voleurs, qui devaient subir la mort en m\u00eame temps que J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.1}<\/td><\/tr><tr><td>La charge \u00e9tait trop lourde pour le Sauveur dans sa condition de fatigue et de souffrance.&nbsp;Il n&#8217;avait parcouru que quelques verges quand Il tomba \u00e9vanoui sous la croix.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsqu&#8217;il a ressuscit\u00e9, la croix a de nouveau \u00e9t\u00e9 plac\u00e9e sur ses \u00e9paules.&nbsp;Il chancela sur quelques marches, et tomba de nouveau \u00e0 terre sans vie.&nbsp;Ses pers\u00e9cuteurs r\u00e9alis\u00e8rent alors qu&#8217;il lui \u00e9tait impossible d&#8217;aller plus loin avec son fardeau, et ils furent perplexes de trouver quelqu&#8217;un qui porterait le fardeau humiliant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c0 ce moment-l\u00e0, ils ont \u00e9t\u00e9 accueillis par Simon un Cyr\u00e9nien, venant de la direction oppos\u00e9e.&nbsp;Ils l&#8217;ont saisi et contraint de porter la croix au Calvaire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les fils de Simon \u00e9taient des disciples de J\u00e9sus, mais lui-m\u00eame n&#8217;avait pas accept\u00e9 le Sauveur.&nbsp;Simon \u00e9tait toujours reconnaissant pour le privil\u00e8ge de porter la croix du R\u00e9dempteur.&nbsp;Le fardeau qu&#8217;il \u00e9tait ainsi contraint de porter devint le moyen de sa conversion.&nbsp;Les \u00e9v\u00e9nements du Calvaire et les paroles prononc\u00e9es par J\u00e9sus ont conduit Simon \u00e0 l&#8217;accepter comme Fils de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.5}<\/td><\/tr><tr><td>Arriv\u00e9s au lieu de la crucifixion, les condamn\u00e9s \u00e9taient li\u00e9s aux instruments de torture.&nbsp;Les deux brigands luttaient entre les mains de ceux qui les \u00e9tendaient sur la croix ;&nbsp;mais le Sauveur n&#8217;a fait aucune r\u00e9sistance.&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.1}<\/td><\/tr><tr><td>La m\u00e8re de J\u00e9sus l&#8217;avait suivi dans ce terrible voyage au Calvaire.&nbsp;Elle aspirait \u00e0 le servir alors qu&#8217;il sombrait \u00e9puis\u00e9 sous son fardeau, mais elle n&#8217;a pas eu ce privil\u00e8ge.&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c0 chaque pas de ce chemin fastidieux, elle l&#8217;avait attendu pour manifester la puissance que Dieu lui avait donn\u00e9e et se lib\u00e9rer de la foule meurtri\u00e8re.&nbsp;Et maintenant que la sc\u00e8ne finale \u00e9tait atteinte, et qu&#8217;elle voyait les voleurs attach\u00e9s \u00e0 la croix, quelle agonie de suspense elle endura !&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.3}<\/td><\/tr><tr><td>Celui qui avait donn\u00e9 la vie aux morts se laisserait-il crucifier ?&nbsp;Le Fils de Dieu se laisserait-il ainsi cruellement tuer ?&nbsp;Doit-elle abandonner sa foi qu&#8217;Il \u00e9tait le Messie ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.4}<\/td><\/tr><tr><td>Elle vit ses mains \u00e9tendues sur la croix, ces mains qui avaient toujours \u00e9t\u00e9 tendues pour b\u00e9nir les souffrants.&nbsp;Le marteau et les clous ont \u00e9t\u00e9 apport\u00e9s, et alors que les pointes \u00e9taient enfonc\u00e9es dans la chair tendre, les disciples au c\u0153ur bris\u00e9 ont port\u00e9 de la sc\u00e8ne cruelle la forme \u00e9vanouie de la m\u00e8re de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur n&#8217;a fait aucun murmure de plainte;&nbsp;Son visage restait p\u00e2le et serein, mais de grosses gouttes de sueur perlaient sur son front.&nbsp;Ses disciples avaient fui la sc\u00e8ne \u00e9pouvantable.&nbsp;Il foulait seul le pressoir ;&nbsp;et il n&#8217;y avait personne du peuple avec lui.&nbsp;(Isa\u00efe 63:3.) {1896, 1900 SJ 141.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que les soldats faisaient leur travail, l&#8217;esprit de J\u00e9sus passait de ses propres souffrances au terrible ch\u00e2timent que ses pers\u00e9cuteurs devaient un jour subir.&nbsp;Il eut piti\u00e9 d&#8217;eux dans leur ignorance et pria&nbsp;: {1896, 1900 SJ 142.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab P\u00e8re, pardonne-leur ;&nbsp;car ils ne savent pas ce qu&#8217;ils font.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.2}<\/td><\/tr><tr><td>Christ gagnait le droit de devenir l&#8217;avocat des hommes en pr\u00e9sence du P\u00e8re.&nbsp;Cette pri\u00e8re pour ses ennemis a embrass\u00e9 le monde.&nbsp;Elle a accueilli chaque p\u00e9cheur qui a v\u00e9cu ou devrait vivre, depuis le commencement du monde jusqu&#8217;\u00e0 la fin des temps.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.3}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque fois que nous p\u00e9chons, le Christ est bless\u00e9 \u00e0 nouveau.&nbsp;Pour nous, il l\u00e8ve ses mains perc\u00e9es devant le tr\u00f4ne du P\u00e8re et dit : \u00ab Pardonnez-leur ;&nbsp;car ils ne savent pas ce qu&#8217;ils font.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.4}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e8s que le Christ a \u00e9t\u00e9 clou\u00e9 sur la croix, il a \u00e9t\u00e9 soulev\u00e9 par des hommes forts et pouss\u00e9 avec une grande violence dans le lieu pr\u00e9par\u00e9 pour lui.&nbsp;Cela a caus\u00e9 d&#8217;intenses souffrances au Fils de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.5}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate \u00e9crivit alors une inscription en latin, grec et h\u00e9breu, et la pla\u00e7a sur la croix, au-dessus de la t\u00eate de J\u00e9sus, l\u00e0 o\u00f9 tous pouvaient la voir.&nbsp;Il disait&nbsp;: {1896, 1900 SJ 142.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;J\u00e9sus de Nazareth, le roi des Juifs.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les Juifs ont demand\u00e9 que cela puisse \u00eatre chang\u00e9.&nbsp;Les principaux sacrificateurs ont dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 142.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab N&#8217;\u00e9cris pas, Roi des Juifs ;&nbsp;mais qu&#8217;il a dit, je suis le roi des Juifs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.9}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Pilate \u00e9tait en col\u00e8re contre lui-m\u00eame \u00e0 cause de son ancienne faiblesse.&nbsp;Il m\u00e9prisait \u00e9galement profond\u00e9ment les dirigeants jaloux et m\u00e9chants.&nbsp;Alors il r\u00e9pondit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 142.10}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Ce que j&#8217;ai \u00e9crit, je l&#8217;ai \u00e9crit.&#8221;&nbsp;Jean 19:22.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.11}<\/td><\/tr><tr><td>Les soldats se sont partag\u00e9 les v\u00eatements de J\u00e9sus.&nbsp;Un v\u00eatement \u00e9tait tiss\u00e9 sans couture, et \u00e0 ce sujet il y avait une dispute.&nbsp;Ils ont finalement r\u00e9gl\u00e9 la question en tirant au sort.&nbsp;Le proph\u00e8te de Dieu avait pr\u00e9dit qu&#8217;ils feraient cela.&nbsp;Il a \u00e9crit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 143.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Des chiens m&#8217;ont encercl\u00e9 ; l&#8217;assembl\u00e9e des m\u00e9chants m&#8217;a enferm\u00e9 ; ils ont perc\u00e9 mes mains et mes pieds.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;Ils se partagent mes v\u00eatements et tirent au sort mon v\u00eatement.&nbsp;Psaume 22:16, 18. {1896, 1900 SJ 143.2}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e8s que J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9 sur la croix, une sc\u00e8ne terrible a eu lieu.&nbsp;Les pr\u00eatres, les dirigeants et les scribes se sont joints \u00e0 la populace pour se moquer et se moquer du Fils de Dieu mourant, en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 143.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-m\u00eame.&#8221;&nbsp;Luc 23:37.&nbsp;{1896, 1900 SJ 143.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il a sauv\u00e9 les autres ;&nbsp;Il ne peut pas se sauver lui-m\u00eame.&nbsp;S&#8217;il est le roi d&#8217;Isra\u00ebl, qu&#8217;il descende maintenant de la croix, et nous le croirons.&nbsp;Il s&#8217;est fi\u00e9 \u00e0 Dieu;&nbsp;qu&#8217;il le d\u00e9livre maintenant, s&#8217;il veut l&#8217;avoir; car il a dit: Je suis le Fils de Dieu.&nbsp;Matthieu 27:42, 43. {1896, 1900 SJ 143.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Et ceux qui passaient par l\u00e0 l&#8217;insultaient, secouaient la t\u00eate et disaient: Ah, toi qui d\u00e9truis le temple et qui le reb\u00e2tis en trois jours, sauve-toi toi-m\u00eame et descends de la croix.&#8221;&nbsp;Marc 15:29, 30. {1896, 1900 SJ 143.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ aurait pu descendre de la croix.&nbsp;Mais s&#8217;Il avait fait cela, nous n&#8217;aurions jamais pu \u00eatre sauv\u00e9s.&nbsp;Pour nous, il \u00e9tait pr\u00eat \u00e0 mourir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 143.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 pour nos transgressions, il a \u00e9t\u00e9 meurtri pour nos iniquit\u00e9s : le ch\u00e2timent de notre paix \u00e9tait sur lui ;&nbsp;et par ses meurtrissures nous sommes gu\u00e9ris.&nbsp;Esa\u00efe 53:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 143.8}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;24&nbsp;\u2013 La mort du Christ<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>En abandonnant sa pr\u00e9cieuse vie, Christ n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 soutenu par une joie triomphante.&nbsp;Son c\u0153ur \u00e9tait d\u00e9chir\u00e9 d&#8217;angoisse et opprim\u00e9 de tristesse.&nbsp;Mais ce n&#8217;\u00e9tait pas la peur ou la douleur de la mort qui causait sa souffrance.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait le poids \u00e9crasant du p\u00e9ch\u00e9 du monde, un sentiment de s\u00e9paration d&#8217;avec l&#8217;amour de Son P\u00e8re.&nbsp;C&#8217;est ce qui a bris\u00e9 le c\u0153ur du Sauveur et amen\u00e9 sa mort si t\u00f4t.&nbsp;{1896, 1900 SJ 145.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ a ressenti le malheur que les p\u00e9cheurs ressentiront lorsqu&#8217;ils se r\u00e9veilleront pour r\u00e9aliser le fardeau de leur culpabilit\u00e9, pour savoir qu&#8217;ils se sont s\u00e9par\u00e9s pour toujours de la joie et de la paix du Ciel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 145.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges virent avec \u00e9tonnement l&#8217;agonie du d\u00e9sespoir support\u00e9e par le Fils de Dieu.&nbsp;Son angoisse d&#8217;esprit \u00e9tait si intense que la douleur de la croix \u00e9tait \u00e0 peine ressentie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 145.3}<\/td><\/tr><tr><td>La nature elle-m\u00eame \u00e9tait en sympathie avec la sc\u00e8ne.&nbsp;Le soleil a brill\u00e9 clairement jusqu&#8217;\u00e0 midi, quand soudain il a sembl\u00e9 s&#8217;effacer.&nbsp;Autour de la croix, il y avait des t\u00e9n\u00e8bres aussi profondes que le minuit le plus noir.&nbsp;Cette obscurit\u00e9 surnaturelle dura bien trois heures.&nbsp;{1896, 1900 SJ 145.4}<\/td><\/tr><tr><td>Une terreur sans nom s&#8217;empara de la multitude.&nbsp;Les jurons et les injures cess\u00e8rent.&nbsp;Hommes, femmes et enfants tomb\u00e8rent sur la terre dans une terreur abjecte.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.1}<\/td><\/tr><tr><td>Des \u00e9clairs jaillissaient parfois du nuage et r\u00e9v\u00e9laient la croix et le R\u00e9dempteur crucifi\u00e9.&nbsp;Tous pensaient que leur temps de r\u00e9tribution \u00e9tait venu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.2}<\/td><\/tr><tr><td>A la neuvi\u00e8me heure, les t\u00e9n\u00e8bres se lev\u00e8rent du peuple, mais envelopp\u00e8rent toujours le Sauveur comme d&#8217;un manteau.&nbsp;Les \u00e9clairs semblaient \u00eatre lanc\u00e9s sur lui alors qu&#8217;il \u00e9tait suspendu \u00e0 la croix.&nbsp;C&#8217;est alors qu&#8217;Il lan\u00e7a le cri de d\u00e9sespoir&nbsp;: {1896, 1900 SJ 146.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m&#8217;as-tu abandonn\u00e9 ?&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.4}<\/td><\/tr><tr><td>Entre-temps, les t\u00e9n\u00e8bres s&#8217;\u00e9taient install\u00e9es sur J\u00e9rusalem et les plaines de Jud\u00e9e.&nbsp;Alors que tous les yeux \u00e9taient tourn\u00e9s vers la ville fatale, ils virent les violents \u00e9clairs de la col\u00e8re de Dieu dirig\u00e9s vers elle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.5}<\/td><\/tr><tr><td>Soudain, les t\u00e9n\u00e8bres ont \u00e9t\u00e9 lev\u00e9es de la croix, et dans des tons clairs de trompette, qui semblaient r\u00e9sonner dans toute la cr\u00e9ation, J\u00e9sus a cri\u00e9&nbsp;: {1896, 1900 SJ 146.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;C&#8217;est fini.&#8221;&nbsp;Jean 19:30.&nbsp;&#8220;P\u00e8re, entre tes mains je remets mon esprit.&#8221;&nbsp;Luc 23:46.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.7}<\/td><\/tr><tr><td>Une lumi\u00e8re entourait la croix, et le visage du Sauveur brillait d&#8217;une gloire comme le soleil.&nbsp;Il baissa alors la t\u00eate sur sa poitrine et mourut.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.8}<\/td><\/tr><tr><td>La multitude autour de la croix se tenait paralys\u00e9e et, en retenant son souffle, regardait le Sauveur.&nbsp;De nouveau l&#8217;obscurit\u00e9 s&#8217;installa sur la terre, et un grondement rauque comme un tonnerre lourd se fit entendre.&nbsp;Cela s&#8217;est accompagn\u00e9 d&#8217;un violent tremblement de terre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.9}<\/td><\/tr><tr><td>Les gens ont \u00e9t\u00e9 \u00e9branl\u00e9s par le tremblement de terre.&nbsp;La confusion et la terreur les plus folles s&#8217;ensuivirent.&nbsp;Dans les montagnes environnantes, les rochers se sont d\u00e9chir\u00e9s et se sont \u00e9cras\u00e9s dans les plaines en contrebas.&nbsp;Des tombes ont \u00e9t\u00e9 ouvertes et de nombreux morts ont \u00e9t\u00e9 chass\u00e9s.&nbsp;La cr\u00e9ation semblait se briser en atomes.&nbsp;Des pr\u00eatres, des dirigeants, des soldats et des gens, muets de terreur, gisaient prostr\u00e9s sur le sol.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.10}<\/td><\/tr><tr><td>Au moment de la mort de Christ, certains des pr\u00eatres exer\u00e7aient leur minist\u00e8re dans le temple de J\u00e9rusalem.&nbsp;Ils ont senti le choc du tremblement de terre, et au m\u00eame moment le voile du temple, qui s\u00e9parait le lieu saint du lieu tr\u00e8s saint, a \u00e9t\u00e9 d\u00e9chir\u00e9 en deux de haut en bas par la m\u00eame main exsangue qui a \u00e9crit les paroles de malheur sur les murs. du palais de Belshazzar.&nbsp;Le lieu tr\u00e8s saint du sanctuaire terrestre n&#8217;\u00e9tait plus sacr\u00e9.&nbsp;Jamais la pr\u00e9sence de Dieu n&#8217;\u00e9clipserait plus ce propitiatoire.&nbsp;Jamais l&#8217;acceptation ou le m\u00e9contentement de Dieu ne se manifesteraient par la lumi\u00e8re ou l&#8217;ombre dans les pierres pr\u00e9cieuses de la cuirasse du souverain sacrificateur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.1}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9sormais le sang des offrandes au temple n&#8217;avait plus de valeur.&nbsp;L&#8217;Agneau de Dieu, en mourant, \u00e9tait devenu le sacrifice pour les p\u00e9ch\u00e9s du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque Christ est mort sur la croix du Calvaire, la voie nouvelle et vivante a \u00e9t\u00e9 ouverte aux Juifs comme aux Gentils.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges se sont r\u00e9jouis lorsque le Sauveur a cri\u00e9 : \u00ab C&#8217;est fini !&nbsp;Le grand plan de r\u00e9demption devait \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9.&nbsp;Gr\u00e2ce \u00e0 une vie d&#8217;ob\u00e9issance, les fils d&#8217;Adam pourraient finalement \u00eatre exalt\u00e9s en la pr\u00e9sence de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.4}<\/td><\/tr><tr><td>Satan a \u00e9t\u00e9 vaincu et savait que son royaume \u00e9tait perdu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.5}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;25&nbsp;\u2013 Dans le tombeau de Joseph<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>La trahison contre le gouvernement romain \u00e9tait le crime pour lequel le Sauveur a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9.&nbsp;Les personnes mises \u00e0 mort pour cette cause \u00e9taient enterr\u00e9es dans un lieu r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 ces criminels.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.1}<\/td><\/tr><tr><td>John frissonna \u00e0 l&#8217;id\u00e9e que le corps de son Ma\u00eetre bien-aim\u00e9 soit manipul\u00e9 par les soldats insensibles et enterr\u00e9 dans une tombe d\u00e9shonor\u00e9e.&nbsp;Mais il ne voyait aucun moyen de l&#8217;emp\u00eacher, car il n&#8217;avait aucune influence sur Pilate.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.2}<\/td><\/tr><tr><td>En cette p\u00e9riode difficile, Nicod\u00e8me et Joseph d&#8217;Arimathie vinrent au secours des disciples.&nbsp;Ces deux hommes \u00e9taient membres du Sanh\u00e9drin et connaissaient Pilate.&nbsp;Tous deux \u00e9taient des hommes riches et influents.&nbsp;Ils \u00e9taient d\u00e9termin\u00e9s \u00e0 ce que le corps du Sauveur ait une s\u00e9pulture honorable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.3}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph alla hardiment vers Pilate, et lui demanda le corps de J\u00e9sus.&nbsp;Pilate, apr\u00e8s avoir appris que le Christ \u00e9tait vraiment mort, a accord\u00e9 cette demande.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que Joseph se rendait chez Pilate pour le corps du Sauveur, Nicod\u00e8me se pr\u00e9parait pour l&#8217;enterrement.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait la coutume \u00e0 cette \u00e9poque d&#8217;envelopper les corps des morts dans des toiles de lin, avec des onguents pr\u00e9cieux et des \u00e9pices douces.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait une m\u00e9thode d&#8217;embaumement.&nbsp;Nicod\u00e8me a donc apport\u00e9 un cadeau co\u00fbteux d&#8217;environ cent livres de myrrhe et d&#8217;alo\u00e8s pour le corps de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le plus honor\u00e9 de tout J\u00e9rusalem n&#8217;aurait pas pu \u00eatre plus respect\u00e9 dans la mort.&nbsp;Les humbles disciples de J\u00e9sus \u00e9taient \u00e9tonn\u00e9s de voir ces riches dirigeants s&#8217;int\u00e9resser autant \u00e0 l&#8217;enterrement de leur Ma\u00eetre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples furent accabl\u00e9s de chagrin \u00e0 la mort de Christ.&nbsp;Ils ont oubli\u00e9 qu&#8217;Il leur avait dit que cela devait avoir lieu.&nbsp;Ils \u00e9taient sans espoir.&nbsp;Ni Joseph ni Nicod\u00e8me n&#8217;avaient ouvertement accept\u00e9 le Sauveur de son vivant.&nbsp;Mais ils avaient \u00e9cout\u00e9 ses enseignements et avaient observ\u00e9 de pr\u00e8s chaque \u00e9tape de son minist\u00e8re.&nbsp;Bien que les disciples aient oubli\u00e9 les paroles du Sauveur annon\u00e7ant sa mort, Joseph et Nicod\u00e8me s&#8217;en souviennent bien.&nbsp;Et les sc\u00e8nes li\u00e9es \u00e0 la mort de J\u00e9sus, qui d\u00e9courag\u00e8rent les disciples et \u00e9branl\u00e8rent leur foi, prouv\u00e8rent seulement \u00e0 ces dirigeants qu&#8217;il \u00e9tait le vrai Messie, et les conduisirent \u00e0 prendre fermement position en tant que croyants en lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.2}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;aide de ces hommes riches et honor\u00e9s \u00e9tait grandement n\u00e9cessaire \u00e0 cette \u00e9poque.&nbsp;Ils pouvaient faire pour leur Ma\u00eetre mort ce qu&#8217;il \u00e9tait impossible aux pauvres disciples de faire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.3}<\/td><\/tr><tr><td>Doucement et avec respect, ils ont, de leurs propres mains, retir\u00e9 le corps du Christ de la croix.&nbsp;Leurs larmes de sympathie tomb\u00e8rent rapidement, alors qu&#8217;ils regardaient sa forme meurtrie et d\u00e9chir\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.4}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph poss\u00e9dait un nouveau tombeau creus\u00e9 dans le roc.&nbsp;Il l&#8217;avait construit pour son propre usage ;&nbsp;mais il l&#8217;a maintenant pr\u00e9par\u00e9 pour J\u00e9sus.&nbsp;Le corps, ainsi que les aromates apport\u00e9s par Nicod\u00e8me, furent envelopp\u00e9s dans un drap de lin, et le R\u00e9dempteur fut port\u00e9 au tombeau.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.5}<\/td><\/tr><tr><td>Bien que les dirigeants juifs aient r\u00e9ussi \u00e0 mettre le Christ \u00e0 mort, ils ne pouvaient pas \u00eatre tranquilles.&nbsp;Ils connaissaient bien sa grande puissance.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.1}<\/td><\/tr><tr><td>Certains d&#8217;entre eux s&#8217;\u00e9taient tenus pr\u00e8s de la tombe de Lazare et avaient vu les morts ramen\u00e9s \u00e0 la vie, et ils tremblaient de peur que le Christ lui-m\u00eame ressusciterait d&#8217;entre les morts et r\u00e9appara\u00eetrait devant eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils l&#8217;avaient entendu dire \u00e0 la multitude qu&#8217;il avait le pouvoir de donner sa vie et de la reprendre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ils se souvinrent qu&#8217;il avait dit : \u00ab D\u00e9truisez ce temple, et en trois jours je le rel\u00e8verai \u00bb (Jean 2&nbsp;:19), et ils savaient qu&#8217;il parlait de son propre corps.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.4}<\/td><\/tr><tr><td>Judas leur avait dit que le Christ avait dit \u00e0 Ses disciples lors de leur dernier voyage \u00e0 J\u00e9rusalem&nbsp;: {1896, 1900 SJ 151.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Voici, nous montons \u00e0 J\u00e9rusalem ;&nbsp;et le Fils de l&#8217;homme sera livr\u00e9 aux principaux sacrificateurs et aux scribes, et ils le condamneront \u00e0 mort, et le livreront aux pa\u00efens pour qu&#8217;ils se moquent de lui, le flagellent et le crucifient. Et le troisi\u00e8me jour, il ressuscitera.&#8221;&nbsp;Matthieu 20:18, 19. {1896, 1900 SJ 151.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils se souvenaient maintenant de beaucoup de choses qu&#8217;il avait dites et qui annon\u00e7aient sa r\u00e9surrection.&nbsp;Ils ne pouvaient pas oublier ces choses, m\u00eame s&#8217;ils le d\u00e9siraient.&nbsp;Comme leur p\u00e8re, le diable, ils crurent et trembl\u00e8rent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.7}<\/td><\/tr><tr><td>Tout leur d\u00e9clarait que J\u00e9sus \u00e9tait le Fils de Dieu.&nbsp;Ils ne pouvaient pas dormir, car ils \u00e9taient plus pr\u00e9occup\u00e9s par lui dans la mort qu&#8217;ils ne l&#8217;avaient \u00e9t\u00e9 durant sa vie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.8}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9termin\u00e9s \u00e0 faire tout ce qu&#8217;ils pouvaient pour le garder dans la tombe, ils demand\u00e8rent \u00e0 Pilate de faire sceller le tombeau et de le garder jusqu&#8217;au troisi\u00e8me jour.&nbsp;Pilate pla\u00e7a une bande de soldats au commandement des pr\u00eatres et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 151.9}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Vous avez une montre : passez votre chemin, assurez-vous-en le plus possible.&nbsp;Ils partirent donc et assur\u00e8rent le s\u00e9pulcre, scellant la pierre et mettant la garde.&nbsp;Matthieu 27:65, 66. {1896, 1900 SJ 152.1}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;26&nbsp;\u2013 Il est ressuscit\u00e9<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le plus grand soin avait \u00e9t\u00e9 apport\u00e9 \u00e0 la garde du tombeau du Sauveur, et l&#8217;entr\u00e9e avait \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e par une grosse pierre.&nbsp;Sur cette pierre, le sceau romain avait \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 de telle mani\u00e8re que la pierre ne pouvait \u00eatre d\u00e9plac\u00e9e sans briser le sceau.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.1}<\/td><\/tr><tr><td>Autour du tombeau se trouvait la garde des soldats romains.&nbsp;Ils devaient veiller strictement \u00e0 ce que le corps de J\u00e9sus ne soit pas molest\u00e9.&nbsp;Certains d&#8217;entre eux allaient et venaient constamment devant le tombeau, tandis que les autres se reposaient sur le sol \u00e0 proximit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais il y avait un autre garde autour de cette tombe.&nbsp;De puissants anges du ciel \u00e9taient l\u00e0.&nbsp;N&#8217;importe lequel de ces anges gardiens, en mettant en avant son pouvoir, aurait pu an\u00e9antir toute l&#8217;arm\u00e9e romaine.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.3}<\/td><\/tr><tr><td>La nuit pr\u00e9c\u00e9dant le matin du premier jour de la semaine s&#8217;est lentement dissip\u00e9e, et l&#8217;heure la plus sombre, juste avant le lever du jour, est venue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.4}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;un des anges les plus puissants est envoy\u00e9 du ciel.&nbsp;Son visage est comme l&#8217;\u00e9clair, et ses v\u00eatements blancs comme la neige.&nbsp;Il s\u00e9pare les t\u00e9n\u00e8bres de sa piste, et tous les cieux sont illumin\u00e9s de sa gloire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les soldats endormis se r\u00e9veillent et commencent \u00e0 se lever.&nbsp;Avec admiration et \u00e9merveillement, ils regardent les cieux ouverts et la vision de la clart\u00e9 qui s&#8217;approche d&#8217;eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.1}<\/td><\/tr><tr><td>La terre tremble et se soul\u00e8ve \u00e0 l&#8217;approche de cet \u00eatre puissant d&#8217;un autre monde.&nbsp;Il vient faire une course joyeuse, et la vitesse et la puissance de son vol secouent le monde comme un puissant tremblement de terre.&nbsp;Soldats, officiers et sentinelles tombent comme des morts au sol.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il y avait eu encore un autre garde autour du tombeau du Sauveur.&nbsp;Les mauvais anges \u00e9taient l\u00e0.&nbsp;Parce que le Fils de Dieu \u00e9tait tomb\u00e9 dans la mort, son corps \u00e9tait m\u00eame alors revendiqu\u00e9 comme la proie de celui qui a le pouvoir de la mort \u2013 le diable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges de Satan \u00e9taient pr\u00e9sents pour veiller \u00e0 ce qu&#8217;aucune puissance ne leur enl\u00e8ve J\u00e9sus.&nbsp;Mais alors que le puissant \u00eatre envoy\u00e9 du tr\u00f4ne de Dieu s&#8217;approchait, ils s&#8217;enfuirent de la sc\u00e8ne avec terreur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.4}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;ange saisit la grande pierre \u00e0 l&#8217;entr\u00e9e du tombeau et la roula comme si elle n&#8217;avait \u00e9t\u00e9 qu&#8217;un caillou.&nbsp;Puis d&#8217;une voix qui fit trembler la terre, il cria&nbsp;: {1896, 1900 SJ 155.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab J\u00e9sus, toi Fils de Dieu, sors.&nbsp;Ton P\u00e8re t&#8217;appelle !&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.6}<\/td><\/tr><tr><td>Alors Celui qui avait gagn\u00e9 le pouvoir sur la mort et le tombeau sortit du tombeau.&nbsp;Au-dessus du s\u00e9pulcre d\u00e9chir\u00e9, il a proclam\u00e9 : \u00ab Je suis la r\u00e9surrection et la vie.&nbsp;Et l&#8217;arm\u00e9e ang\u00e9lique s&#8217;inclina profond\u00e9ment en adoration devant le R\u00e9dempteur et l&#8217;accueillit avec des chants de louange.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.7}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus est venu avec le pas d&#8217;un conqu\u00e9rant.&nbsp;En sa pr\u00e9sence, la terre a chancel\u00e9, les \u00e9clairs ont \u00e9clat\u00e9 et le tonnerre a roul\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.8}<\/td><\/tr><tr><td>Un tremblement de terre a marqu\u00e9 l&#8217;heure o\u00f9 Christ a donn\u00e9 sa vie.&nbsp;Un tremblement de terre a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin du moment o\u00f9 il l&#8217;a repris en triomphe.&nbsp;{1896, 1900 SJ 156.1}<\/td><\/tr><tr><td>Satan \u00e9tait am\u00e8rement en col\u00e8re que ses anges aient fui \u00e0 l&#8217;approche des messagers c\u00e9lestes.&nbsp;Il avait os\u00e9 esp\u00e9rer que Christ ne reprendrait pas sa vie et que le plan de r\u00e9demption \u00e9chouerait.&nbsp;Mais lorsqu&#8217;il vit le Sauveur sortir du tombeau en triomphe, tout espoir fut perdu.&nbsp;Satan savait maintenant que son royaume aurait une fin et qu&#8217;il devait finalement \u00eatre d\u00e9truit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 156.2}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 27 \u2013&nbsp;Allez&nbsp;le dire \u00e0 mes disciples<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Luc, dans son r\u00e9cit de l&#8217;enterrement du Sauveur, parle des femmes qui \u00e9taient avec lui lors de sa crucifixion et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 157.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Ils sont revenus et ont pr\u00e9par\u00e9 des \u00e9pices et des onguents ;&nbsp;et se reposa le jour du sabbat selon le commandement.&nbsp;Luc 23:56.&nbsp;{1896, 1900 SJ 157.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a \u00e9t\u00e9 enterr\u00e9 le vendredi, le sixi\u00e8me jour de la semaine.&nbsp;Les femmes pr\u00e9paraient des aromates et des onguents pour embaumer leur Seigneur, et les mettaient de c\u00f4t\u00e9 jusqu&#8217;\u00e0 ce que le sabbat soit pass\u00e9.&nbsp;Ils ne feraient m\u00eame pas l&#8217;\u0153uvre d&#8217;embaumement du corps de J\u00e9sus le jour du sabbat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 157.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et quand le sabbat \u00e9tait pass\u00e9, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;tr\u00e8s t\u00f4t le matin du premier jour de la semaine, ils sont venus au s\u00e9pulcre au lever du soleil.&nbsp;Marc 16:1, 2. {1896, 1900 SJ 157.4}<\/td><\/tr><tr><td>En approchant du jardin, ils furent surpris de voir le ciel magnifiquement illumin\u00e9 et de sentir la terre trembler sous leurs pieds.&nbsp;Ils se h\u00e2t\u00e8rent d&#8217;aller au tombeau, et furent encore plus \u00e9tonn\u00e9s de constater que la pierre \u00e9tait roul\u00e9e, et que la garde romaine n&#8217;\u00e9tait pas l\u00e0.&nbsp;{1896, 1900 SJ 157.5}<\/td><\/tr><tr><td>Marie-Madeleine avait \u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re \u00e0 atteindre l&#8217;endroit.&nbsp;Voyant que la pierre avait \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9e, elle s&#8217;empressa de le dire aux disciples.&nbsp;Lorsque les autres femmes s&#8217;approch\u00e8rent, elles remarqu\u00e8rent une lumi\u00e8re qui brillait autour du tombeau, et regardant \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur, elles virent qu&#8217;il \u00e9tait vide.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;ils s&#8217;attardaient dans le lieu, ils virent soudain un jeune homme v\u00eatu de v\u00eatements brillants assis pr\u00e8s du tombeau.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait l&#8217;ange qui avait roul\u00e9 la pierre.&nbsp;Dans la peur, ils se sont retourn\u00e9s pour fuir, mais l&#8217;ange a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 159.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Ne craignez pas, car je sais que vous cherchez J\u00e9sus, qui a \u00e9t\u00e9 crucifi\u00e9.&nbsp;Il n&#8217;est pas ici : car il est ressuscit\u00e9, comme il l&#8217;a dit.&nbsp;Venez voir le lieu o\u00f9 le Seigneur \u00e9tait couch\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et allez vite et dites \u00e0 ses disciples qu&#8217;il est ressuscit\u00e9 des morts ;&nbsp;et voici, il vous pr\u00e9c\u00e8de en Galil\u00e9e;&nbsp;c&#8217;est l\u00e0 que vous le verrez.&nbsp;Matthieu 28:5-7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que les femmes regardaient \u00e0 nouveau dans la tombe, elles virent un autre ange brillant, qui leur demanda&nbsp;: {1896, 1900 SJ 159.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Pourquoi cherchez-vous le vivant parmi les morts ?&nbsp;Il n&#8217;est pas ici, mais il est ressuscit\u00e9. Souvenez-vous de ce qu&#8217;il vous a dit, lorsqu&#8217;il \u00e9tait encore en Galil\u00e9e, disant : Il faut que le Fils de l&#8217;homme soit livr\u00e9 entre les mains des hommes p\u00e9cheurs, et qu&#8217;il soit crucifi\u00e9, et qu&#8217;il ressuscite le troisi\u00e8me jour.&nbsp;Luc 24:5-7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges ont ensuite expliqu\u00e9 la mort et la r\u00e9surrection du Christ.&nbsp;Ils rappelaient aux femmes les paroles que le Christ lui-m\u00eame avait prononc\u00e9es, dans lesquelles il avait annonc\u00e9 d&#8217;avance sa crucifixion et sa r\u00e9surrection.&nbsp;Ces paroles de J\u00e9sus leur \u00e9taient maintenant claires, et avec un nouvel espoir et du courage, ils se h\u00e2t\u00e8rent d&#8217;annoncer la bonne nouvelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.7}<\/td><\/tr><tr><td>Marie avait \u00e9t\u00e9 absente lors de cette sc\u00e8ne, mais est maintenant revenue avec Pierre et Jean.&nbsp;Quand ils retourn\u00e8rent \u00e0 J\u00e9rusalem, elle resta au tombeau.&nbsp;Elle ne pouvait pas supporter de partir jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;elle apprenne ce qu&#8217;\u00e9tait devenu le corps de son Seigneur.&nbsp;Alors qu&#8217;elle pleurait, elle entendit une voix qui demandait&nbsp;: {1896, 1900 SJ 159.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Femme, pourquoi pleures-tu ?&nbsp;Qui cherches-tu ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ses yeux \u00e9taient tellement aveugl\u00e9s par les larmes qu&#8217;elle ne remarqua pas qui lui parlait.&nbsp;Elle pensa que c&#8217;\u00e9tait peut-\u00eatre le jardinier et lui dit d&#8217;un ton suppliant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 160.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Seigneur, si tu l&#8217;as emport\u00e9 d&#8217;ici, dis-moi o\u00f9 tu l&#8217;as mis, et je l&#8217;emporterai.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.3}<\/td><\/tr><tr><td>Elle pensait que si la tombe de cet homme riche \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9e comme un lieu trop honorable pour son Seigneur, elle-m\u00eame lui fournirait une place.&nbsp;Mais maintenant, la voix du Christ lui-m\u00eame tomba \u00e0 ses oreilles.&nbsp;Il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 160.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Marie.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ses larmes ont \u00e9t\u00e9 rapidement essuy\u00e9es et elle a vu le Sauveur.&nbsp;Oubliant, dans sa joie, qu&#8217;il avait \u00e9t\u00e9 crucifi\u00e9, elle lui tendit les mains en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 160.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Rabboni \u00bb (Ma\u00eetre).&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.7}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus dit alors : \u00ab Ne me touchez pas ;&nbsp;car je ne suis pas encore mont\u00e9 vers mon P\u00e8re ; mais va vers mes fr\u00e8res, et dis-leur : je monte vers mon P\u00e8re et votre P\u00e8re ;&nbsp;et \u00e0 mon Dieu et votre Dieu.&nbsp;Jean 20:15-17.&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.8}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a refus\u00e9 de recevoir l&#8217;hommage de son peuple jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;il sache que son sacrifice avait \u00e9t\u00e9 accept\u00e9 par le P\u00e8re.&nbsp;Il monta dans les parvis c\u00e9lestes et entendit de Dieu lui-m\u00eame l&#8217;assurance que son expiation pour les p\u00e9ch\u00e9s des hommes avait \u00e9t\u00e9 ample et que, par son sang, tous pourraient obtenir la vie \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.9}<\/td><\/tr><tr><td>Tout pouvoir dans les cieux et sur la terre a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 au Prince de la Vie, et Il est retourn\u00e9 vers Ses disciples dans un monde de p\u00e9ch\u00e9, afin qu&#8217;Il puisse leur communiquer Son pouvoir et Sa gloire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.10}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;28 \u2013&nbsp;T\u00e9moins<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Tard dans l&#8217;apr\u00e8s-midi du jour de la r\u00e9surrection, deux des disciples \u00e9taient en route pour Emma\u00fcs, une petite ville \u00e0 huit milles de J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ils \u00e9taient perplexes sur les \u00e9v\u00e9nements qui avaient eu lieu r\u00e9cemment, et en particulier sur les rapports des femmes qui avaient vu les anges et avaient rencontr\u00e9 J\u00e9sus apr\u00e8s sa r\u00e9surrection.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils rentraient maintenant chez eux pour m\u00e9diter et prier, dans l&#8217;espoir d&#8217;obtenir quelque lumi\u00e8re sur ces sujets qui leur \u00e9taient si obscurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant qu&#8217;ils voyageaient, un \u00e9tranger s&#8217;approcha et alla avec eux ;&nbsp;mais ils \u00e9taient si occup\u00e9s par leur conversation qu&#8217;ils remarquaient \u00e0 peine sa pr\u00e9sence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ces hommes forts \u00e9taient si accabl\u00e9s de chagrin qu&#8217;ils pleuraient en voyageant.&nbsp;Le c\u0153ur d&#8217;amour compatissant du Christ a vu ici une douleur qu&#8217;il pouvait consoler.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.5}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9guis\u00e9 en \u00e9tranger, il a commenc\u00e9 \u00e0 parler avec eux.&nbsp;\u00ab Mais leurs yeux \u00e9taient retenus pour qu&#8217;ils ne le connaissent pas.&nbsp;Et Il leur dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 161.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Quel genre de communications avez-vous entre vous, tandis que vous marchez et \u00eates tristes ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Et l&#8217;un d&#8217;eux, dont le nom \u00e9tait Cl\u00e9opas, r\u00e9pondant, lui dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 163.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab N&#8217;es-tu qu&#8217;un \u00e9tranger \u00e0 J\u00e9rusalem et n&#8217;as-tu pas connu les choses qui s&#8217;y passent ces jours-ci ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et il leur dit : Quelles choses ?&nbsp;Et ils lui dirent : De J\u00e9sus de Nazareth, qui \u00e9tait un proph\u00e8te puissant en actes et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple.&nbsp;Luc 24:16-19.&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ils racont\u00e8rent alors ce qui s&#8217;\u00e9tait pass\u00e9 et r\u00e9p\u00e9t\u00e8rent le rapport apport\u00e9 par les femmes qui s&#8217;\u00e9taient rendues au tombeau t\u00f4t le matin m\u00eame.&nbsp;Puis Il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 163.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab \u00d4 insens\u00e9s et lents de c\u0153ur \u00e0 croire tout ce qu&#8217;ont dit les proph\u00e8tes : Christ n&#8217;aurait-il pas d\u00fb souffrir ces choses et entrer dans sa gloire ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et commen\u00e7ant par Mo\u00efse et par tous les proph\u00e8tes, il leur expliqua dans toutes les \u00c9critures ce qui le concernait.&nbsp;Luc 24:25-27.&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples se taisaient d&#8217;\u00e9tonnement et de joie.&nbsp;Ils n&#8217;os\u00e8rent pas demander \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger qui il \u00e9tait.&nbsp;Ils ont \u00e9cout\u00e9 avidement alors qu&#8217;il leur expliquait la mission du Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.8}<\/td><\/tr><tr><td>Si le Sauveur s&#8217;\u00e9tait d&#8217;abord fait conna\u00eetre aux disciples, ils auraient \u00e9t\u00e9 satisfaits.&nbsp;Dans la pl\u00e9nitude de leur joie, ils n&#8217;auraient rien d\u00e9sir\u00e9 de plus.&nbsp;Mais il \u00e9tait n\u00e9cessaire pour eux de comprendre comment Sa mission avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9dite par tous les types et proph\u00e9ties de l&#8217;Ancien Testament.&nbsp;C&#8217;est sur eux que leur foi doit \u00eatre \u00e9tablie.&nbsp;Christ n&#8217;a accompli aucun miracle pour les convaincre, mais c&#8217;\u00e9tait sa premi\u00e8re \u0153uvre pour expliquer les \u00c9critures.&nbsp;Ils avaient consid\u00e9r\u00e9 sa mort comme la destruction de toutes leurs esp\u00e9rances.&nbsp;Maintenant, Il a montr\u00e9 par les proph\u00e8tes que c&#8217;\u00e9tait la preuve la plus solide de leur foi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.9}<\/td><\/tr><tr><td>En enseignant \u00e0 ces disciples, le Christ a montr\u00e9 l&#8217;importance de l&#8217;Ancien Testament comme t\u00e9moin de sa mission.&nbsp;Beaucoup rejettent maintenant l&#8217;Ancien Testament, affirmant qu&#8217;il n&#8217;est plus d&#8217;aucune utilit\u00e9.&nbsp;Mais tel n&#8217;est pas l&#8217;enseignement du Christ.&nbsp;Il l&#8217;estimait si haut qu&#8217;il a dit un jour : \u00ab S&#8217;ils n&#8217;\u00e9coutent pas Mo\u00efse et les proph\u00e8tes, ils ne seront pas non plus persuad\u00e9s, m\u00eame s&#8217;il y en a un qui est ressuscit\u00e9 d&#8217;entre les morts.&nbsp;Luc 16:31.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que le soleil se couchait, les disciples arriv\u00e8rent chez eux.&nbsp;J\u00e9sus \u00ab a fait comme s&#8217;il \u00e9tait all\u00e9 plus loin \u00bb.&nbsp;Mais les disciples ne pouvaient supporter de se s\u00e9parer de Celui qui leur avait apport\u00e9 tant de joie et d&#8217;espoir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils lui dirent donc : \u00ab Reste avec nous, car c&#8217;est vers le soir, et la journ\u00e9e est loin de s&#8217;\u00e9couler.&nbsp;Et il entra pour demeurer avec eux.&nbsp;Luc 24:28, 29. {1896, 1900 SJ 164.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le simple repas du soir fut bient\u00f4t pr\u00eat et le Christ prit place \u00e0 la t\u00eate de la table, selon sa coutume.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.4}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait g\u00e9n\u00e9ralement le devoir du chef de famille de demander une b\u00e9n\u00e9diction sur la nourriture;&nbsp;mais Christ posa ses mains sur le pain et le b\u00e9nit.&nbsp;Et les yeux des disciples s&#8217;ouvrirent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.5}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;acte de b\u00e9nir la nourriture, le son de la voix d\u00e9sormais famili\u00e8re, les empreintes des clous dans ses mains, tout l&#8217;a proclam\u00e9 leur Ma\u00eetre bien-aim\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant un moment, ils rest\u00e8rent fascin\u00e9s ;&nbsp;puis ils se lev\u00e8rent pour tomber \u00e0 ses pieds et l&#8217;adorer ;&nbsp;mais Il a soudainement disparu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.7}<\/td><\/tr><tr><td>Dans leur joie, ils ont oubli\u00e9 leur faim et leur fatigue.&nbsp;Ils laiss\u00e8rent le repas sans go\u00fbter et se h\u00e2t\u00e8rent de retourner \u00e0 J\u00e9rusalem avec le pr\u00e9cieux message d&#8217;un Sauveur ressuscit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant qu&#8217;ils racontaient ces choses aux disciples, le Christ lui-m\u00eame se tint au milieu d&#8217;eux et, les mains lev\u00e9es en signe de b\u00e9n\u00e9diction, dit : &#8221; Que la paix soit avec vous ! &#8221;&nbsp;Luc 24:36.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.2}<\/td><\/tr><tr><td>Au d\u00e9but, ils avaient peur;&nbsp;mais quand il leur eut montr\u00e9 les empreintes des clous dans ses mains et ses pieds, et qu&#8217;il eut mang\u00e9 devant eux, ils crurent et furent consol\u00e9s.&nbsp;La foi et la joie prirent alors la place de l&#8217;incr\u00e9dulit\u00e9, et avec des sentiments qu&#8217;aucun mot ne pouvait exprimer, ils reconnurent leur Sauveur ressuscit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lors de cette rencontre, Thomas n&#8217;\u00e9tait pas avec eux.&nbsp;Il a refus\u00e9 de croire les rapports concernant la r\u00e9surrection.&nbsp;Mais apr\u00e8s huit jours, J\u00e9sus est apparu aux disciples en pr\u00e9sence de Thomas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.4}<\/td><\/tr><tr><td>A cette occasion, il a de nouveau montr\u00e9 dans ses mains et ses pieds les marques de la crucifixion.&nbsp;Thomas fut aussit\u00f4t convaincu et s&#8217;\u00e9cria : \u00ab Mon Seigneur et mon Dieu.&nbsp;Jean 20:28.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.5}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la chambre haute, Christ expliqua \u00e0 nouveau les Ecritures le concernant.&nbsp;Puis il dit \u00e0 ses disciples que la repentance et le pardon des p\u00e9ch\u00e9s devaient \u00eatre pr\u00each\u00e9s en son nom parmi toutes les nations, \u00e0 commencer par J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.6}<\/td><\/tr><tr><td>Avant son ascension au ciel, il leur dit : \u00ab Vous recevrez une puissance, apr\u00e8s que le Saint-Esprit sera venu sur vous ; et vous serez mes t\u00e9moins \u00e0 J\u00e9rusalem, et dans toute la Jud\u00e9e, et \u00e0 Samarie, et aupr\u00e8s des partie la plus \u00e9loign\u00e9e de la terre. \u00bb&nbsp;&#8220;Et voici, je suis toujours avec vous, m\u00eame jusqu&#8217;\u00e0 la fin du monde.&#8221;&nbsp;Actes 1:8&nbsp;;&nbsp;Matthieu 28:20.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.7}<\/td><\/tr><tr><td>Vous avez \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins, dit-il, de ma vie d&#8217;abn\u00e9gation en faveur du monde.&nbsp;Vous avez vu que tous ceux qui viennent \u00e0 Moi, confessant leurs p\u00e9ch\u00e9s, Je les re\u00e7ois gratuitement.&nbsp;Tous ceux qui le voudront pourront \u00eatre r\u00e9concili\u00e9s avec Dieu et avoir la vie \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.8}<\/td><\/tr><tr><td>A vous, mes disciples, je confie ce message de mis\u00e9ricorde.&nbsp;Il doit \u00eatre donn\u00e9 \u00e0 toutes les nations, langues et peuples.&nbsp;{1896, 1900 SJ 166.1}<\/td><\/tr><tr><td>Allez \u00e0 la partie la plus \u00e9loign\u00e9e du globe habitable ;&nbsp;mais sachez que Ma pr\u00e9sence sera l\u00e0.&nbsp;{1896, 1900 SJ 166.2}<\/td><\/tr><tr><td>La commission du Sauveur aux disciples incluait tous les croyants jusqu&#8217;\u00e0 la fin des temps.&nbsp;{1896, 1900 SJ 166.3}<\/td><\/tr><tr><td>Tous ne peuvent pas pr\u00eacher aux congr\u00e9gations ;&nbsp;mais tous peuvent s&#8217;occuper d&#8217;individus.&nbsp;Ces ministres qui re\u00e7oivent les souffrants, qui aident les n\u00e9cessiteux, qui r\u00e9confortent les afflig\u00e9s et qui parlent au p\u00e9cheur de l&#8217;amour qui pardonne du Christ.&nbsp;Ce sont les t\u00e9moins du Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 166.4}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;29&nbsp;\u2013 L&#8217;Ascension<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;\u0153uvre du Sauveur sur terre \u00e9tait termin\u00e9e.&nbsp;Le temps \u00e9tait maintenant venu pour lui de retourner dans sa demeure c\u00e9leste.&nbsp;Il avait vaincu et devait reprendre sa place aux c\u00f4t\u00e9s de son P\u00e8re sur son tr\u00f4ne de lumi\u00e8re et de gloire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 167.1}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a choisi le mont des Oliviers comme lieu de son ascension.&nbsp;Accompagn\u00e9 des onze, il se dirigea vers la montagne.&nbsp;Mais les disciples ne savaient pas que ce serait leur derni\u00e8re entrevue avec leur Ma\u00eetre.&nbsp;Pendant qu&#8217;ils marchaient, le Sauveur leur a donn\u00e9 ses instructions d&#8217;adieu.&nbsp;Juste avant de les quitter, Il a fait cette pr\u00e9cieuse promesse, si ch\u00e8re \u00e0 chacun de Ses disciples&nbsp;: {1896, 1900 SJ 167.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Voici, je suis toujours avec vous, m\u00eame jusqu&#8217;\u00e0 la fin du monde.&#8221;&nbsp;Matthieu 28:20.&nbsp;{1896, 1900 SJ 167.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ils travers\u00e8rent le sommet, jusqu&#8217;aux environs de B\u00e9thanie.&nbsp;Ici, ils s&#8217;arr\u00eat\u00e8rent, et les disciples se rassembl\u00e8rent autour de leur Seigneur.&nbsp;Des faisceaux de lumi\u00e8re semblaient rayonner de son visage alors qu&#8217;il les regardait avec amour.&nbsp;Les paroles de la plus profonde tendresse furent les derni\u00e8res qui tomb\u00e8rent \u00e0 leurs oreilles de la bouche du Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 167.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les mains tendues en signe de b\u00e9n\u00e9diction, il s&#8217;\u00e9leva lentement du milieu d&#8217;eux.&nbsp;Alors qu&#8217;il montait, les disciples \u00e9merveill\u00e9s cherchaient avec des yeux tendus le dernier aper\u00e7u de leur Seigneur ascendant.&nbsp;Une nu\u00e9e de gloire le re\u00e7ut de leur vue.&nbsp;En m\u00eame temps flottait vers eux la musique la plus douce et la plus joyeuse du ch\u0153ur des anges.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que les disciples regardaient toujours vers le haut, des voix s&#8217;adress\u00e8rent \u00e0 eux qui ressemblaient \u00e0 la musique la plus riche.&nbsp;Ils se retourn\u00e8rent et virent deux anges sous forme d&#8217;hommes, qui leur parl\u00e8rent en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 169.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Hommes de Galil\u00e9e, pourquoi restez-vous \u00e0 contempler le Ciel ?&nbsp;Ce m\u00eame J\u00e9sus, qui est enlev\u00e9 de vous au ciel, viendra de la m\u00eame mani\u00e8re que vous l&#8217;avez vu aller au ciel.&nbsp;Actes 1:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ces anges faisaient partie du groupe qui \u00e9tait venu escorter le Sauveur jusqu&#8217;\u00e0 sa demeure c\u00e9leste.&nbsp;Par sympathie et amour pour ceux qui restaient en bas, ils \u00e9taient rest\u00e9s pour leur assurer que cette s\u00e9paration ne serait pas \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.4}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les disciples revinrent \u00e0 J\u00e9rusalem, le peuple les regarda avec \u00e9tonnement.&nbsp;Apr\u00e8s le proc\u00e8s et la crucifixion de leur Ma\u00eetre, on avait pens\u00e9 qu&#8217;ils appara\u00eetraient abattus et honteux.&nbsp;Leurs ennemis s&#8217;attendaient \u00e0 voir sur leur visage une expression de douleur et de d\u00e9faite.&nbsp;Au lieu de cela, il n&#8217;y avait que joie et triomphe.&nbsp;Leurs visages \u00e9taient illumin\u00e9s d&#8217;un bonheur qui n&#8217;est pas n\u00e9 de la terre.&nbsp;Ils ne se lamentaient pas sur des espoirs d\u00e9\u00e7us, mais \u00e9taient pleins de louanges et d&#8217;actions de gr\u00e2ces envers Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.5}<\/td><\/tr><tr><td>Avec joie, ils ont racont\u00e9 la merveilleuse histoire de la r\u00e9surrection du Christ et de son ascension au ciel, et leur t\u00e9moignage a \u00e9t\u00e9 re\u00e7u par beaucoup.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples n&#8217;avaient plus aucune m\u00e9fiance \u00e0 l&#8217;\u00e9gard de l&#8217;avenir.&nbsp;Ils savaient que le Sauveur \u00e9tait au ciel et que sa sympathie les accompagnait toujours.&nbsp;Ils savaient qu&#8217;il plaidait devant Dieu les m\u00e9rites de son sang.&nbsp;Il montrait au P\u00e8re ses mains et ses pieds bless\u00e9s, comme preuve du prix qu&#8217;il avait pay\u00e9 pour ses rachet\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ils savaient qu&#8217;il reviendrait, avec tous les saints anges avec lui, et ils attendaient cet \u00e9v\u00e9nement avec une grande joie et une grande attente.&nbsp;{1896, 1900 SJ 170.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque J\u00e9sus disparut de la vue de ses disciples sur le mont des Oliviers, il fut rencontr\u00e9 par une arm\u00e9e c\u00e9leste qui, avec des chants de joie et de triomphe, l&#8217;escorta vers le haut.&nbsp;{1896, 1900 SJ 170.2}<\/td><\/tr><tr><td>Aux portes de la cit\u00e9 de Dieu, une innombrable compagnie d&#8217;anges attend sa venue.&nbsp;Alors que le Christ s&#8217;approche des portes, les anges qui l&#8217;escortent, d&#8217;un ton triomphant, s&#8217;adressent \u00e0 la compagnie aux portes:<\/td><\/tr><tr><td>&gt; \u00ab Levez la t\u00eate, \u00f4 portes ;<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Et \u00e9levez-vous, portes \u00e9ternelles ;<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Et le Roi de gloire entrera.<\/td><\/tr><tr><td>Les anges qui attendent aux portes demandent :<\/td><\/tr><tr><td>&gt; &#8220;Qui est ce Roi de gloire ?&#8221;<\/td><\/tr><tr><td>Ils disent cela, non parce qu&#8217;ils ne savent pas qui il est, mais parce qu&#8217;ils d\u00e9sirent entendre la r\u00e9ponse d&#8217;une louange exalt\u00e9e :<\/td><\/tr><tr><td>&gt; \u00ab Le Seigneur fort et puissant,<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Le Seigneur puissant dans la bataille.<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Levez la t\u00eate, \u00f4 portes ;<\/td><\/tr><tr><td>&gt; \u00c9levez-les m\u00eame, portes \u00e9ternelles !<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Et le Roi de gloire entrera.<\/td><\/tr><tr><td>Encore une fois, les anges qui attendent demandent :<\/td><\/tr><tr><td>&gt; &#8220;Qui est ce Roi de gloire ?&#8221;<\/td><\/tr><tr><td>Les anges qui les escortent r\u00e9pondent par des accents m\u00e9lodieux&nbsp;:<\/td><\/tr><tr><td>&gt; \u00ab Le Seigneur des arm\u00e9es,<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Il est le Roi de gloire.<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Psaume 24:7-10.&nbsp;{1896, 1900 SJ 170.3}<\/td><\/tr><tr><td>Alors les portails de la cit\u00e9 de Dieu s&#8217;ouvrent en grand, et la foule ang\u00e9lique balaie les portes au milieu d&#8217;un \u00e9clat de musique ravissante.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.1}<\/td><\/tr><tr><td>Tous les h\u00f4tes c\u00e9lestes attendent d&#8217;honorer leur nouveau commandant.&nbsp;Ils attendent qu&#8217;Il prenne Sa place sur le tr\u00f4ne du P\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Il ne peut pas encore recevoir la couronne de gloire et la robe royale.&nbsp;Il a une demande \u00e0 pr\u00e9senter devant le P\u00e8re concernant ses \u00e9lus sur la terre.&nbsp;Il ne peut accepter l&#8217;honneur qu&#8217;avant que l&#8217;univers c\u00e9leste Son \u00c9glise ne soit justifi\u00e9e et accept\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il demande que l\u00e0 o\u00f9 Il est, l\u00e0 soit Son peuple.&nbsp;S&#8217;il veut avoir la gloire, ils doivent la partager avec lui.&nbsp;Ceux qui souffrent avec lui sur la terre doivent r\u00e9gner avec lui dans son royaume.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pour cela, Christ plaide pour son \u00e9glise.&nbsp;Il identifie ses int\u00e9r\u00eats aux leurs et, avec un amour et une constance plus forts que la mort, d\u00e9fend les droits et les titres acquis par son sang.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.5}<\/td><\/tr><tr><td>La r\u00e9ponse du P\u00e8re \u00e0 cet appel appara\u00eet dans la proclamation&nbsp;: {1896, 1900 SJ 171.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Que tous les anges de Dieu l&#8217;adorent.&#8221;&nbsp;H\u00e9breux 1:6.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.7}<\/td><\/tr><tr><td>Joyeusement, les dirigeants de l&#8217;arm\u00e9e c\u00e9leste adorent le R\u00e9dempteur.&nbsp;L&#8217;innombrable compagnie d&#8217;anges s&#8217;incline devant lui, et les cours c\u00e9lestes r\u00e9sonnent et r\u00e9sonnent avec le cri joyeux&nbsp;: {1896, 1900 SJ 171.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Digne est l&#8217;Agneau qui a \u00e9t\u00e9 immol\u00e9 de recevoir la puissance, et la richesse, et la sagesse, et la force, et l&#8217;honneur, et la gloire, et la b\u00e9n\u00e9diction.&#8221;&nbsp;Apocalypse 5:12.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.9}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples du Christ sont \u00ab&nbsp;accept\u00e9s dans le Bien-aim\u00e9&nbsp;\u00bb.&nbsp;En pr\u00e9sence de l&#8217;arm\u00e9e c\u00e9leste, le P\u00e8re a ratifi\u00e9 l&#8217;alliance faite avec le Christ, selon laquelle il recevra des hommes repentants et ob\u00e9issants, et les aimera comme il aime son Fils.&nbsp;L\u00e0 o\u00f9 est le R\u00e9dempteur, l\u00e0 seront les rachet\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.10}<\/td><\/tr><tr><td>Le Fils de Dieu a triomph\u00e9 du prince des t\u00e9n\u00e8bres et a vaincu la mort et le p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Le ciel sonne avec des voix dans des tons \u00e9lev\u00e9s proclamant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 172.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab B\u00e9n\u00e9diction, et honneur, et gloire, et puissance, soient \u00e0 celui qui est assis sur le tr\u00f4ne, et \u00e0 l&#8217;Agneau pour les si\u00e8cles des si\u00e8cles.&nbsp;Apocalypse 5:13.&nbsp;{1896, 1900 SJ 172.2}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;30 \u2013&nbsp;Revenir<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Notre Sauveur revient.&nbsp;Avant de se s\u00e9parer de ses disciples sur la terre, il leur a lui-m\u00eame donn\u00e9 la promesse de son retour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 173.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Que votre c\u0153ur ne soit pas troubl\u00e9 \u00bb, a-t-il dit.&nbsp;\u00ab Dans la maison de Mon P\u00e8re, il y a plusieurs demeures : .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;je vais vous pr\u00e9parer une place, et si je vais vous pr\u00e9parer une place, je reviendrai et je vous recevrai en moi;&nbsp;que l\u00e0 o\u00f9 je suis, vous y soyez aussi.&nbsp;Jean 14:1-3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 173.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il ne les laissa pas dans le doute quant \u00e0 la mani\u00e8re de sa venue.&nbsp;&#8220;Le Fils de l&#8217;homme viendra dans sa gloire, et tous les saints anges avec lui, puis il s&#8217;assi\u00e9ra sur le tr\u00f4ne de sa gloire, et devant lui seront rassembl\u00e9es toutes les nations.&#8221;&nbsp;Matthieu 25:31, 32. {1896, 1900 SJ 173.3}<\/td><\/tr><tr><td>Soigneusement, il les a mis en garde contre la tromperie : \u00ab S&#8217;ils vous disent : Voici, il est dans le d\u00e9sert ;&nbsp;ne sortez pas : voici, il est dans les chambres secr\u00e8tes ;&nbsp;ne le croyez pas.&nbsp;Car comme l&#8217;\u00e9clair part de l&#8217;orient et brille jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;occident;&nbsp;ainsi en sera-t-il de la venue du Fils de l&#8217;homme.&nbsp;Matthieu 24:26, 27. {1896, 1900 SJ 173.4}<\/td><\/tr><tr><td>Cet avertissement est pour nous.&nbsp;Aujourd&#8217;hui, de faux docteurs disent : \u00ab Voici, il est dans le d\u00e9sert \u00bb, et des milliers de personnes sont sorties dans le d\u00e9sert, esp\u00e9rant trouver Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 173.5}<\/td><\/tr><tr><td>Et des milliers de personnes qui pr\u00e9tendent \u00eatre en communion avec les esprits des morts d\u00e9clarent : \u00ab Voici, il est dans les chambres secr\u00e8tes.&nbsp;C&#8217;est l&#8217;affirmation m\u00eame du spiritisme.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.1}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Christ dit : \u00ab Ne le croyez pas.&nbsp;Car comme l&#8217;\u00e9clair part de l&#8217;orient et brille jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;occident;&nbsp;ainsi en sera-t-il de la venue du Fils de l&#8217;homme.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lors de l&#8217;ascension du Christ, les anges ont d\u00e9clar\u00e9 aux disciples qu&#8217;il viendrait \u00ab de la m\u00eame mani\u00e8re \u00bb qu&#8217;ils l&#8217;avaient vu monter au ciel.&nbsp;Actes 1:11.&nbsp;Il est mont\u00e9 corporellement, et ils l&#8217;ont vu alors qu&#8217;il les quittait et qu&#8217;il \u00e9tait re\u00e7u par la nu\u00e9e.&nbsp;Il reviendra sur un grand nuage blanc, et \u00ab tout \u0153il le verra \u00bb.&nbsp;Apocalypse 1:7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le jour et l&#8217;heure exacts de Sa venue n&#8217;ont pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9v\u00e9l\u00e9s.&nbsp;Le Christ a dit \u00e0 ses disciples que lui-m\u00eame ne pouvait pas faire conna\u00eetre le jour ou l&#8217;heure de sa seconde apparition.&nbsp;Mais il a mentionn\u00e9 certains \u00e9v\u00e9nements par lesquels ils pourraient savoir quand sa venue \u00e9tait proche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il y aura des signes \u00bb, a-t-il dit, \u00ab dans le soleil, et dans la lune, et dans les \u00e9toiles.&nbsp;Luc 21:25.&nbsp;Et Il dit encore plus clairement : \u00ab Le soleil s&#8217;obscurcira, et la lune ne donnera plus sa lumi\u00e8re, et les \u00e9toiles tomberont du ciel.&nbsp;Matthieu 24:29.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.5}<\/td><\/tr><tr><td>Sur la terre, a-t-il dit, il y aura \u00abla d\u00e9tresse des nations, avec perplexit\u00e9;&nbsp;la mer et le rugissement des vagues ;&nbsp;le c\u0153ur des hommes leur fait d\u00e9faut de peur et de veiller sur les choses qui arrivent sur la terre.&nbsp;Luc 21:25, 26. {1896, 1900 SJ 175.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et ils verront le Fils de l&#8217;homme venant sur les nu\u00e9es du ciel avec puissance et une grande gloire.&nbsp;Et il enverra ses anges avec un grand son de trompette, et ils rassembleront ses \u00e9lus des quatre vents, d&#8217;une extr\u00e9mit\u00e9 des cieux \u00e0 l&#8217;autre.&nbsp;Matthieu 24:30, 31. {1896, 1900 SJ 175.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur ajoute : \u00ab Maintenant, apprenez une parabole du figuier ;&nbsp;quand sa branche est encore tendre et pousse des feuilles, vous savez que l&#8217;\u00e9t\u00e9 est proche ; de m\u00eame vous, quand vous verrez toutes ces choses, sachez qu&#8217;il est proche, m\u00eame aux portes.&nbsp;Matthieu 24:32, 33. {1896, 1900 SJ 176.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ a donn\u00e9 des signes de sa venue.&nbsp;Il dit que nous pouvons savoir quand Il est proche, m\u00eame aux portes.&nbsp;Lorsque les arbres poussent leurs feuilles au printemps, nous savons que l&#8217;\u00e9t\u00e9 est proche.&nbsp;Tr\u00e8s s\u00fbrement, lorsque les signes appara\u00eetront dans le soleil, la lune et les \u00e9toiles, nous devons savoir que la venue de Christ est proche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 176.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ces signes sont apparus.&nbsp;Le 19 mai 1780, le soleil s&#8217;est obscurci.&nbsp;Ce jour est connu dans l&#8217;histoire comme &#8220;le jour sombre&#8221;.&nbsp;Dans la partie orientale de l&#8217;Am\u00e9rique du Nord, l&#8217;obscurit\u00e9 \u00e9tait si grande qu&#8217;en de nombreux endroits, les gens devaient allumer des bougies \u00e0 midi.&nbsp;Et jusqu&#8217;apr\u00e8s minuit, la lune, bien qu&#8217;\u00e0 son plein, n&#8217;a donn\u00e9 aucune lumi\u00e8re.&nbsp;Beaucoup croyaient que le jour du jugement \u00e9tait venu.&nbsp;Aucune raison satisfaisante pour les t\u00e9n\u00e8bres contre nature n&#8217;a jamais \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e, sauf la raison trouv\u00e9e dans les paroles du Christ.&nbsp;L&#8217;obscurcissement du soleil et de la lune \u00e9tait un signe de sa venue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 176.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le 13 novembre 1833, il y eut le plus merveilleux spectacle d&#8217;\u00e9toiles filantes jamais vu par les hommes.&nbsp;De nouveau, des milliers crurent que le jour du jugement \u00e9tait venu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 176.4}<\/td><\/tr><tr><td>Depuis ce temps, les tremblements de terre, les temp\u00eates, les raz-de-mar\u00e9e, la peste, la famine et les destructions par le feu et les inondations se sont multipli\u00e9s.&nbsp;Tous ceux-ci, et \u00ab la d\u00e9tresse des nations, avec perplexit\u00e9 \u00bb, d\u00e9clarent que la venue du Seigneur est proche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 176.5}<\/td><\/tr><tr><td>De ceux qui virent ces signes, Il dit : \u00ab Cette g\u00e9n\u00e9ration ne passera point que toutes ces choses ne soient accomplies.&nbsp;Le ciel et la terre passeront, mais Mes paroles ne passeront pas.&nbsp;Matthieu 24:34, 35. {1896, 1900 SJ 176.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le Seigneur lui-m\u00eame descendra du ciel avec un cri, avec la voix de l&#8217;archange et avec la trompette de Dieu ; et les morts en Christ ressusciteront premi\u00e8rement ; ensuite, nous qui sommes vivants et qui restons, nous serons enlev\u00e9s avec eux dans les nuages, pour rencontrer le Seigneur dans les airs : et ainsi serons-nous toujours avec le Seigneur.&nbsp;Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.&nbsp;1 Thessaloniciens 4:16-18.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ vient, venant avec des nu\u00e9es et avec une grande gloire.&nbsp;Une multitude d&#8217;anges brillants l&#8217;assisteront.&nbsp;Il viendra ressusciter les morts et changer les saints vivants de gloire en gloire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il viendra honorer ceux qui l&#8217;ont aim\u00e9 et gard\u00e9 ses commandements, et les prendre pour lui.&nbsp;Il ne les a pas oubli\u00e9s ni Sa promesse.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il y aura une reconnexion de la cha\u00eene familiale.&nbsp;Quand nous regardons nos morts, nous pensons peut-\u00eatre au matin o\u00f9 la trompette de Dieu sonnera, quand \u00ab les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons chang\u00e9s \u00bb.&nbsp;1 Corinthiens 15:52.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ce temps est proche.&nbsp;Un peu de temps, et nous verrons le Roi dans sa beaut\u00e9.&nbsp;Un peu de temps, et Il essuiera toutes les larmes de nos yeux.&nbsp;Encore un peu de temps, et il nous pr\u00e9sentera \u00ab irr\u00e9prochables devant la pr\u00e9sence de sa gloire avec une joie extr\u00eame \u00bb.&nbsp;Jude 24. {1896, 1900 SJ 177.5}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;est pourquoi, lorsqu&#8217;il donna les signes de sa venue, il dit : \u00ab Lorsque ces choses commenceront \u00e0 arriver, alors levez les yeux et relevez la t\u00eate ;&nbsp;car ta r\u00e9demption approche.&nbsp;Luc 21:28.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;31&nbsp;\u2013 Un jour de jugement<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le jour de la venue de Christ est un jour de jugement sur le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 179.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les \u00c9critures d\u00e9clarent : \u00ab Voici, le Seigneur vient avec dix mille de ses saints, pour ex\u00e9cuter le jugement sur tous.&nbsp;Jude 14. {1896, 1900 SJ 179.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Devant lui seront rassembl\u00e9es toutes les nations, et il les s\u00e9parera les unes des autres, comme un berger s\u00e9pare ses brebis des boucs.&nbsp;Matthieu 25:32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 179.3}<\/td><\/tr><tr><td>Mais avant ce jour, Dieu avertit les hommes de ce qui s&#8217;en vient.&nbsp;Il a toujours pr\u00e9venu les hommes des jugements \u00e0 venir.&nbsp;Certains ont cru \u00e0 l&#8217;avertissement et ont ob\u00e9i \u00e0 la parole de Dieu.&nbsp;Ceux-ci ont \u00e9chapp\u00e9 aux jugements qui sont tomb\u00e9s sur les d\u00e9sob\u00e9issants et les incr\u00e9dules.&nbsp;{1896, 1900 SJ 179.4}<\/td><\/tr><tr><td>Avant de d\u00e9truire le monde par un d\u00e9luge, Dieu ordonna \u00e0 No\u00e9 : \u00ab Viens, toi et toute ta maison, dans l&#8217;arche ;&nbsp;car je t&#8217;ai vu juste devant moi.&nbsp;Gen\u00e8se 7:1.&nbsp;No\u00e9 ob\u00e9it et fut sauv\u00e9.&nbsp;Avant la destruction de Sodome, des anges apport\u00e8rent \u00e0 Lot le message : \u00ab L\u00e8ve-toi, sors d&#8217;ici ;&nbsp;car l&#8217;\u00c9ternel d\u00e9truira cette ville.&nbsp;Gen\u00e8se 19:14.&nbsp;Lot a tenu compte de l&#8217;avertissement et a \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 179.5}<\/td><\/tr><tr><td>Nous sommes donc maintenant avertis de la seconde venue de Christ et de la destruction qui doit s&#8217;abattre sur le monde, et tous ceux qui tiendront compte de l&#8217;avertissement seront sauv\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les justes, voyant Christ \u00e0 sa venue, s&#8217;exclameront : \u00ab Voici, celui-ci est notre Dieu ;&nbsp;nous l&#8217;avons attendu, et il nous sauvera.&nbsp;Esa\u00efe 25:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.2}<\/td><\/tr><tr><td>Parce que nous ne connaissons pas l&#8217;heure exacte de Sa venue, il nous est command\u00e9 de veiller.&nbsp;\u00ab Heureux ces serviteurs que le Seigneur, \u00e0 sa venue, trouvera veillant. \u00bb&nbsp;Luc 12:37.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ceux qui attendent la venue du Seigneur ne doivent pas attendre dans l&#8217;oisivet\u00e9.&nbsp;L&#8217;attente de la venue de Christ est de faire craindre aux hommes les jugements de Dieu sur la transgression.&nbsp;C&#8217;est pour les \u00e9veiller \u00e0 la repentance pour leurs p\u00e9ch\u00e9s en brisant Ses commandements.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que nous guettons la venue du Seigneur, nous devons travailler diligemment.&nbsp;Savoir qu&#8217;il est \u00e0 la porte devrait nous conduire \u00e0 travailler plus s\u00e9rieusement pour le salut de nos semblables.&nbsp;Comme No\u00e9 a donn\u00e9 l&#8217;avertissement de Dieu au peuple avant le d\u00e9luge, ainsi tous ceux qui comprennent la parole de Dieu doivent avertir le peuple de ce temps.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Mais comme furent les jours de No\u00e9, ainsi sera aussi la venue du Fils de l&#8217;homme.&nbsp;Car, comme aux jours qui \u00e9taient avant le d\u00e9luge, ils mangeaient et buvaient, se mariaient et donnaient en mariage, jusqu&#8217;au jour o\u00f9 No\u00e9 entra dans l&#8217;arche, et ne le sut pas, jusqu&#8217;\u00e0 ce que le d\u00e9luge vint et les emmena tous ;&nbsp;ainsi en sera-t-il de la venue du Fils de l&#8217;homme.&nbsp;Matthieu 24:37-39.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les gens du temps de No\u00e9 ont abus\u00e9 des dons de Dieu.&nbsp;Leur alimentation et leur boisson conduisaient \u00e0 la gourmandise et \u00e0 l&#8217;ivresse.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ils ont oubli\u00e9 Dieu et se sont livr\u00e9s \u00e0 toutes les actions viles et abominables.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Dieu vit que la m\u00e9chancet\u00e9 de l&#8217;homme \u00e9tait grande sur la terre, et que toute imagination des pens\u00e9es de son c\u0153ur n&#8217;\u00e9tait que mal continuellement.&#8221;&nbsp;Gen\u00e8se 6:5.&nbsp;C&#8217;est \u00e0 cause de leur m\u00e9chancet\u00e9 que les gens de cette \u00e9poque ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9truits.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les hommes font la m\u00eame chose aujourd&#8217;hui.&nbsp;La gourmandise, l&#8217;intemp\u00e9rance, les passions indomptables, les mauvaises pratiques remplissent la terre de m\u00e9chancet\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.3}<\/td><\/tr><tr><td>Au temps de No\u00e9, le monde a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truit par l&#8217;eau.&nbsp;La parole de Dieu enseigne qu&#8217;elle doit maintenant \u00eatre d\u00e9truite par le feu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Par la parole de Dieu, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;le monde qui \u00e9tait alors, \u00e9tant d\u00e9bord\u00e9 d&#8217;eau, a p\u00e9ri; mais les cieux et la terre, qui sont maintenant, par le m\u00eame mot sont gard\u00e9s en r\u00e9serve, r\u00e9serv\u00e9s au feu contre le jour du jugement et de la perdition des hommes impies.&nbsp;2 Pierre 3:5-7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les gens avant le d\u00e9luge se moquaient des avertissements de Dieu.&nbsp;Ils ont trait\u00e9 No\u00e9 de fanatique et d&#8217;alarmiste.&nbsp;Des hommes grands et savants ont d\u00e9clar\u00e9 qu&#8217;un tel d\u00e9luge d&#8217;eaux qu&#8217;il avait pr\u00e9dit n&#8217;avait jamais \u00e9t\u00e9 connu et qu&#8217;il ne viendrait jamais.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.6}<\/td><\/tr><tr><td>Aujourd&#8217;hui, la parole de Dieu est peu \u00e9cout\u00e9e.&nbsp;Les hommes se moquent de ses avertissements.&nbsp;Des multitudes disent : \u00ab Toutes choses continuent comme elles \u00e9taient depuis le commencement du monde.&nbsp;Il n&#8217;y a rien \u00e0 craindre.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.7}<\/td><\/tr><tr><td>En ce moment m\u00eame, la destruction arrive.&nbsp;Tandis que les hommes demandent avec m\u00e9pris : \u00ab O\u00f9 est la promesse de sa venue ?&nbsp;les signes sont satisfaisants.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Quand ils diront : Paix et s\u00e9curit\u00e9 ;&nbsp;alors la destruction soudaine vient sur eux;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;et ils n&#8217;\u00e9chapperont pas.&nbsp;1 Thessaloniciens 5:3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.9}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ d\u00e9clare : \u00ab Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras pas \u00e0 quelle heure je viendrai sur toi.&nbsp;Apocalypse 3:3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 182.1}<\/td><\/tr><tr><td>Aujourd&#8217;hui, les hommes sont encore occup\u00e9s \u00e0 manger et \u00e0 boire, \u00e0 planter et \u00e0 construire, \u00e0 se marier et \u00e0 donner en mariage.&nbsp;Les commer\u00e7ants continuent d&#8217;acheter et de vendre.&nbsp;Les hommes se disputent la plus haute place.&nbsp;Les amateurs de plaisir se pressent dans les th\u00e9\u00e2tres, les courses de chevaux, les enfers du jeu.&nbsp;Partout l&#8217;excitation r\u00e8gne ;&nbsp;pourtant le jour de probation se termine rapidement, et la porte de la mis\u00e9ricorde sera bient\u00f4t ferm\u00e9e pour toujours.&nbsp;{1896, 1900 SJ 182.2}<\/td><\/tr><tr><td>Pour nous ont \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9es les paroles d&#8217;avertissement du Sauveur&nbsp;: {1896, 1900 SJ 182.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Prenez garde \u00e0 vous-m\u00eames, de peur qu&#8217;\u00e0 aucun moment vos c\u0153urs ne soient surcharg\u00e9s d&#8217;exc\u00e8s, d&#8217;ivresse et de soucis de cette vie, et qu&#8217;ainsi ce jour ne vienne sur vous \u00e0 l&#8217;improviste.&#8221;&nbsp;Luc 21:34.&nbsp;{1896, 1900 SJ 182.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Veillez donc et priez toujours, afin que vous soyez jug\u00e9s dignes d&#8217;\u00e9chapper \u00e0 toutes ces choses qui arriveront, et de vous tenir debout devant le Fils de l&#8217;homme.&#8221;&nbsp;Luc 21:36.&nbsp;{1896, 1900 SJ 182.5}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;32&nbsp;\u2013 La maison des sauv\u00e9s<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le jour de la venue de Christ est un jour de destruction uniquement pour le mal.&nbsp;C&#8217;est un jour de r\u00e9demption, non seulement pour le peuple de Dieu, mais pour la terre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 183.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu a cr\u00e9\u00e9 la terre pour \u00eatre la maison de l&#8217;homme.&nbsp;Ici, Adam demeurait dans ce jardin de d\u00e9lices que le Cr\u00e9ateur lui-m\u00eame avait embelli.&nbsp;Bien que le p\u00e9ch\u00e9 ait g\u00e2ch\u00e9 l&#8217;\u0153uvre de Dieu, la race humaine n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e par son Cr\u00e9ateur ;&nbsp;ni son dessein pour la terre mise de c\u00f4t\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 183.2}<\/td><\/tr><tr><td>Des anges sont venus sur cette terre, avec le message de la r\u00e9demption, et ses collines et ses vall\u00e9es ont fait \u00e9cho \u00e0 leurs chants de joie.&nbsp;Son sol a \u00e9t\u00e9 foul\u00e9 par les pieds du Fils de Dieu.&nbsp;Et depuis plus de six mille ans, dans ses formes de beaut\u00e9 et ses dons pour la subsistance, la terre a t\u00e9moign\u00e9 de l&#8217;amour du Cr\u00e9ateur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 183.3}<\/td><\/tr><tr><td>Cette m\u00eame terre, lib\u00e9r\u00e9e de la mal\u00e9diction du p\u00e9ch\u00e9, doit \u00eatre la demeure \u00e9ternelle de l&#8217;homme.&nbsp;De la terre, l&#8217;\u00c9criture dit que Dieu \u00ab ne l&#8217;a pas cr\u00e9\u00e9e en vain, il l&#8217;a form\u00e9e pour \u00eatre habit\u00e9e \u00bb.&nbsp;Esa\u00efe 45:18.&nbsp;Et \u00ab tout ce que Dieu fait, cela sera pour toujours \u00bb.&nbsp;Eccl\u00e9siaste 3:14.&nbsp;{1896, 1900 SJ 183.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, dans le sermon sur la montagne, le Sauveur a d\u00e9clar\u00e9 : \u00ab Heureux les doux, car ils h\u00e9riteront la terre.&nbsp;Matthieu 5:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi le psalmiste avait \u00e9crit longtemps auparavant : \u00ab Les doux h\u00e9riteront la terre ;&nbsp;et se d\u00e9lecteront de l&#8217;abondance de la paix.&nbsp;Psaume 37:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.2}<\/td><\/tr><tr><td>Avec cela s&#8217;accordent les paroles de l&#8217;Ecriture: &#8220;Le juste sera r\u00e9tribu\u00e9 sur la terre&#8221;.&nbsp;Ils \u00ab h\u00e9riteront du pays et y habiteront pour toujours \u00bb.&nbsp;Proverbes 11:31&nbsp;;&nbsp;Psaume 37:29.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les feux du dernier jour doivent d\u00e9truire \u00ab les cieux et la terre, qui sont maintenant \u00bb ;&nbsp;mais il appara\u00eetra \u00ab de nouveaux cieux et une nouvelle terre \u00bb.&nbsp;2 Pierre 3:7, 13. Les cieux et la terre seront renouvel\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;L&#8217;oeil n&#8217;a pas vu, ni l&#8217;oreille n&#8217;a entendu, ni n&#8217;est entr\u00e9 dans le coeur de l&#8217;homme, les choses que Dieu a pr\u00e9par\u00e9es pour ceux qui l&#8217;aiment.&#8221;&nbsp;1 Corinthiens 2:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.5}<\/td><\/tr><tr><td>Aucun langage humain ne peut pleinement d\u00e9crire la r\u00e9compense des justes.&nbsp;Il ne sera connu que de ceux qui le verront.&nbsp;Nous ne pouvons pas comprendre la gloire du Paradis de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, nous avons des aper\u00e7us de cette terre m\u00eame maintenant;&nbsp;car \u00ab Dieu nous les a r\u00e9v\u00e9l\u00e9s par son Esprit \u00bb.&nbsp;1 Corinthiens 2:10.&nbsp;Pr\u00e9cieuses \u00e0 nos c\u0153urs sont les images de ce pays que la Bible nous donne.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.7}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0, le berger c\u00e9leste conduit son troupeau aux fontaines d&#8217;eau vive.&nbsp;L&#8217;arbre de vie produit ses fruits chaque mois, et les feuilles de l&#8217;arbre sont au service des nations.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il y a des ruisseaux qui coulent toujours, clairs comme du cristal, et \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d&#8217;eux des arbres ondulants jettent leurs ombres sur les sentiers pr\u00e9par\u00e9s pour les rachet\u00e9s du Seigneur.&nbsp;L\u00e0, les vastes plaines se gonflent en collines de beaut\u00e9, et les montagnes de Dieu dressent leurs hauts sommets.&nbsp;Dans ces plaines paisibles, au bord de ces fleuves vivants, le peuple de Dieu, si longtemps p\u00e8lerin et errant, trouvera une demeure.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.9}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Mon peuple habitera une demeure paisible, et des habitations s\u00fbres, et des lieux de repos tranquilles.&#8221;&nbsp;\u00ab On n&#8217;entendra plus parler de violence dans ton pays, de d\u00e9vastation ni de destruction dans tes fronti\u00e8res ;&nbsp;mais tu appelleras tes murs Salut, et tes portes Louange.&nbsp;Esa\u00efe 32:18;&nbsp;60:18.&nbsp;{1896, 1900 SJ 185.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Ils b\u00e2tiront des maisons et les habiteront ;&nbsp;et ils planteront des vignes, et en mangeront le fruit.&nbsp;Ils ne b\u00e2tiront pas et un autre habitera;&nbsp;ils ne planteront pas, et un autre mangera : .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;mes \u00e9lus jouiront longtemps du travail de leurs mains.&nbsp;Esa\u00efe 65:21, 22. {1896, 1900 SJ 185.2}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0, \u00ab le d\u00e9sert et le lieu solitaire se r\u00e9jouiront pour eux ;&nbsp;et le d\u00e9sert se r\u00e9jouira et fleurira comme la rose.&nbsp;&#8220;Au lieu de l&#8217;\u00e9pine s&#8217;\u00e9l\u00e8vera le sapin, et au lieu de la bruy\u00e8re s&#8217;\u00e9l\u00e8vera le myrte.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 35:1;&nbsp;55:13.&nbsp;{1896, 1900 SJ 185.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le loup aussi habitera avec l&#8217;agneau, et le l\u00e9opard couchera avec le chevreau ;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;et un petit enfant les conduira.&nbsp;\u00abIls ne feront ni mal ni destruction dans toute ma montagne sainte\u00bb, dit le Seigneur.&nbsp;Esa\u00efe 11:6, 9. {1896, 1900 SJ 185.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il n&#8217;y aura plus de larmes, plus de trains fun\u00e9raires, plus d&#8217;insignes de deuil.&nbsp;\u00ab Il n&#8217;y aura plus de mort, ni de chagrin, ni de cri, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;car les premi\u00e8res choses sont pass\u00e9es.&nbsp;\u00ab L&#8217;habitant ne dira pas : je suis malade : les gens qui y habitent seront pardonn\u00e9s de leur iniquit\u00e9. \u00bb&nbsp;Apocalypse 21:4&nbsp;;&nbsp;Esa\u00efe 33:24.&nbsp;{1896, 1900 SJ 185.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il y a la Nouvelle J\u00e9rusalem, la capitale de la nouvelle terre glorifi\u00e9e, \u00ab une couronne de gloire dans la main du Seigneur, et un diad\u00e8me royal dans la main de ton Dieu \u00bb.&nbsp;Sa lumi\u00e8re est &#8221; comme une pierre tr\u00e8s pr\u00e9cieuse, comme une pierre de jaspe, claire comme du cristal &#8220;.&nbsp;&#8220;Les nations d&#8217;entre eux qui seront sauv\u00e9es marcheront \u00e0 sa lumi\u00e8re, et les rois de la terre y apporteront leur gloire et leur honneur.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 62:3;&nbsp;21:11, 24. {1896, 1900 SJ 185.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Seigneur dit : \u00ab Je me r\u00e9jouirai \u00e0 J\u00e9rusalem, et je me r\u00e9jouirai dans mon peuple.&nbsp;&#8220;Le tabernacle de Dieu est avec les hommes, et il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-m\u00eame sera avec eux, et sera leur Dieu.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 65:19;&nbsp;Apocalypse 21:3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 186.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la terre renouvel\u00e9e, seule la justice habitera.&nbsp;&#8220;Il n&#8217;y entrera en aucune mani\u00e8re quelque chose qui souille, ni quoi que ce soit qui pratique l&#8217;abomination ou qui fasse un mensonge.&#8221;&nbsp;Apocalypse 21:27.&nbsp;{1896, 1900 SJ 186.2}<\/td><\/tr><tr><td><\/td><\/tr><tr><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><\/td><\/tr><tr><td><\/td><\/tr><tr><td><strong>L&#8217;histoire de J\u00e9sus<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>(1896, 1900) [Adapt\u00e9 du mat\u00e9riel EGW]<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>PR\u00c9FACE<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;INFLUENCE DE LA VIE TERRESTRE DE J\u00c9SUS NOTRE SAUVEUR APPARA\u00ceT SUR CHAQUE CARACT\u00c9RISTIQUE DE LA NATURE, DANS CHAQUE PHASE DE L&#8217;EXP\u00c9RIENCE HUMAINE, DANS CHAQUE FAITS DE LA VIE.&nbsp;NOUS NE POUVONS JAMAIS R\u00c9ALISER PLEINEMENT \u00c0 QUELLE PROFONDEUR EST L&#8217;IMPRESSION, \u00c0 QUELLE LARGE EST L&#8217;INFLUENCE DE LA VIE DE J\u00c9SUS DE NAZARETH.&nbsp;CHAQUE B\u00c9N\u00c9DICTION DE TOUTE SORTE NOUS VIENT \u00c0 TRAVERS CETTE CONNEXION ENTRE LE CIEL ET LA TERRE QUI A \u00c9T\u00c9 FORM\u00c9 LORSQUE LE SEIGNEUR DE GLOIRE \u00c9POUSE LA CAUSE D&#8217;UN MONDE PERDU DANS LE P\u00c9CH\u00c9.<\/td><\/tr><tr><td>LE PATHOS INFINI DE CETTE HISTOIRE A INSPIR\u00c9 LA PLUME DU SAVANT ET LA LANGUE DE L&#8217;\u00c9LOQUENT.&nbsp;MAIS IL EST MIEUX DIRE DANS UN LANGAGE ENFANT.&nbsp;LE SPECTACLE MERVEILLEUX N&#8217;A PAS BESOIN DE COLORATION HUMAINE.&nbsp;SA GLOIRE SURPASSE L&#8217;ART DES HOMMES.&nbsp;IL BRILLE LE PLUS BRILLANT DANS SON PROPRE \u00c9CLAT.<\/td><\/tr><tr><td>DANS CES PAGES, AUCUN EFFORT N&#8217;EST FAIT VERS L&#8217;EMBELLISSEMENT ARTIFICIEL.&nbsp;L&#8217;HISTOIRE SIMPLE, TELLE QUE RACONT\u00c9E PAR CELUI QUI EST \u00c9MUS\u00c9 PAR UN SENS PROFOND DES PROPORTIONS INFINIES DU SUJET, A \u00c9T\u00c9 MIS DANS LE LANGAGE DES JEUNES.&nbsp;DANS SA SIMPLICIT\u00c9, NON SEULEMENT PARLE AU C\u0152UR DES JEUNES, MAIS IL R\u00c9POND AU D\u00c9SIR EXPRIM\u00c9 PAR NOUS TOUS DANS LA CHANSON FAMILIALE\u2013<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab RACONTE-MOI L&#8217;HISTOIRE SIMPLEMENT, COMME \u00c0 UN PETIT ENFANT.<\/td><\/tr><tr><td>QU&#8217;IL SOIT RE\u00c7U DANS LA M\u00caME SIMPLICIT\u00c9 ET PURET\u00c9 DE FOI.<\/td><\/tr><tr><td>GEORGE C. TENNEY.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Table des mati\u00e8res<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>La Naissance de J\u00e9sus \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;13<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus pr\u00e9sent\u00e9 au Temple \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 17<\/td><\/tr><tr><td>La visite des sages \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 21<\/td><\/tr><tr><td>La Fuite en Egypte \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;25<\/td><\/tr><tr><td>Vie enfantine de J\u00e9sus \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 29<\/td><\/tr><tr><td>Jours de Conflit \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 37<\/td><\/tr><tr><td>Le Bapt\u00eame \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 41<\/td><\/tr><tr><td>La Tentation \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 43<\/td><\/tr><tr><td>Premier minist\u00e8re \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 49<\/td><\/tr><tr><td>Enseignements du Christ \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 59<\/td><\/tr><tr><td>Observation du sabbat \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 67<\/td><\/tr><tr><td>Le Bon Pasteur \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 75<\/td><\/tr><tr><td>Chevauchant vers J\u00e9rusalem \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;83<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Prenez ces choses d&#8217;ici \u00bb \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 89<\/td><\/tr><tr><td>Au souper pascal \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 93<\/td><\/tr><tr><td>A Geths\u00e9man\u00e9 \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 101<\/td><\/tr><tr><td>La trahison et l&#8217;arrestation \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;107<\/td><\/tr><tr><td>Devant Anne, Ca\u00efphe et le Sanh\u00e9drin \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;113<\/td><\/tr><tr><td>Judas \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;119<\/td><\/tr><tr><td>Devant Pilate \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 123<\/td><\/tr><tr><td>Avant H\u00e9rode \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 129<\/td><\/tr><tr><td>Condamn\u00e9 par Pilate \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 133<\/td><\/tr><tr><td>Calvaire \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 139<\/td><\/tr><tr><td>La mort du Christ \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 145<\/td><\/tr><tr><td>Dans le tombeau de Joseph \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 149<\/td><\/tr><tr><td>Il est ressuscit\u00e9 \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;153<\/td><\/tr><tr><td>Allez le dire \u00e0 mes disciples \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;157<\/td><\/tr><tr><td>T\u00e9moins \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 161<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;Ascension \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. 167<\/td><\/tr><tr><td>Revenir \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 173<\/td><\/tr><tr><td>Un jour de jugement \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.&nbsp;179<\/td><\/tr><tr><td>La maison des sauv\u00e9s \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 183<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 1 \u2013 La naissance de J\u00e9sus<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Dans la petite ville de Nazareth, nich\u00e9e parmi les collines de Galil\u00e9e, se trouvait la maison de Joseph et de Marie, connus par la suite comme les parents terrestres de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.1}<\/td><\/tr><tr><td>Or Joseph \u00e9tait de la lign\u00e9e, ou famille, de David ;&nbsp;et ainsi, lorsqu&#8217;un d\u00e9cret fut envoy\u00e9 pour que le peuple soit tax\u00e9, il dut se rendre \u00e0 Bethl\u00e9hem, la ville de David, pour faire inscrire son nom.&nbsp;Ce fut un voyage p\u00e9nible, car les gens voyageaient \u00e0 cette \u00e9poque.&nbsp;Marie, qui accompagnait son mari, \u00e9tait tr\u00e8s fatigu\u00e9e en gravissant la colline sur laquelle se dresse Bethl\u00e9em.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.2}<\/td><\/tr><tr><td>Comme elle aspirait \u00e0 un endroit confortable pour se reposer !&nbsp;Mais les auberges \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 pleines.&nbsp;Les riches et les fiers \u00e9taient bien soign\u00e9s, tandis que ces humbles voyageurs devaient trouver le repos dans une grossi\u00e8re b\u00e2tisse o\u00f9 le b\u00e9tail \u00e9tait abrit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.3}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie poss\u00e9daient peu des richesses de la terre, mais ils avaient l&#8217;amour de Dieu, et cela les rendait riches en contentement et en paix.&nbsp;Ils \u00e9taient les enfants du Roi c\u00e9leste, qui \u00e9tait sur le point de leur faire un honneur merveilleux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges les avaient observ\u00e9s pendant leur voyage, et quand la nuit est venue, et qu&#8217;ils sont all\u00e9s se reposer, ils n&#8217;ont pas \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9s seuls.&nbsp;Les anges \u00e9taient toujours avec eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 13.5}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0, dans ce modeste hangar, J\u00e9sus le Sauveur est n\u00e9 et a \u00e9t\u00e9 couch\u00e9 dans une mangeoire.&nbsp;Dans ce berceau grossier reposait le Fils du Tr\u00e8s-Haut, Celui dont la pr\u00e9sence avait rempli de gloire les parvis du Ciel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.1}<\/td><\/tr><tr><td>Avant de venir sur terre, J\u00e9sus \u00e9tait le commandant des arm\u00e9es ang\u00e9liques.&nbsp;Le plus brillant et le plus exalt\u00e9 des fils du matin a annonc\u00e9 sa gloire \u00e0 la cr\u00e9ation.&nbsp;Ils ont voil\u00e9 leurs visages devant lui alors qu&#8217;il \u00e9tait assis sur son tr\u00f4ne.&nbsp;Ils jetaient leurs couronnes \u00e0 ses pieds et chantaient ses triomphes en voyant sa grandeur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.2}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant cet \u00catre glorieux aimait le pauvre p\u00e9cheur, et prit sur lui la forme d&#8217;un serviteur, afin qu&#8217;il p\u00fbt souffrir et mourir pour nous.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus aurait pu rester aupr\u00e8s du P\u00e8re, portant la couronne royale et la robe royale ;&nbsp;mais pour nous, il a choisi d&#8217;\u00e9changer les richesses du ciel contre la pauvret\u00e9 de la terre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il a choisi de quitter son poste de haut commandement, de quitter les anges qui l&#8217;aimaient.&nbsp;Il a choisi d&#8217;\u00e9changer l&#8217;adoration de la foule c\u00e9leste contre la moquerie et les abus des hommes m\u00e9chants.&nbsp;Par amour pour nous, Il a accept\u00e9 une vie de difficult\u00e9s et une mort de honte.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.5}<\/td><\/tr><tr><td>Tout cela Christ a fait pour montrer combien Dieu nous aime.&nbsp;Il a v\u00e9cu sur terre pour montrer comment nous pouvons honorer Dieu en ob\u00e9issant \u00e0 sa volont\u00e9.&nbsp;Il a fait cela afin qu&#8217;en suivant son exemple, nous puissions enfin habiter avec lui dans sa demeure c\u00e9leste.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres et les dirigeants parmi les Juifs n&#8217;\u00e9taient pas pr\u00eats \u00e0 accueillir J\u00e9sus.&nbsp;Ils savaient que le Sauveur allait bient\u00f4t venir, mais ils s&#8217;attendaient \u00e0 ce qu&#8217;il soit un roi puissant qui les rendrait riches et grands.&nbsp;Ils \u00e9taient trop fiers pour penser que le Messie \u00e9tait un enfant sans d\u00e9fense.&nbsp;{1896, 1900 SJ 15.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, lorsque Christ est n\u00e9, Dieu ne le leur a pas r\u00e9v\u00e9l\u00e9.&nbsp;Il envoya la bonne nouvelle \u00e0 quelques bergers qui gardaient leurs troupeaux sur les collines autour de Bethl\u00e9em.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.1}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9taient de bons hommes, et pendant qu&#8217;ils gardaient leurs brebis la nuit, ils parlaient ensemble du Sauveur promis et priaient si ardemment pour sa venue que Dieu envoya de brillants messagers de son propre tr\u00f4ne de lumi\u00e8re pour les instruire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et voici, l&#8217;ange de l&#8217;\u00c9ternel vint sur eux, et la gloire de l&#8217;\u00c9ternel resplendit autour d&#8217;eux, et ils eurent une grande frayeur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et l&#8217;ange leur dit : Ne craignez rien, car voici, je vous apporte une bonne nouvelle d&#8217;une grande joie, qui sera pour tous les peuples.&nbsp;Car il vous est n\u00e9 aujourd&#8217;hui dans la ville de David un Sauveur, qui est Christ le Seigneur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et ceci vous sera un signe ;&nbsp;Vous trouverez l&#8217;enfant envelopp\u00e9 de langes, couch\u00e9 dans une cr\u00e8che.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00abEt soudain il y eut avec l&#8217;ange une multitude de l&#8217;arm\u00e9e c\u00e9leste louant Dieu et disant: Gloire \u00e0 Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre, bonne volont\u00e9 envers les hommes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et il arriva que, comme les anges s&#8217;en allaient d&#8217;avec eux dans le ciel, les bergers dirent l&#8217;un \u00e0 l&#8217;autre : Allons maintenant jusqu&#8217;\u00e0 Bethl\u00e9hem, et voyons cette chose qui est arriv\u00e9e, que le Seigneur a fait conna\u00eetre \u00e0 nous.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et ils vinrent en h\u00e2te, et trouv\u00e8rent Marie, et Joseph, et l&#8217;enfant couch\u00e9 dans une mangeoire.&nbsp;Et quand ils l&#8217;eurent vu, ils firent conna\u00eetre au dehors la parole qui leur avait \u00e9t\u00e9 dite concernant cet enfant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et tous ceux qui l&#8217;entendirent s&#8217;\u00e9tonn\u00e8rent de ce que leur disaient les bergers.&nbsp;Mais Marie a gard\u00e9 toutes ces choses et les a m\u00e9dit\u00e9es dans son c\u0153ur.&nbsp;Luc 2:9-19.&nbsp;{1896, 1900 SJ 16.9}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 2 \u2013&nbsp;J\u00e9sus&nbsp;pr\u00e9sent\u00e9 au Temple<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie \u00e9taient juifs et suivaient les coutumes de leur nation.&nbsp;Quand J\u00e9sus avait six semaines, ils l&#8217;ont amen\u00e9 au Seigneur dans le temple de J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 17.1}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait selon la loi que Dieu avait donn\u00e9e \u00e0 Isra\u00ebl, et J\u00e9sus devait \u00eatre ob\u00e9issant en toutes choses.&nbsp;Ainsi, le propre Fils de Dieu, le Prince des Cieux, par son exemple enseigne que nous devons ob\u00e9ir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 17.2}<\/td><\/tr><tr><td>Seul le fils premier-n\u00e9 de chaque famille \u00e9tait ainsi pr\u00e9sent\u00e9 au temple.&nbsp;Cette c\u00e9r\u00e9monie devait garder en m\u00e9moire un \u00e9v\u00e9nement qui avait eu lieu bien avant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 17.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les enfants d&#8217;Isra\u00ebl \u00e9taient esclaves en \u00c9gypte, le Seigneur a envoy\u00e9 Mo\u00efse pour les lib\u00e9rer.&nbsp;Il ordonna \u00e0 Mo\u00efse d&#8217;aller voir Pharaon, roi d&#8217;\u00c9gypte, et de dire&nbsp;: {1896, 1900 SJ 17.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00abAinsi dit l&#8217;\u00c9ternel: Isra\u00ebl est mon fils, m\u00eame mon premier-n\u00e9; et je te dis: Laisse partir mon fils, afin qu&#8217;il me serve; et si tu refuses de le laisser partir, voici, je tuerai ton fils, m\u00eame ton premier-n\u00e9.&nbsp;Exode 4:22, 23. {1896, 1900 SJ 17.5}<\/td><\/tr><tr><td>Mo\u00efse a port\u00e9 ce message au roi.&nbsp;Mais la r\u00e9ponse de Pharaon fut : \u00ab Qui est l&#8217;\u00c9ternel, pour que j&#8217;ob\u00e9isse \u00e0 sa voix et laisse partir Isra\u00ebl ?&nbsp;Je ne connais pas l&#8217;\u00c9ternel, et je ne laisserai pas partir Isra\u00ebl.&nbsp;Exode 5:2.&nbsp;{1896, 1900 SJ 17.6}<\/td><\/tr><tr><td>Alors le Seigneur envoya des fl\u00e9aux effrayants sur les \u00c9gyptiens.&nbsp;Le dernier de ces fl\u00e9aux \u00e9tait le meurtre du fils premier-n\u00e9 de chaque famille, depuis celui du roi jusqu&#8217;au plus petit du pays.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le Seigneur a dit \u00e0 Mo\u00efse que chaque famille d&#8217;Isra\u00e9lites devait tuer un agneau et mettre un peu de son sang sur les poteaux de leurs habitations.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.2}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait un signe que l&#8217;ange de la mort pouvait passer sur toutes les maisons des Isra\u00e9lites et ne d\u00e9truire que les \u00c9gyptiens orgueilleux et cruels.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ce sang de la \u00ab P\u00e2que \u00bb repr\u00e9sentait pour les Juifs le sang du Christ.&nbsp;Car en temps voulu, Dieu donnerait son cher Fils pour qu&#8217;il soit immol\u00e9 comme l&#8217;agneau avait \u00e9t\u00e9 immol\u00e9 ;&nbsp;afin que tous ceux qui croiraient en lui soient sauv\u00e9s de la mort \u00e9ternelle.&nbsp;Christ est appel\u00e9 notre P\u00e2que.&nbsp;(1 Corinthiens 5:7.) Par son sang, par la foi, nous sommes rachet\u00e9s.&nbsp;(\u00c9ph\u00e9siens 1:7.) {1896, 1900 SJ 18.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, lorsque chaque famille en Isra\u00ebl amenait le fils a\u00een\u00e9 au temple, elle devait se rappeler comment les enfants avaient \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9s de la peste et comment tous pouvaient \u00eatre sauv\u00e9s du p\u00e9ch\u00e9 et de la mort \u00e9ternelle.&nbsp;L&#8217;enfant pr\u00e9sent\u00e9 au temple \u00e9tait pris dans les bras du pr\u00eatre et tenu devant l&#8217;autel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, il \u00e9tait solennellement d\u00e9di\u00e9 \u00e0 Dieu.&nbsp;Puis, apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 rendu \u00e0 la m\u00e8re, son nom a \u00e9t\u00e9 \u00e9crit dans le rouleau, ou livre, qui contenait les noms des premiers-n\u00e9s d&#8217;Isra\u00ebl.&nbsp;Ainsi, tous ceux qui sont sauv\u00e9s par le sang de Christ verront leur nom inscrit dans le livre de vie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 18.6}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie ont amen\u00e9 J\u00e9sus au pr\u00eatre comme la loi l&#8217;exigeait.&nbsp;Chaque jour, des p\u00e8res et des m\u00e8res venaient avec leurs enfants, et en Joseph et en Marie, le pr\u00eatre ne voyait rien de diff\u00e9rent de beaucoup d&#8217;autres.&nbsp;C&#8217;\u00e9taient simplement des travailleurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dans l&#8217;enfant J\u00e9sus, il n&#8217;a vu qu&#8217;un enfant sans d\u00e9fense.&nbsp;Le pr\u00eatre ne pensait gu\u00e8re qu&#8217;il tenait alors dans ses bras le Sauveur du monde, le Souverain Sacrificateur du temple c\u00e9leste.&nbsp;Mais il aurait pu le savoir ;&nbsp;car s&#8217;il avait \u00e9t\u00e9 ob\u00e9issant \u00e0 la Parole de Dieu, le Seigneur lui aurait enseign\u00e9 ces choses.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.2}<\/td><\/tr><tr><td>A cette m\u00eame \u00e9poque, il y avait dans le temple deux des vrais serviteurs de Dieu, Sim\u00e9on et Anne.&nbsp;Tous deux avaient vieilli \u00e0 son service, et il leur montra des choses qui ne pouvaient \u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9es aux pr\u00eatres orgueilleux et \u00e9go\u00efstes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.3}<\/td><\/tr><tr><td>Sim\u00e9on avait re\u00e7u la promesse qu&#8217;il ne mourrait pas avant d&#8217;avoir vu le Sauveur.&nbsp;D\u00e8s qu&#8217;il a vu J\u00e9sus dans le temple, il a su que c&#8217;\u00e9tait le Promis.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.4}<\/td><\/tr><tr><td>Sur le visage de J\u00e9sus, il y avait une douce lumi\u00e8re c\u00e9leste ;&nbsp;et Sim\u00e9on, prenant l&#8217;enfant dans ses bras, loua Dieu et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 19.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Seigneur, laisse maintenant ton serviteur partir en paix, selon ta parole ; car mes yeux ont vu ton salut, que tu as pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 la face de tous les peuples ;&nbsp;une lumi\u00e8re pour \u00e9clairer les Gentils, et la gloire de ton peuple Isra\u00ebl.&nbsp;Luc 2:29-32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.6}<\/td><\/tr><tr><td>Anne, une proph\u00e9tesse, &#8220;venant \u00e0 cet instant, rendit \u00e9galement gr\u00e2ces au Seigneur et parla de lui \u00e0 tous ceux qui attendaient la r\u00e9demption \u00e0 J\u00e9rusalem&#8221;.&nbsp;Luc 2:38.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.7}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;est ainsi que Dieu choisit des gens humbles pour \u00eatre Ses t\u00e9moins.&nbsp;Souvent, ceux que le monde appelle grands sont pass\u00e9s \u00e0 c\u00f4t\u00e9.&nbsp;Beaucoup sont comme les pr\u00eatres et les dirigeants juifs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 19.8}<\/td><\/tr><tr><td>Beaucoup sont d\u00e9sireux de se servir et de s&#8217;honorer, mais pensent peu \u00e0 servir et \u00e0 honorer Dieu.&nbsp;Il ne peut donc pas les choisir pour parler aux autres de son amour et de sa mis\u00e9ricorde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 20.1}<\/td><\/tr><tr><td>Marie, la m\u00e8re de J\u00e9sus, a r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 la proph\u00e9tie de grande envergure de Sim\u00e9on.&nbsp;Alors qu&#8217;elle regardait l&#8217;enfant dans ses bras et se rappelait ce que les bergers de Bethl\u00e9em avaient dit, elle \u00e9tait pleine de joie reconnaissante et d&#8217;espoir lumineux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 20.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les paroles de Sim\u00e9on rappel\u00e8rent \u00e0 son esprit la proph\u00e9tie d&#8217;Isa\u00efe.&nbsp;Elle savait que J\u00e9sus avait prononc\u00e9 ces paroles merveilleuses&nbsp;: {1896, 1900 SJ 20.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le peuple qui marchait dans les t\u00e9n\u00e8bres a vu une grande lumi\u00e8re ; ceux qui habitent le pays de l&#8217;ombre de la mort, la lumi\u00e8re a brill\u00e9 sur eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 20.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Car un enfant nous est n\u00e9, un fils nous est donn\u00e9, et la domination reposera sur son \u00e9paule, et on l&#8217;appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, P\u00e8re \u00e9ternel, Prince de la paix.&nbsp;Esa\u00efe 9:2, 6. {1896, 1900 SJ 20.5}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;3&nbsp;\u2013 La visite des sages<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Dieu voulait que les gens sachent la venue de Christ sur la terre.&nbsp;Les pr\u00eatres auraient d\u00fb apprendre au peuple \u00e0 chercher le Sauveur ;&nbsp;mais eux-m\u00eames ne savaient pas sa venue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors Dieu envoya des anges pour dire aux bergers que le Christ \u00e9tait n\u00e9, et o\u00f9 ils pourraient le trouver.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.2}<\/td><\/tr><tr><td>De m\u00eame, lorsque J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 au temple, il y avait ceux qui l&#8217;ont re\u00e7u comme le Sauveur.&nbsp;Dieu avait pr\u00e9serv\u00e9 la vie de Sim\u00e9on et d&#8217;Anne, et ils avaient le joyeux privil\u00e8ge de t\u00e9moigner que J\u00e9sus \u00e9tait le Messie promis.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu voulait que les autres, ainsi que les Juifs, sachent que Christ \u00e9tait venu.&nbsp;Dans un pays \u00e9loign\u00e9 \u00e0 l&#8217;est se trouvaient des hommes sages qui avaient \u00e9tudi\u00e9 les proph\u00e9ties concernant le Messie et qui croyaient que sa venue \u00e9tait proche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les Juifs appelaient ces hommes des pa\u00efens ;&nbsp;mais ils n&#8217;\u00e9taient pas des idol\u00e2tres.&nbsp;C&#8217;\u00e9taient des hommes honn\u00eates, qui voulaient conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9 et faire la volont\u00e9 de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.5}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu regarde le c\u0153ur, et Il savait que ces hommes pouvaient \u00eatre dignes de confiance.&nbsp;Ils \u00e9taient en meilleure condition pour recevoir la lumi\u00e8re du Ciel que ne l&#8217;\u00e9taient les pr\u00eatres juifs, qui \u00e9taient si pleins d&#8217;\u00e9go\u00efsme et d&#8217;orgueil.&nbsp;{1896, 1900 SJ 21.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ces sages \u00e9taient des philosophes.&nbsp;Ils avaient \u00e9tudi\u00e9 l&#8217;ouvrage de Dieu dans la nature et y avaient appris \u00e0 l&#8217;aimer.&nbsp;Ils avaient \u00e9tudi\u00e9 les \u00e9toiles et connaissaient leurs mouvements.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ils aimaient regarder les corps c\u00e9lestes dans leur marche nocturne.&nbsp;Si une nouvelle \u00e9toile devait \u00eatre vue, ils accueilleraient son apparition comme un grand \u00e9v\u00e9nement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.2}<\/td><\/tr><tr><td>Cette nuit-l\u00e0, lorsque les anges sont venus vers les bergers de Bethl\u00e9em, les mages avaient remarqu\u00e9 une \u00e9trange lumi\u00e8re dans le ciel.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait la gloire qui entourait l&#8217;h\u00f4te des anges.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque cette lumi\u00e8re s&#8217;est \u00e9vanouie, ils avaient vu dans les cieux ce qui ressemblait \u00e0 une nouvelle \u00e9toile.&nbsp;Aussit\u00f4t, ils pens\u00e8rent \u00e0 la proph\u00e9tie qui dit : \u00ab Il sortira une \u00e9toile de Jacob, et un sceptre se l\u00e8vera d&#8217;Isra\u00ebl.&nbsp;Nombres 24:17.&nbsp;Cette \u00e9toile \u00e9tait-elle un signe que le Messie \u00e9tait venu ?&nbsp;Ils d\u00e9cid\u00e8rent de le suivre et de voir o\u00f9 cela les m\u00e8nerait.&nbsp;Cela les a conduits en Jud\u00e9e.&nbsp;Mais lorsqu&#8217;ils approch\u00e8rent de J\u00e9rusalem, l&#8217;\u00e9toile s&#8217;obscurcit tellement qu&#8217;ils ne purent la suivre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pensant que les Juifs pourraient imm\u00e9diatement les guider vers le Sauveur, les mages se rendirent \u00e0 J\u00e9rusalem et dirent : \u00ab O\u00f9 est celui qui est n\u00e9 Roi des Juifs ?&nbsp;Car nous avons vu son \u00e9toile \u00e0 l&#8217;orient, et nous sommes venus l&#8217;adorer.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Lorsque le roi H\u00e9rode eut entendu ces choses, il fut troubl\u00e9, et tout J\u00e9rusalem avec lui.&nbsp;Et quand il eut r\u00e9uni tous les principaux sacrificateurs et scribes du peuple, il leur demanda o\u00f9 Christ devait na\u00eetre.&nbsp;Et ils lui dirent : A Bethl\u00e9hem de Jud\u00e9e, car c&#8217;est ainsi qu&#8217;il est \u00e9crit par le proph\u00e8te.&nbsp;Matthieu 2:2-5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.6}<\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode n&#8217;aimait pas entendre parler d&#8217;un roi qui pourrait un jour prendre son tr\u00f4ne.&nbsp;Il prit donc les mages seuls et leur demanda quand ils avaient vu l&#8217;\u00e9toile pour la premi\u00e8re fois.&nbsp;Puis il les envoya \u00e0 Bethl\u00e9em en disant : \u201c Allez chercher avec diligence le jeune enfant ;&nbsp;et quand vous l&#8217;aurez trouv\u00e9, rapportez-moi un mot, afin que je vienne l&#8217;adorer aussi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 23.7}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les mages entendirent cela, ils reprirent leur voyage.&nbsp;\u00ab Et voici, l&#8217;\u00e9toile qu&#8217;ils virent \u00e0 l&#8217;orient marcha devant eux, jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;elle vint et se tint au-dessus de l&#8217;endroit o\u00f9 \u00e9tait le jeune enfant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 24.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00abQuand ils furent entr\u00e9s dans la maison, ils virent le jeune enfant avec Marie sa m\u00e8re, et se prostern\u00e8rent et l&#8217;ador\u00e8rent; et quand ils eurent ouvert leurs tr\u00e9sors, ils lui pr\u00e9sent\u00e8rent des dons;&nbsp;de l&#8217;or, de l&#8217;encens et de la myrrhe.&nbsp;Matthieu 2:6-11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 24.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les choses les plus pr\u00e9cieuses qu&#8217;ils poss\u00e9daient, les mages les ont apport\u00e9es au Sauveur.&nbsp;En cela, ils nous ont donn\u00e9 l&#8217;exemple.&nbsp;Beaucoup font des cadeaux \u00e0 leurs amis terrestres, mais n&#8217;en ont aucun pour l&#8217;Ami c\u00e9leste qui leur a donn\u00e9 toutes les b\u00e9n\u00e9dictions.&nbsp;Nous ne devrions pas faire cela.&nbsp;\u00c0 Christ, nous devrions apporter le meilleur de tout ce que nous avons &#8211; de notre temps, de notre argent et de notre amour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 24.3}<\/td><\/tr><tr><td>Nous pouvons lui donner en donnant pour r\u00e9conforter les pauvres et pour instruire les gens au sujet du Sauveur.&nbsp;Ainsi, nous pouvons aider \u00e0 sauver ceux pour qui Il est mort.&nbsp;De tels dons que J\u00e9sus b\u00e9nit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 24.4}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;4&nbsp;\u2013 La fuite en \u00c9gypte<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode n&#8217;avait pas \u00e9t\u00e9 honn\u00eate en disant qu&#8217;il voulait aller adorer J\u00e9sus.&nbsp;Il craignait que le Sauveur devienne roi et lui retire son royaume.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il voulait retrouver l&#8217;enfant, afin de le faire mettre \u00e0 mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les sages se sont pr\u00e9par\u00e9s \u00e0 revenir et \u00e0 le dire \u00e0 H\u00e9rode.&nbsp;Mais l&#8217;ange du Seigneur leur apparut en songe et les renvoya chez eux par un autre chemin.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et quand ils furent partis, voici, l&#8217;ange du Seigneur appara\u00eet \u00e0 Joseph en songe, disant : L\u00e8ve-toi, prends le petit enfant et sa m\u00e8re, et fuis en \u00c9gypte, et restes-y jusqu&#8217;\u00e0 ce que je t&#8217;apporte un mot : car H\u00e9rode cherchera le jeune enfant pour le d\u00e9truire.&nbsp;Matthieu 2:13.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.4}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph n&#8217;a pas attendu jusqu&#8217;au matin ;&nbsp;il se leva aussit\u00f4t, et avec Marie et l&#8217;enfant, il partit de nuit pour le long voyage.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les sages avaient fait des pr\u00e9sents co\u00fbteux \u00e0 J\u00e9sus, et ainsi Dieu pourvut aux frais du voyage et de leur s\u00e9jour en \u00c9gypte, jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;ils retournent dans leur pays.&nbsp;{1896, 1900 SJ 25.6}<\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode \u00e9tait tr\u00e8s en col\u00e8re lorsqu&#8217;il d\u00e9couvrit que les mages \u00e9taient rentr\u00e9s chez eux par un autre chemin.&nbsp;Il savait ce que Dieu avait dit par Son proph\u00e8te au sujet de la venue de Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il savait comment l&#8217;\u00e9toile avait \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e comme guide aux mages.&nbsp;Pourtant, il \u00e9tait d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 d\u00e9truire J\u00e9sus.&nbsp;Dans sa col\u00e8re, il envoya des soldats pour tuer \u00ab tous les enfants qui \u00e9taient \u00e0 Bethl\u00e9em, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;\u00e0 partir de deux ans et moins.&nbsp;Matthieu 2:16.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.2}<\/td><\/tr><tr><td>Comme il est \u00e9trange qu&#8217;un homme combatte Dieu !&nbsp;Quelle sc\u00e8ne horrible ce meurtre d&#8217;enfants innocents a d\u00fb \u00eatre !&nbsp;H\u00e9rode avait d\u00e9j\u00e0 fait bien des choses cruelles ;&nbsp;mais sa mauvaise vie allait bient\u00f4t se terminer.&nbsp;Il est mort d&#8217;une mort terrible.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.3}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie demeur\u00e8rent en \u00c9gypte jusqu&#8217;apr\u00e8s la mort d&#8217;H\u00e9rode.&nbsp;Alors l&#8217;ange apparut \u00e0 Joseph et dit : \u00ab L\u00e8ve-toi, prends le petit enfant et sa m\u00e8re, et va dans le pays d&#8217;Isra\u00ebl ; car ce sont les morts qui cherchaient la vie du petit enfant.&nbsp;Matthieu 2:20.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.4}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph avait esp\u00e9r\u00e9 faire sa maison \u00e0 Bethl\u00e9em, o\u00f9 J\u00e9sus est n\u00e9;&nbsp;mais en s&#8217;approchant de la Jud\u00e9e, il apprit qu&#8217;un fils d&#8217;H\u00e9rode r\u00e9gnait \u00e0 la place de son p\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.5}<\/td><\/tr><tr><td>Cela a fait peur \u00e0 Joseph d&#8217;y aller, et il ne savait pas quoi faire;&nbsp;alors Dieu envoya un ange pour l&#8217;instruire.&nbsp;Suivant les instructions de l&#8217;ange, Joseph retourna dans son ancienne maison \u00e0 Nazareth.&nbsp;{1896, 1900 SJ 27.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;5&nbsp;\u2013 La vie d&#8217;enfant de J\u00e9sus<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus dans son enfance a v\u00e9cu dans un petit village de montagne.&nbsp;Il \u00e9tait le Fils de Dieu, et Il aurait pu avoir n&#8217;importe quel endroit sur terre pour Sa demeure.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il aurait \u00e9t\u00e9 un honneur pour n&#8217;importe quel endroit.&nbsp;Mais Il n&#8217;est pas all\u00e9 dans les maisons des hommes riches ou dans les palais des rois.&nbsp;Il a choisi d&#8217;habiter parmi les pauvres \u00e0 Nazareth.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus veut que les pauvres sachent qu&#8217;il comprend leurs \u00e9preuves.&nbsp;Il a support\u00e9 tout ce qu&#8217;ils ont \u00e0 supporter.&nbsp;Il peut sympathiser avec eux et les aider.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.3}<\/td><\/tr><tr><td>De J\u00e9sus dans ses premi\u00e8res ann\u00e9es, la Bible dit : \u00ab L&#8217;enfant grandit et devint fort en esprit, rempli de sagesse ; et la gr\u00e2ce de Dieu \u00e9tait sur lui.&nbsp;\u00ab Et J\u00e9sus croissait en sagesse et en stature, et en gr\u00e2ce aupr\u00e8s de Dieu et des hommes. \u00bb&nbsp;Luc 2:40, 52. {1896, 1900 SJ 29.4}<\/td><\/tr><tr><td>Son esprit \u00e9tait vif et actif.&nbsp;Il \u00e9tait d&#8217;une compr\u00e9hension rapide et a montr\u00e9 une r\u00e9flexion et une sagesse au-del\u00e0 de ses ann\u00e9es.&nbsp;Pourtant, ses voies \u00e9taient simples et enfantines, et il a grandi en esprit et en corps comme les autres enfants grandissent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.5}<\/td><\/tr><tr><td>Mais J\u00e9sus n&#8217;\u00e9tait pas en toutes choses comme les autres enfants.&nbsp;Il a toujours montr\u00e9 un esprit doux et d\u00e9sint\u00e9ress\u00e9.&nbsp;Ses mains volontaires \u00e9taient toujours pr\u00eates \u00e0 servir les autres.&nbsp;Il \u00e9tait patient et v\u00e9ridique.&nbsp;{1896, 1900 SJ 29.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ferme comme un roc dans sa d\u00e9fense du droit, il n&#8217;a jamais manqu\u00e9 d&#8217;\u00eatre doux et courtois envers tous.&nbsp;Dans sa maison, et o\u00f9 qu&#8217;il soit, il \u00e9tait comme un rayon de soleil joyeux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il \u00e9tait attentionn\u00e9 et bon envers les personnes \u00e2g\u00e9es et les pauvres, et Il a montr\u00e9 de la bont\u00e9 m\u00eame envers les animaux muets.&nbsp;Il s&#8217;occuperait tendrement d&#8217;un petit oiseau bless\u00e9, et tout \u00eatre vivant \u00e9tait plus heureux lorsqu&#8217;il \u00e9tait pr\u00e8s de lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.2}<\/td><\/tr><tr><td>Au temps du Christ, les Juifs donnaient beaucoup de soin \u00e0 l&#8217;\u00e9ducation de leurs enfants.&nbsp;Leurs \u00e9coles \u00e9taient rattach\u00e9es aux synagogues, ou lieux de culte, et les enseignants \u00e9taient appel\u00e9s rabbins, des hommes cens\u00e9s \u00eatre tr\u00e8s savants.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus n&#8217;est pas all\u00e9 dans ces \u00e9coles, car elles enseignaient beaucoup de choses qui n&#8217;\u00e9taient pas vraies.&nbsp;Au lieu de la Parole de Dieu, les paroles des hommes \u00e9taient \u00e9tudi\u00e9es, et souvent elles \u00e9taient contraires \u00e0 ce que Dieu avait enseign\u00e9 par Ses proph\u00e8tes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.4}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu Lui-m\u00eame par Son Saint-Esprit a enseign\u00e9 \u00e0 Marie comment \u00e9lever Son Fils.&nbsp;Marie a enseign\u00e9 J\u00e9sus \u00e0 partir des Saintes \u00c9critures, et Il a appris \u00e0 les lire et \u00e0 les \u00e9tudier par Lui-m\u00eame.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus aimait aussi \u00e9tudier les merveilles que Dieu avait faites, sur la terre et dans le ciel.&nbsp;Dans ce livre de la nature, Il a vu les arbres, les plantes et les animaux, le soleil et les \u00e9toiles.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.6}<\/td><\/tr><tr><td>Jour apr\u00e8s jour, il les observait et essayait d&#8217;en tirer des le\u00e7ons et de comprendre la raison des choses.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.7}<\/td><\/tr><tr><td>De saints anges \u00e9taient avec lui et l&#8217;ont aid\u00e9 \u00e0 apprendre de ces choses au sujet de Dieu.&nbsp;Ainsi, \u00e0 mesure qu&#8217;il croissait en taille et en force, il croissait aussi en connaissance et en sagesse.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.8}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque enfant peut acqu\u00e9rir des connaissances comme J\u00e9sus l&#8217;a fait.&nbsp;Nous devrions passer notre temps \u00e0 apprendre seulement ce qui est vrai.&nbsp;Le mensonge et les fables ne nous feront aucun bien.&nbsp;{1896, 1900 SJ 30.9}<\/td><\/tr><tr><td>Seule la v\u00e9rit\u00e9 a une valeur, et nous pouvons l&#8217;apprendre de la Parole de Dieu et de ses \u0153uvres.&nbsp;Alors que nous \u00e9tudions ces choses, les anges nous aideront \u00e0 comprendre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.1}<\/td><\/tr><tr><td>Nous verrons la sagesse et la bont\u00e9 de notre P\u00e8re c\u00e9leste.&nbsp;Nos esprits seront fortifi\u00e9s, nos c\u0153urs seront rendus purs et nous ressemblerons davantage \u00e0 Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.2}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque ann\u00e9e, Joseph et Marie montaient \u00e0 J\u00e9rusalem, \u00e0 la f\u00eate de la P\u00e2que.&nbsp;Quand J\u00e9sus avait douze ans, ils l&#8217;ont emmen\u00e9 avec eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ce fut un voyage agr\u00e9able.&nbsp;Les gens voyageaient \u00e0 pied, ou montaient sur des b\u0153ufs ou des \u00e2nes, et cela prenait plusieurs jours pour aller.&nbsp;La distance de Nazareth \u00e0 J\u00e9rusalem est d&#8217;environ soixante-dix milles.&nbsp;De toutes les parties du pays, et m\u00eame d&#8217;autres pays, les gens allaient \u00e0 cette f\u00eate, et ceux du m\u00eame endroit voyageaient g\u00e9n\u00e9ralement ensemble, en grande compagnie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.4}<\/td><\/tr><tr><td>La f\u00eate avait lieu vers la fin de mars ou le d\u00e9but d&#8217;avril.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait le printemps en Palestine, et tout le pays \u00e9tait illumin\u00e9 de fleurs et joyeux du chant des oiseaux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.5}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant leur voyage, les parents ont racont\u00e9 \u00e0 leurs enfants les choses merveilleuses que Dieu avait faites pour Isra\u00ebl dans le pass\u00e9.&nbsp;Et souvent ils chantaient ensemble quelques-uns des beaux psaumes de David.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.6}<\/td><\/tr><tr><td>Aux jours de Christ, les gens \u00e9taient devenus froids et formels dans leur service \u00e0 Dieu.&nbsp;Ils pensaient plus \u00e0 leur propre plaisir qu&#8217;\u00e0 sa bont\u00e9 envers eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais il n&#8217;en \u00e9tait pas ainsi avec J\u00e9sus.&nbsp;Il aimait penser \u00e0 Dieu.&nbsp;Lorsqu&#8217;il est venu au temple, il a observ\u00e9 les pr\u00eatres dans leur travail.&nbsp;Il s&#8217;inclina avec les fid\u00e8les alors qu&#8217;ils s&#8217;agenouillaient pour prier, et sa voix se joignit aux chants de louange.&nbsp;{1896, 1900 SJ 31.8}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque matin et chaque soir, un agneau \u00e9tait offert sur l&#8217;autel.&nbsp;Cela devait repr\u00e9senter la mort du Sauveur.&nbsp;Alors que l&#8217;enfant J\u00e9sus regardait la victime innocente, le Saint-Esprit lui enseigna sa signification.&nbsp;Il savait que Lui-m\u00eame, en tant qu&#8217;Agneau de Dieu, devait mourir pour les p\u00e9ch\u00e9s des hommes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.1}<\/td><\/tr><tr><td>Avec de telles pens\u00e9es dans son esprit, J\u00e9sus voulait \u00eatre seul.&nbsp;Il n&#8217;est donc pas rest\u00e9 avec ses parents dans le temple, et lorsqu&#8217;ils sont rentr\u00e9s chez eux, il n&#8217;\u00e9tait pas avec eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.2}<\/td><\/tr><tr><td>Dans une pi\u00e8ce reli\u00e9e au temple, il y avait une \u00e9cole enseign\u00e9e par les rabbins, et \u00e0 cet endroit apr\u00e8s un certain temps l&#8217;enfant J\u00e9sus est venu.&nbsp;Il s&#8217;est assis avec les autres jeunes aux pieds des grands ma\u00eetres et a \u00e9cout\u00e9 leurs paroles.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les Juifs avaient de nombreuses id\u00e9es fausses sur le Messie.&nbsp;J\u00e9sus le savait, mais il n&#8217;a pas contredit les savants.&nbsp;Comme quelqu&#8217;un qui voulait \u00eatre enseign\u00e9, il a pos\u00e9 des questions sur ce que les proph\u00e8tes avaient \u00e9crit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.4}<\/td><\/tr><tr><td>Le cinquante-troisi\u00e8me chapitre d&#8217;Isa\u00efe parle de la mort du Sauveur, et J\u00e9sus a lu ce chapitre et a demand\u00e9 sa signification.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les rabbins ne pouvaient donner aucune r\u00e9ponse.&nbsp;Ils ont commenc\u00e9 \u00e0 interroger J\u00e9sus, et ils ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tonn\u00e9s de sa connaissance des \u00c9critures.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils virent qu&#8217;il comprenait la Bible bien mieux qu&#8217;eux.&nbsp;Ils ont vu que leur enseignement \u00e9tait faux, mais ils n&#8217;\u00e9taient pas dispos\u00e9s \u00e0 croire quoi que ce soit de diff\u00e9rent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.7}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, J\u00e9sus \u00e9tait si modeste et doux qu&#8217;ils n&#8217;\u00e9taient pas en col\u00e8re contre lui.&nbsp;Ils voulaient le garder comme \u00e9tudiant et lui apprendre \u00e0 expliquer la Bible comme ils le faisaient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.8}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque Joseph et Marie ont quitt\u00e9 J\u00e9rusalem pour rentrer chez eux, ils n&#8217;ont pas remarqu\u00e9 que J\u00e9sus \u00e9tait rest\u00e9.&nbsp;Ils pensaient qu&#8217;il \u00e9tait avec certains de leurs amis dans la compagnie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 32.9}<\/td><\/tr><tr><td>Mais en s&#8217;arr\u00eatant pour camper pour la nuit, ils ont manqu\u00e9 sa main secourable.&nbsp;Ils l&#8217;ont cherch\u00e9 dans toute la compagnie, mais en vain.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.1}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie \u00e9taient dans une grande peur.&nbsp;Ils se rappelaient comment H\u00e9rode avait essay\u00e9 de tuer J\u00e9sus dans son enfance, et ils craignaient qu&#8217;un mal ne lui soit arriv\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le c\u0153ur attrist\u00e9, ils se h\u00e2t\u00e8rent de retourner \u00e0 J\u00e9rusalem ;&nbsp;mais ce ne fut que le troisi\u00e8me jour qu&#8217;ils le trouv\u00e8rent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.3}<\/td><\/tr><tr><td>Grande \u00e9tait leur joie de le revoir, mais Marie pensait qu&#8217;il \u00e9tait \u00e0 bl\u00e2mer pour les avoir quitt\u00e9s.&nbsp;Elle a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 33.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Fils, pourquoi nous as-tu ainsi trait\u00e9s ?&nbsp;Voici, ton p\u00e8re et moi t&#8217;avons cherch\u00e9 avec tristesse.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Comment se fait-il que vous m&#8217;ayez cherch\u00e9 ?&nbsp;J\u00e9sus a r\u00e9pondu.&nbsp;\u00ab Ne saviez-vous pas que je dois m&#8217;occuper des affaires de mon P\u00e8re ?&nbsp;Luc 2:48, 49. {1896, 1900 SJ 33.6}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;il pronon\u00e7ait ces paroles, J\u00e9sus pointa vers le haut.&nbsp;Sur son visage \u00e9tait une lumi\u00e8re \u00e0 laquelle ils s&#8217;\u00e9tonnaient.&nbsp;J\u00e9sus savait qu&#8217;il \u00e9tait le Fils de Dieu et qu&#8217;il avait accompli l&#8217;\u0153uvre pour laquelle son P\u00e8re l&#8217;avait envoy\u00e9 dans le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.7}<\/td><\/tr><tr><td>Marie n&#8217;a jamais oubli\u00e9 ces mots.&nbsp;Dans les ann\u00e9es qui suivirent, elle comprit mieux leur merveilleuse signification.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.8}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph et Marie aimaient J\u00e9sus, mais ils avaient \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligents en le perdant.&nbsp;Ils avaient oubli\u00e9 le travail m\u00eame que Dieu leur avait donn\u00e9 \u00e0 faire.&nbsp;Par n\u00e9gligence d&#8217;un jour, ils ont perdu J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.9}<\/td><\/tr><tr><td>De la m\u00eame mani\u00e8re aujourd&#8217;hui beaucoup perdent le Sauveur de leur compagnie.&nbsp;Quand nous n&#8217;aimons pas penser \u00e0 Lui, ou Le prier;&nbsp;lorsque nous pronon\u00e7ons des paroles inutiles, m\u00e9chantes ou mauvaises, nous nous s\u00e9parons de Christ.&nbsp;Sans lui, nous sommes seuls et tristes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 33.10}<\/td><\/tr><tr><td>Mais si nous d\u00e9sirons vraiment sa compagnie, il sera toujours avec nous.&nbsp;Avec tous ceux qui recherchent sa pr\u00e9sence, le Sauveur aime rester.&nbsp;Il illuminera la maison la plus pauvre et r\u00e9jouira le c\u0153ur le plus humble.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.1}<\/td><\/tr><tr><td>Bien qu&#8217;il ait su qu&#8217;il \u00e9tait le Fils de Dieu, J\u00e9sus est rentr\u00e9 \u00e0 Nazareth avec Joseph et Marie.&nbsp;Jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;\u00e2ge de trente ans, il leur \u00e9tait &#8220;soumis&#8221;.&nbsp;Luc 2:51.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.2}<\/td><\/tr><tr><td>Celui qui avait \u00e9t\u00e9 le Commandeur du Ciel \u00e9tait sur terre un fils aimant et ob\u00e9issant.&nbsp;Les grandes choses qui lui venaient \u00e0 l&#8217;esprit gr\u00e2ce au service du temple \u00e9taient cach\u00e9es dans son c\u0153ur.&nbsp;Il a attendu le temps de Dieu pour commencer Son \u0153uvre d\u00e9sign\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus vivait dans la maison d&#8217;un paysan, un pauvre.&nbsp;Fid\u00e8lement et joyeusement, il a fait sa part en aidant \u00e0 soutenir la famille.&nbsp;D\u00e8s qu&#8217;il fut assez grand, il apprit un m\u00e9tier et travailla dans l&#8217;atelier de menuiserie avec Joseph.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.4}<\/td><\/tr><tr><td>V\u00eatu d&#8217;un v\u00eatement grossier d&#8217;ouvrier ordinaire, il traversa les rues de la petite ville, allant et venant de son travail.&nbsp;Il n&#8217;a pas utilis\u00e9 sa puissance divine pour se faciliter la vie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.5}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que J\u00e9sus travaillait dans son enfance et sa jeunesse, il devint fort de corps et d&#8217;esprit.&nbsp;Il a essay\u00e9 d&#8217;utiliser tous ses pouvoirs de mani\u00e8re \u00e0 les maintenir en bonne sant\u00e9, afin qu&#8217;il puisse faire le meilleur travail dans chaque ligne.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.6}<\/td><\/tr><tr><td>Tout ce qu&#8217;Il a fait a \u00e9t\u00e9 bien fait.&nbsp;Il voulait \u00eatre parfait, m\u00eame dans le maniement des outils.&nbsp;Par son exemple, il a enseign\u00e9 que nous devons \u00eatre assidus, que nous devons faire notre travail avec soin et bien, et qu&#8217;un tel travail est honorable.<\/td><\/tr><tr><td>Tous devraient trouver quelque chose \u00e0 faire qui sera utile pour eux-m\u00eames et pour les autres.&nbsp;{1896, 1900 SJ 34.7}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu nous a donn\u00e9 le travail comme une b\u00e9n\u00e9diction, et il est satisfait des enfants qui prennent joyeusement leur part dans les t\u00e2ches m\u00e9nag\u00e8res, partageant les fardeaux du p\u00e8re et de la m\u00e8re.&nbsp;De tels enfants sortiront de la maison pour \u00eatre une b\u00e9n\u00e9diction pour les autres.&nbsp;{1896, 1900 SJ 35.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les jeunes qui essaient de plaire \u00e0 Dieu dans tout ce qu&#8217;ils font, qui font le bien parce que c&#8217;est bien, seront utiles dans le monde.&nbsp;En \u00e9tant fid\u00e8les dans un endroit humble, ils se pr\u00e9parent \u00e0 une position plus \u00e9lev\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 35.2}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 6 \u2013&nbsp;Jours&nbsp;de conflit<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Les enseignants juifs ont \u00e9tabli de nombreuses r\u00e8gles pour le peuple et lui ont demand\u00e9 de faire beaucoup de choses que Dieu n&#8217;avait pas command\u00e9es.&nbsp;M\u00eame les enfants devaient apprendre et ob\u00e9ir \u00e0 ces r\u00e8gles.&nbsp;Mais J\u00e9sus n&#8217;a pas essay\u00e9 d&#8217;apprendre ce que les rabbins enseignaient.&nbsp;Il a pris soin de ne pas parler de mani\u00e8re irrespectueuse de ces enseignants, mais il a \u00e9tudi\u00e9 les \u00c9critures et ob\u00e9i aux lois de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il a souvent \u00e9t\u00e9 r\u00e9primand\u00e9 pour ne pas avoir ob\u00e9i \u00e0 ce que faisaient les autres.&nbsp;Ensuite, Il a montr\u00e9 \u00e0 partir de la Bible quelle \u00e9tait la bonne voie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus essayait toujours de rendre les autres heureux.&nbsp;Parce qu&#8217;il \u00e9tait si gentil et doux, les rabbins esp\u00e9raient le faire faire comme ils l&#8217;ont fait.&nbsp;Mais ils ne le pouvaient pas.&nbsp;Lorsqu&#8217;on l&#8217;a exhort\u00e9 \u00e0 ob\u00e9ir \u00e0 leurs r\u00e8gles, il a demand\u00e9 ce que la Bible enseignait.&nbsp;Quoi que cela dise, Il le ferait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.3}<\/td><\/tr><tr><td>Cela a mis les rabbins en col\u00e8re.&nbsp;Ils savaient que leurs r\u00e8gles \u00e9taient contraires \u00e0 la Bible, et pourtant ils \u00e9taient m\u00e9contents de J\u00e9sus pour avoir refus\u00e9 de leur ob\u00e9ir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ils se sont plaints de lui \u00e0 ses parents.&nbsp;Joseph et Marie pensaient que les rabbins \u00e9taient de bons hommes, et J\u00e9sus a subi un bl\u00e2me, ce qui \u00e9tait difficile \u00e0 porter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 37.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les fr\u00e8res de J\u00e9sus prirent parti pour les rabbins.&nbsp;Les paroles de ces enseignants, disaient-ils, devraient \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme la parole de Dieu.&nbsp;Ils reprochaient \u00e0 J\u00e9sus de s&#8217;\u00eatre plac\u00e9 au-dessus des chefs du peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les rabbins s&#8217;estimaient meilleurs que les autres hommes, et ils ne s&#8217;associeraient pas aux gens ordinaires.&nbsp;Les pauvres et les ignorants qu&#8217;ils m\u00e9prisaient.&nbsp;M\u00eame les malades et les souffrants qu&#8217;ils ont laiss\u00e9s sans espoir ni r\u00e9confort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a montr\u00e9 un int\u00e9r\u00eat affectueux pour tous les hommes.&nbsp;Chaque personne souffrante qu&#8217;il a rencontr\u00e9e, il a essay\u00e9 de l&#8217;aider.&nbsp;Il avait peu d&#8217;argent \u00e0 donner, mais il se privait souvent de nourriture pour aider les autres.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque ses fr\u00e8res parlaient durement \u00e0 des \u00eatres pauvres et mis\u00e9rables, J\u00e9sus allait vers ceux-l\u00e0 m\u00eames et pronon\u00e7ait des paroles de bont\u00e9 et d&#8217;encouragement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.4}<\/td><\/tr><tr><td>A ceux qui avaient faim et soif, il apportait une tasse d&#8217;eau froide, et leur donnait souvent la nourriture destin\u00e9e \u00e0 son propre repas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.5}<\/td><\/tr><tr><td>Tout cela d\u00e9plut \u00e0 ses fr\u00e8res.&nbsp;Ils ont menac\u00e9 et ont essay\u00e9 de Le terrifier, mais Il a continu\u00e9, faisant ce que Dieu avait dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.6}<\/td><\/tr><tr><td>Nombreuses furent les \u00e9preuves et les tentations que J\u00e9sus dut affronter.&nbsp;Satan veillait toujours pour le vaincre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.7}<\/td><\/tr><tr><td>Si J\u00e9sus avait pu \u00eatre amen\u00e9 \u00e0 commettre un acte r\u00e9pr\u00e9hensible ou \u00e0 prononcer une seule parole impatiente, il n&#8217;aurait pas pu \u00eatre notre Sauveur, et le monde entier aurait \u00e9t\u00e9 perdu.&nbsp;Satan le savait, et c&#8217;est pour cette raison qu&#8217;il s&#8217;est efforc\u00e9 de conduire J\u00e9sus dans le p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.8}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a toujours \u00e9t\u00e9 gard\u00e9 par des anges c\u00e9lestes, mais sa vie a \u00e9t\u00e9 une longue lutte contre les puissances des t\u00e9n\u00e8bres.&nbsp;Aucun d&#8217;entre nous n&#8217;aura jamais \u00e0 affronter des tentations aussi f\u00e9roces que lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 38.9}<\/td><\/tr><tr><td>Mais \u00e0 chaque tentation, il avait une r\u00e9ponse : \u00ab Il est \u00e9crit.&nbsp;Il n&#8217;a pas souvent r\u00e9primand\u00e9 les m\u00e9faits de ses fr\u00e8res, mais il leur a dit ce que Dieu avait dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.1}<\/td><\/tr><tr><td>Nazareth \u00e9tait une ville m\u00e9chante, et les enfants et les jeunes ont essay\u00e9 de faire suivre \u00e0 J\u00e9sus leurs mauvaises voies.&nbsp;Il \u00e9tait brillant et joyeux, et ils aimaient sa compagnie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais ses principes divins ont suscit\u00e9 leur col\u00e8re.&nbsp;Souvent pour avoir refus\u00e9 de se joindre \u00e0 un acte interdit, il a \u00e9t\u00e9 trait\u00e9 de l\u00e2che.&nbsp;Souvent, on se moquait de lui, comme \u00e9tant tout \u00e0 fait trop exigeant pour les petites choses.&nbsp;A tout cela, Sa r\u00e9ponse fut : \u00ab Il est \u00e9crit.&nbsp;\u00ab La crainte du Seigneur, c&#8217;est la sagesse ;&nbsp;et s&#8217;\u00e9loigner du mal, c&#8217;est comprendre.&nbsp;Job 28:28.&nbsp;Aimer le mal, c&#8217;est aimer la mort, car \u00ab le salaire du p\u00e9ch\u00e9, c&#8217;est la mort \u00bb.&nbsp;Romains 6:23.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus n&#8217;a pas combattu pour ses droits.&nbsp;Lorsqu&#8217;il est utilis\u00e9 grossi\u00e8rement, il l&#8217;a support\u00e9 patiemment.&nbsp;Parce qu&#8217;il \u00e9tait si dispos\u00e9 et ne se plaignait pas, son travail \u00e9tait souvent rendu inutilement difficile.&nbsp;Pourtant, il n&#8217;\u00e9tait pas d\u00e9courag\u00e9 car il savait que Dieu lui souriait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ses heures les plus heureuses ont \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9es lorsqu&#8217;il \u00e9tait seul avec la nature et avec Dieu.&nbsp;Quand son \u0153uvre \u00e9tait termin\u00e9e, il aimait aller dans les champs, m\u00e9diter dans les vertes vall\u00e9es, prier Dieu \u00e0 flanc de montagne ou au milieu des arbres de la for\u00eat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il a \u00e9cout\u00e9 l&#8217;alouette chantant de la musique \u00e0 son Cr\u00e9ateur, et Sa voix s&#8217;est jointe au chant de louange joyeuse et d&#8217;action de gr\u00e2ce.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.6}<\/td><\/tr><tr><td>Avec la voix du chant, Il a accueilli la lumi\u00e8re du matin.&nbsp;Le lever du jour le trouvait souvent dans un endroit tranquille, pensant \u00e0 Dieu, \u00e9tudiant la Bible ou en pri\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 39.7}<\/td><\/tr><tr><td>De ces heures paisibles, il revenait dans sa maison pour reprendre ses fonctions et donner l&#8217;exemple d&#8217;un travail patient.&nbsp;Partout o\u00f9 il \u00e9tait, sa pr\u00e9sence semblait rapprocher les anges.&nbsp;L&#8217;influence de sa vie pure et sainte a \u00e9t\u00e9 ressentie par toutes les cat\u00e9gories de personnes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.1}<\/td><\/tr><tr><td>Inoffensif et sans souillure, Il a march\u00e9 parmi les irr\u00e9fl\u00e9chis, les grossiers, les sans courtoisie ;&nbsp;parmi les collecteurs d&#8217;imp\u00f4ts injustes, les prodigues t\u00e9m\u00e9raires, les samaritains injustes, les soldats pa\u00efens et les paysans rugueux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il pronon\u00e7a un mot de sympathie ici, et un mot l\u00e0, en voyant des hommes fatigu\u00e9s, mais oblig\u00e9s de porter de lourds fardeaux.&nbsp;Il partagea leurs fardeaux et leur r\u00e9p\u00e9ta les le\u00e7ons qu&#8217;il avait apprises de la nature, de l&#8217;amour, de la bont\u00e9, de la bont\u00e9 de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il leur a appris \u00e0 se consid\u00e9rer comme ayant des talents pr\u00e9cieux qui, s&#8217;ils \u00e9taient correctement utilis\u00e9s, leur procureraient des richesses \u00e9ternelles.&nbsp;Par son propre exemple, il a enseign\u00e9 que chaque instant a de la valeur et doit \u00eatre utilis\u00e9 \u00e0 bon escient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il ne consid\u00e9rait aucun \u00eatre humain comme sans valeur, mais essayait d&#8217;encourager les plus rudes et les moins prometteurs.&nbsp;Il leur a dit que Dieu les aimait comme ses enfants et qu&#8217;ils pourraient devenir semblables \u00e0 lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, d&#8217;une mani\u00e8re tranquille, J\u00e9sus depuis son enfance a travaill\u00e9 pour les autres.&nbsp;Ce travail, aucun des savants ma\u00eetres, ni m\u00eame ses propres fr\u00e8res, n&#8217;ont pu le lui faire abandonner.&nbsp;Avec un objectif s\u00e9rieux, il a r\u00e9alis\u00e9 le dessein de sa vie, car il devait \u00eatre la lumi\u00e8re du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 40.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;7 \u2013 Le&nbsp;Bapt\u00eame<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Lorsque le moment du minist\u00e8re public de Christ fut venu, Son premier acte fut d&#8217;aller au fleuve Jourdain et d&#8217;\u00eatre baptis\u00e9 par Jean-Baptiste.&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.1}<\/td><\/tr><tr><td>Jean avait \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 pour pr\u00e9parer le chemin du Sauveur.&nbsp;Il avait pr\u00each\u00e9 dans le d\u00e9sert, disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 41.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le royaume de Dieu est proche : repentez-vous et croyez \u00e0 l&#8217;\u00e9vangile.&nbsp;Marc 1:15.&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.3}<\/td><\/tr><tr><td>Des multitudes ont afflu\u00e9 pour l&#8217;entendre.&nbsp;Beaucoup furent convaincus de leurs p\u00e9ch\u00e9s et furent baptis\u00e9s par lui dans le Jourdain.&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.4}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu avait fait savoir \u00e0 Jean qu&#8217;un jour le Messie viendrait \u00e0 lui et demanderait \u00e0 \u00eatre baptis\u00e9.&nbsp;Il avait aussi promis qu&#8217;un signe lui serait donn\u00e9, afin qu&#8217;il s\u00fbt de qui il s&#8217;agissait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.5}<\/td><\/tr><tr><td>Quand J\u00e9sus vint, Jean vit sur son visage de tels signes de sa sainte vie, qu&#8217;il le lui interdit, disant : \u00ab J&#8217;ai besoin d&#8217;\u00eatre baptis\u00e9 par toi, et tu viens \u00e0 moi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 41.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Et J\u00e9sus, r\u00e9pondant, lui dit: Laisse faire maintenant, car il nous convient d&#8217;accomplir ainsi toute justice.&#8221;&nbsp;Matthieu 3:14, 15. {1896, 1900 SJ 41.7}<\/td><\/tr><tr><td>Et comme il disait cela, on vit sur son visage la m\u00eame lumi\u00e8re c\u00e9leste que Sim\u00e9on avait vue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors Jean conduisit le Sauveur dans les eaux du beau Jourdain, et l\u00e0 il le baptisa devant tout le peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9 pour montrer la repentance de ses propres p\u00e9ch\u00e9s ;&nbsp;car Il n&#8217;avait jamais p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Il l&#8217;a fait pour nous montrer l&#8217;exemple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.3}<\/td><\/tr><tr><td>Quand Il sortit de l&#8217;eau, Il s&#8217;agenouilla sur la berge et pria.&nbsp;Alors les cieux s&#8217;ouvrirent, des rayons de gloire jaillirent, &#8220;et il vit l&#8217;Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui&#8221;.&nbsp;Matthieu 3:16.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.4}<\/td><\/tr><tr><td>Son visage et sa forme \u00e9taient tous illumin\u00e9s de la lumi\u00e8re de la gloire de Dieu.&nbsp;Et du ciel la voix de Dieu se fit entendre disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 42.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Celui-ci est mon Fils bien-aim\u00e9, en qui j&#8217;ai toute ma complaisance.&#8221;&nbsp;Matthieu 3:16, 17. {1896, 1900 SJ 42.6}<\/td><\/tr><tr><td>La gloire qui reposait sur Christ \u00e9tait un gage de l&#8217;amour de Dieu pour nous.&nbsp;Le Sauveur est venu comme notre exemple ;&nbsp;et tout aussi s\u00fbrement que Dieu a entendu sa pri\u00e8re, il entendra la n\u00f4tre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les plus n\u00e9cessiteux, les plus p\u00e9cheurs, les plus m\u00e9pris\u00e9s peuvent trouver acc\u00e8s au P\u00e8re.&nbsp;Lorsque nous venons \u00e0 Lui au nom de J\u00e9sus, la voix qui parlait \u00e0 J\u00e9sus nous parle, disant ;&nbsp;&#8220;Ceci est mon enfant bien-aim\u00e9, en qui je suis bien content.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 42.8}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;8 \u2013 La&nbsp;tentation<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s Son bapt\u00eame, Christ a \u00e9t\u00e9 conduit par l&#8217;Esprit dans le d\u00e9sert, pour \u00eatre tent\u00e9 par le diable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.1}<\/td><\/tr><tr><td>En allant dans le d\u00e9sert, Christ a \u00e9t\u00e9 conduit par l&#8217;Esprit de Dieu.&nbsp;Il n&#8217;a pas invit\u00e9 la tentation.&nbsp;Il voulait \u00eatre seul, afin de pouvoir contempler sa mission et son \u0153uvre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.2}<\/td><\/tr><tr><td>Par la pri\u00e8re et le je\u00fbne, il devait se pr\u00e9parer au chemin sanglant qu&#8217;il devait parcourir.&nbsp;Mais Satan savait o\u00f9 le Sauveur \u00e9tait all\u00e9 ;&nbsp;alors il est all\u00e9 l\u00e0-bas pour le tenter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.3}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que Christ quittait le Jourdain, Son visage \u00e9tait illumin\u00e9 de la gloire de Dieu.&nbsp;Mais apr\u00e8s qu&#8217;Il soit entr\u00e9 dans le d\u00e9sert, cette gloire a disparu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les p\u00e9ch\u00e9s du monde \u00e9taient sur lui, et son visage montrait une tristesse et une angoisse telles que l&#8217;homme n&#8217;en avait jamais ressenties.&nbsp;Il souffrait pour les p\u00e9cheurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.5}<\/td><\/tr><tr><td>Adam et Eve en Eden avaient d\u00e9sob\u00e9i \u00e0 Dieu en mangeant du fruit d\u00e9fendu.&nbsp;Leur d\u00e9sob\u00e9issance avait apport\u00e9 le p\u00e9ch\u00e9, le chagrin et la mort dans le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ est venu donner un exemple d&#8217;ob\u00e9issance.&nbsp;Dans le d\u00e9sert, apr\u00e8s avoir je\u00fbn\u00e9 quarante jours, il ne voulait pas, m\u00eame pour obtenir de la nourriture, s&#8217;\u00e9carter de la volont\u00e9 de son P\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 43.7}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;une des tentations qui a vaincu nos premiers parents \u00e9tait la tentation de se laisser aller \u00e0 l&#8217;app\u00e9tit.&nbsp;Par ce long je\u00fbne, le Christ devait montrer que l&#8217;app\u00e9tit peut \u00eatre ma\u00eetris\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.1}<\/td><\/tr><tr><td>Satan incite les hommes \u00e0 l&#8217;indulgence, car cela affaiblit le corps et obscurcit l&#8217;esprit.&nbsp;Alors il sait qu&#8217;il peut plus facilement les tromper et les d\u00e9truire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais l&#8217;exemple du Christ enseigne que tout mauvais d\u00e9sir doit \u00eatre surmont\u00e9.&nbsp;Nos app\u00e9tits ne doivent pas nous dominer ;&nbsp;nous devons les gouverner.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque Satan est apparu pour la premi\u00e8re fois au Christ, il ressemblait \u00e0 un ange de lumi\u00e8re.&nbsp;Il pr\u00e9tendait \u00eatre un messager du Ciel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il a dit \u00e0 J\u00e9sus que ce n&#8217;\u00e9tait pas la volont\u00e9 de son P\u00e8re qu&#8217;il endure cette souffrance ;&nbsp;Il ne devait montrer qu&#8217;une volont\u00e9 de souffrir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.5}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque J\u00e9sus luttait contre les affres de la faim les plus aigu\u00ebs, Satan lui dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 45.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais puisque le Sauveur \u00e9tait venu vivre comme notre exemple, il devait endurer la souffrance comme nous devons l&#8217;endurer ;&nbsp;Il ne doit pas faire de miracle pour son propre bien.&nbsp;Ses miracles devaient tous \u00eatre pour le bien des autres.&nbsp;\u00c0 la demande de Satan, Il r\u00e9pondit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 45.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il est \u00e9crit : L&#8217;homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. \u00bb&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.9}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, Il a montr\u00e9 qu&#8217;il est bien moins important de se pourvoir de nourriture que d&#8217;ob\u00e9ir \u00e0 la parole de Dieu.&nbsp;Ceux qui ob\u00e9issent \u00e0 la parole de Dieu ont la promesse de tout ce dont ils ont besoin pour la vie pr\u00e9sente, et ils ont aussi la promesse de la vie future.&nbsp;{1896, 1900 SJ 45.10}<\/td><\/tr><tr><td>Satan n&#8217;avait pas r\u00e9ussi \u00e0 vaincre Christ lors de la premi\u00e8re grande tentation ;&nbsp;il le porta ensuite sur un pinacle du temple de J\u00e9rusalem et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 46.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas, car il est \u00e9crit qu&#8217;il donnera des ordres \u00e0 ses anges \u00e0 ton sujet, et qu&#8217;ils te porteront entre leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ici, Satan a suivi l&#8217;exemple de Christ en citant l&#8217;Ecriture.&nbsp;Mais cette promesse n&#8217;est pas pour ceux qui s&#8217;aventurent volontairement dans le danger.&nbsp;Dieu n&#8217;avait pas dit \u00e0 J\u00e9sus de se jeter du temple.&nbsp;J\u00e9sus ne le ferait pas pour plaire \u00e0 Satan.&nbsp;Il a dit : \u00ab Il est encore \u00e9crit : Tu ne tenteras pas le Seigneur, ton Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.3}<\/td><\/tr><tr><td>Nous devons faire confiance aux soins de notre P\u00e8re c\u00e9leste ;&nbsp;mais nous ne devons pas aller l\u00e0 o\u00f9 il ne nous envoie pas.&nbsp;Nous ne devons pas faire ce qu&#8217;Il a interdit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.4}<\/td><\/tr><tr><td>Parce que Dieu est mis\u00e9ricordieux et pr\u00eat \u00e0 pardonner, certains disent qu&#8217;il est prudent de lui d\u00e9sob\u00e9ir.&nbsp;Mais c&#8217;est de la pr\u00e9somption.&nbsp;Dieu pardonnera \u00e0 tous ceux qui demandent pardon et se d\u00e9tournent du p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Mais ceux qui choisissent de lui d\u00e9sob\u00e9ir, il ne peut pas les b\u00e9nir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.5}<\/td><\/tr><tr><td>Satan est maintenant apparu ce qu&#8217;il \u00e9tait vraiment &#8211; le prince des puissances des t\u00e9n\u00e8bres.&nbsp;Il emmena J\u00e9sus au sommet d&#8217;une haute montagne et lui montra tous les royaumes du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.6}<\/td><\/tr><tr><td>La lumi\u00e8re du soleil s&#8217;\u00e9tendait sur des villes splendides, des palais de marbre, des champs fertiles et des vignobles.&nbsp;Satan a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 46.7}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m&#8217;adores.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 46.8}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant un instant, le Christ regarda la sc\u00e8ne.&nbsp;Puis Il s&#8217;est d\u00e9tourn\u00e9.&nbsp;Satan lui avait pr\u00e9sent\u00e9 le monde sous le jour le plus attrayant ;&nbsp;mais le Sauveur a regard\u00e9 sous la beaut\u00e9 ext\u00e9rieure.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il a vu le monde dans sa mis\u00e8re et son p\u00e9ch\u00e9, sans Dieu.&nbsp;Toute cette mis\u00e8re \u00e9tait le r\u00e9sultat du d\u00e9tournement de l&#8217;homme de Dieu pour adorer Satan.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.2}<\/td><\/tr><tr><td>Christ \u00e9tait rempli du d\u00e9sir de racheter ce qui \u00e9tait perdu.&nbsp;Il aspirait \u00e0 rendre au monde plus que sa beaut\u00e9 d&#8217;Eden.&nbsp;Il voulait placer les hommes sur un terrain avantageux avec Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pour l&#8217;homme p\u00e9cheur, il r\u00e9sistait \u00e0 la tentation.&nbsp;Il devait \u00eatre un vainqueur, afin qu&#8217;ils puissent vaincre, qu&#8217;ils puissent \u00eatre \u00e9gaux aux anges, et \u00eatre dignes d&#8217;\u00eatre reconnus comme fils de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c0 la demande d&#8217;adoration de Satan, Christ a r\u00e9pondu&nbsp;: {1896, 1900 SJ 47.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Va-t&#8217;en d&#8217;ici, Satan, car il est \u00e9crit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.&nbsp;Matthieu 4:3-10.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.6}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;amour du monde, la soif de pouvoir et l&#8217;orgueil de la vie \u2013 tout ce qui \u00e9loigne l&#8217;homme du culte de Dieu \u2013 ont \u00e9t\u00e9 embrass\u00e9s dans cette grande tentation du Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.7}<\/td><\/tr><tr><td>Satan a offert au Christ le monde et ses richesses s&#8217;il rendait hommage aux principes du mal.&nbsp;Alors Satan nous pr\u00e9sente les avantages \u00e0 gagner en faisant le mal.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il nous chuchote : \u00ab Pour r\u00e9ussir dans ce monde, vous devez me servir.&nbsp;Ne soyez pas trop exigeant sur la v\u00e9rit\u00e9 et l&#8217;honn\u00eatet\u00e9.&nbsp;Ob\u00e9issez \u00e0 mon conseil, et je vous donnerai richesse, honneur et bonheur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.9}<\/td><\/tr><tr><td>En ob\u00e9issant \u00e0 ce conseil, nous adorons Satan au lieu de Dieu.&nbsp;Cela ne nous apportera que mis\u00e8re et ruine.&nbsp;{1896, 1900 SJ 47.10}<\/td><\/tr><tr><td>Christ nous a montr\u00e9 ce que nous devons faire lorsque nous sommes tent\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 48.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsqu&#8217;il dit \u00e0 Satan : \u00ab Va-t&#8217;en d&#8217;ici \u00bb, le tentateur ne put r\u00e9sister \u00e0 l&#8217;ordre.&nbsp;Il a \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9 de partir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 48.2}<\/td><\/tr><tr><td>Se tordant de haine et de rage d\u00e9concert\u00e9e, le chef rebelle quitta la pr\u00e9sence du R\u00e9dempteur du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 48.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le concours \u00e9tait termin\u00e9 pour le moment.&nbsp;La victoire de Christ fut aussi compl\u00e8te que l&#8217;avait \u00e9t\u00e9 l&#8217;\u00e9chec d&#8217;Adam.&nbsp;{1896, 1900 SJ 48.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, nous pouvons r\u00e9sister \u00e0 la tentation et vaincre Satan.&nbsp;Le Seigneur nous dit : \u00ab R\u00e9sistez au diable, et il fuira loin de vous.&nbsp;Approchez-vous de Dieu, et il s&#8217;approchera de vous.&nbsp;Jacques 4:7, 8. {1896, 1900 SJ 48.5}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;9&nbsp;\u2013 Premier minist\u00e8re<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Du d\u00e9sert, Christ est retourn\u00e9 au Jourdain, o\u00f9 Jean-Baptiste pr\u00eachait.&nbsp;A cette \u00e9poque, des hommes envoy\u00e9s par les dirigeants \u00e0 J\u00e9rusalem questionnaient Jean sur son autorit\u00e9 pour enseigner et baptiser le peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ils ont demand\u00e9 s&#8217;il \u00e9tait le Messie, ou Elie, ou \u00ab ce proph\u00e8te \u00bb, c&#8217;est-\u00e0-dire Mo\u00efse.&nbsp;A tout cela, il r\u00e9pondit : &#8220;Je ne le suis pas&#8221;.&nbsp;Alors ils demand\u00e8rent : \u00ab Qui es-tu ?&nbsp;afin que nous donnions une r\u00e9ponse \u00e0 ceux qui nous ont envoy\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le d\u00e9sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme l&#8217;a dit le proph\u00e8te \u00c9sa\u00efe.&nbsp;Jean 1:22, 23. {1896, 1900 SJ 49.3}<\/td><\/tr><tr><td>Autrefois, lorsqu&#8217;un roi devait voyager d&#8217;une partie de son pays \u00e0 une autre, des hommes \u00e9taient envoy\u00e9s devant son char pour pr\u00e9parer les routes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il fallait abattre des arbres, ramasser les pierres et combler les creux, afin que le chemin soit d\u00e9gag\u00e9 pour le roi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, lorsque J\u00e9sus, le Roi c\u00e9leste, vint, Jean-Baptiste fut envoy\u00e9 pour pr\u00e9parer le chemin en informant le peuple et en l&#8217;appelant \u00e0 se repentir de ses p\u00e9ch\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 49.6}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que Jean r\u00e9pondait aux messagers de J\u00e9rusalem, il vit J\u00e9sus debout sur la berge.&nbsp;Son visage s&#8217;illumina et, \u00e9tendant les mains, il dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 50.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il se tient parmi vous quelqu&#8217;un que vous ne connaissez pas ;&nbsp;C&#8217;est celui qui vient apr\u00e8s moi qui m&#8217;est pr\u00e9f\u00e9r\u00e9, dont je ne suis pas digne de d\u00e9faire le lacet du soulier.&nbsp;Jean 1:26, 27. {1896, 1900 SJ 50.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les gens \u00e9taient tr\u00e8s \u00e9mus.&nbsp;Le Messie \u00e9tait parmi eux !&nbsp;Ils regard\u00e8rent autour d&#8217;eux avec impatience pour trouver Celui dont Jean avait parl\u00e9.&nbsp;Mais J\u00e9sus s&#8217;\u00e9tait m\u00eal\u00e9 \u00e0 la multitude et \u00e9tait perdu de vue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le lendemain, Jean revit J\u00e9sus et, le montrant du doigt, s&#8217;\u00e9cria : \u00ab Voici l&#8217;Agneau de Dieu, qui \u00f4te le p\u00e9ch\u00e9 du monde !&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors Jean a parl\u00e9 du signe qui avait \u00e9t\u00e9 vu au bapt\u00eame du Christ.&nbsp;\u00ab J&#8217;ai vu, et j&#8217;en ai t\u00e9moign\u00e9 \u00bb, a-t-il ajout\u00e9, \u00ab que celui-ci est le Fils de Dieu.&nbsp;Jean 1:29, 34. {1896, 1900 SJ 50.5}<\/td><\/tr><tr><td>Avec crainte et \u00e9merveillement, les auditeurs regard\u00e8rent J\u00e9sus.&nbsp;Ils se sont interrog\u00e9s, est-ce le Christ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils virent que J\u00e9sus ne portait aucun signe de richesse ou de grandeur mondaine.&nbsp;Ses v\u00eatements \u00e9taient simples et simples, comme ceux que portaient les pauvres.&nbsp;Mais dans son visage p\u00e2le et us\u00e9, il y avait quelque chose qui touchait leurs c\u0153urs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.7}<\/td><\/tr><tr><td>Dans ce visage, ils lisaient dignit\u00e9 et puissance ;&nbsp;et chaque regard de l&#8217;\u0153il, chaque trait du visage, parlait de la compassion divine et de l&#8217;amour inexprimable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.8}<\/td><\/tr><tr><td>Mais les messagers de J\u00e9rusalem n&#8217;ont pas \u00e9t\u00e9 attir\u00e9s vers le Sauveur.&nbsp;Jean n&#8217;avait pas dit ce qu&#8217;ils d\u00e9siraient entendre.&nbsp;Ils s&#8217;attendaient \u00e0 ce que le Messie vienne comme un grand conqu\u00e9rant.&nbsp;Ils ont vu que ce n&#8217;\u00e9tait pas la mission de J\u00e9sus, et d\u00e9\u00e7us, ils se sont d\u00e9tourn\u00e9s de lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 50.9}<\/td><\/tr><tr><td>Le lendemain, Jean revit J\u00e9sus et s&#8217;\u00e9cria de nouveau : \u00ab Voici l&#8217;Agneau de Dieu !&nbsp;Jean 1:36.&nbsp;Deux des disciples de Jean se tenaient \u00e0 c\u00f4t\u00e9 et suivaient J\u00e9sus.&nbsp;Ils ont \u00e9cout\u00e9 son enseignement et sont devenus ses disciples.&nbsp;L&#8217;un des deux \u00e9tait Andrew, l&#8217;autre John.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.1}<\/td><\/tr><tr><td>Andr\u00e9 amena bient\u00f4t \u00e0 J\u00e9sus son propre fr\u00e8re, Simon, que le Christ nomma Pierre.&nbsp;Le lendemain, sur le chemin de la Galil\u00e9e, le Christ appela un autre disciple, Philippe.&nbsp;D\u00e8s que Philippe a trouv\u00e9 le Sauveur, il a amen\u00e9 son ami Nathaniel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.2}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;est ainsi que la grande \u0153uvre de Christ sur terre a commenc\u00e9.&nbsp;Un \u00e0 un, il appela ses disciples, et l&#8217;un amenait son fr\u00e8re, l&#8217;autre son ami.&nbsp;C&#8217;est ce que tout disciple de Christ doit faire.&nbsp;D\u00e8s qu&#8217;il conna\u00eet lui-m\u00eame J\u00e9sus, il doit dire aux autres quel pr\u00e9cieux Ami il a trouv\u00e9.&nbsp;C&#8217;est un travail que tous peuvent faire, qu&#8217;ils soient jeunes ou vieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.3}<\/td><\/tr><tr><td>A Cana en Galil\u00e9e, le Christ, avec ses disciples, a assist\u00e9 \u00e0 un festin de noces.&nbsp;Pour le bonheur de ce rassemblement familial, sa merveilleuse puissance a \u00e9t\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.4}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait la coutume dans ce pays d&#8217;utiliser du vin \u00e0 de telles occasions.&nbsp;Avant la fin de la f\u00eate, l&#8217;approvisionnement en vin avait \u00e9chou\u00e9.&nbsp;Le manque de vin lors d&#8217;une f\u00eate serait consid\u00e9r\u00e9 comme un manque d&#8217;hospitalit\u00e9, et cela \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme une grande honte.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 de ce qui s&#8217;\u00e9tait pass\u00e9 et il a demand\u00e9 aux serviteurs de remplir d&#8217;eau six grandes jarres en pierre.&nbsp;Alors Il a dit : \u00ab Tirez maintenant et apportez au gouverneur de la f\u00eate.&nbsp;Jean 2:8.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.6}<\/td><\/tr><tr><td>Au lieu d&#8217;eau, il y eut du vin.&nbsp;Ce vin \u00e9tait bien meilleur que celui qui avait \u00e9t\u00e9 servi auparavant, et il y en avait assez pour tout le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 51.7}<\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s avoir accompli le miracle, J\u00e9sus s&#8217;en alla tranquillement.&nbsp;Ce n&#8217;est qu&#8217;apr\u00e8s son d\u00e9part que les invit\u00e9s ont appris l&#8217;\u0153uvre qu&#8217;il avait accomplie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le don du Christ \u00e0 la f\u00eate des noces \u00e9tait un symbole.&nbsp;L&#8217;eau repr\u00e9sentait le bapt\u00eame, et le vin Son sang, qui devait \u00eatre vers\u00e9 pour le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le vin que J\u00e9sus a fait n&#8217;\u00e9tait pas une liqueur ferment\u00e9e.&nbsp;Un tel vin est une cause d&#8217;ivresse et de beaucoup de grands maux, et Dieu en avait interdit l&#8217;usage.&nbsp;Il dit : \u00ab Le vin est un moqueur, la boisson forte fait rage : et quiconque s&#8217;y trompe n&#8217;est pas sage.&nbsp;\u00ab Il mord comme un serpent et pique comme une vip\u00e8re. \u00bb&nbsp;Proverbes 20:1&nbsp;;&nbsp;23h32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le vin utilis\u00e9 lors de la f\u00eate \u00e9tait le jus pur et sucr\u00e9 du raisin.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait comme ce que le proph\u00e8te Isa\u00efe appelle \u00ab le vin nouveau\u2026 dans la grappe \u00bb ;&nbsp;et il dit: &#8220;Une b\u00e9n\u00e9diction est en elle.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 65:8.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.4}<\/td><\/tr><tr><td>En se rendant au festin des noces, le Christ a montr\u00e9 qu&#8217;il est juste de se rencontrer de cette mani\u00e8re agr\u00e9able.&nbsp;Il aimait voir les gens heureux.&nbsp;Souvent, il les visitait chez eux et essayait de leur faire oublier leurs soucis et leurs peines, et de penser \u00e0 la bont\u00e9 de Dieu et \u00e0 son amour.&nbsp;O\u00f9 qu&#8217;Il soit, Christ essayait toujours de faire cela.&nbsp;Partout o\u00f9 un c\u0153ur \u00e9tait ouvert pour recevoir le message divin, Il r\u00e9v\u00e9lait les v\u00e9rit\u00e9s de la voie du salut.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.5}<\/td><\/tr><tr><td>Un jour, alors qu&#8217;il traversait le pays de Samarie, il s&#8217;assit pr\u00e8s d&#8217;un puits pour se reposer.&nbsp;Lorsqu&#8217;une femme venait puiser de l&#8217;eau, il lui demandait \u00e0 boire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 53.6}<\/td><\/tr><tr><td>La femme s&#8217;en \u00e9tonna, car elle savait \u00e0 quel point les Juifs ha\u00efssaient les Samaritains.&nbsp;Mais Christ lui a dit que si elle lui demandait, il lui donnerait de l&#8217;eau vive.&nbsp;\u00c0 ceci elle s&#8217;est demand\u00e9e le plus.&nbsp;Alors J\u00e9sus lui dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 53.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Quiconque boit de cette eau aura encore soif ; mais quiconque boira de l&#8217;eau que je lui donnerai n&#8217;aura plus jamais soif ;&nbsp;mais l&#8217;eau que je lui donnerai sera en lui une source d&#8217;eau jaillissant pour la vie \u00e9ternelle.&nbsp;Jean 4:13, 14. Par l&#8217;eau vive, on entend le Saint-Esprit.&nbsp;Comme un voyageur assoiff\u00e9 a besoin d&#8217;eau pour boire, nous avons aussi besoin de l&#8217;Esprit de Dieu dans nos c\u0153urs.&nbsp;Celui qui boit de cette eau n&#8217;aura jamais soif.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le Saint-Esprit apporte l&#8217;amour de Dieu dans nos c\u0153urs.&nbsp;Il satisfait nos d\u00e9sirs, de sorte que les richesses, les honneurs et les plaisirs de ce monde ne nous attirent pas.&nbsp;Et cela nous remplit d&#8217;une telle joie que nous voulons que les autres l&#8217;aient aussi.&nbsp;Ce sera en nous comme une source d&#8217;eau, qui coule en b\u00e9n\u00e9diction \u00e0 tout autour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.2}<\/td><\/tr><tr><td>Et tous ceux en qui l&#8217;Esprit de Dieu habite vivront \u00e9ternellement avec Christ dans son royaume.&nbsp;Re\u00e7ue dans le c\u0153ur par la foi, elle est le commencement de la vie \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.3}<\/td><\/tr><tr><td>Cette pr\u00e9cieuse b\u00e9n\u00e9diction, Christ a dit \u00e0 la femme qu&#8217;il lui donnerait si elle le demandait.&nbsp;Il nous le donnera donc.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.4}<\/td><\/tr><tr><td>Cette femme avait enfreint les commandements de Dieu, et Christ lui a montr\u00e9 qu&#8217;il connaissait les p\u00e9ch\u00e9s de sa vie.&nbsp;Mais il montra aussi qu&#8217;il \u00e9tait son ami, qu&#8217;il l&#8217;aimait et avait piti\u00e9 d&#8217;elle, et que si elle \u00e9tait dispos\u00e9e \u00e0 abandonner ses p\u00e9ch\u00e9s, Dieu la recevrait comme son enfant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.5}<\/td><\/tr><tr><td>Qu&#8217;elle \u00e9tait contente de savoir \u00e7a !&nbsp;Dans sa joie, elle se pr\u00e9cipita vers la ville voisine et appela les gens \u00e0 venir voir J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils vinrent donc au puits et lui demand\u00e8rent de rester avec eux.&nbsp;Il resta deux jours et les enseigna, et beaucoup \u00e9cout\u00e8rent ses paroles.&nbsp;Ils se sont repentis de leurs p\u00e9ch\u00e9s et ont cru en lui comme leur Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 55.7}<\/td><\/tr><tr><td>Au cours de son minist\u00e8re, J\u00e9sus a visit\u00e9 deux fois son ancienne maison \u00e0 Nazareth.&nbsp;Lors de la premi\u00e8re visite, il se rendit \u00e0 la synagogue le jour du sabbat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ici, il a lu la proph\u00e9tie d&#8217;Isa\u00efe sur l&#8217;\u0153uvre du Messie \u2013 comment il devait pr\u00eacher de bonnes nouvelles aux pauvres, consoler les afflig\u00e9s, rendre la vue aux aveugles et gu\u00e9rir ceux qui \u00e9taient meurtris.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.2}<\/td><\/tr><tr><td>Puis Il a dit au peuple que tout cela s&#8217;\u00e9tait accompli ce jour-l\u00e0.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait l&#8217;\u0153uvre qu&#8217;Il accomplissait Lui-m\u00eame.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.3}<\/td><\/tr><tr><td>A ces mots, les auditeurs furent remplis de joie.&nbsp;Ils croyaient que J\u00e9sus \u00e9tait le Sauveur promis.&nbsp;Leurs c\u0153urs ont \u00e9t\u00e9 touch\u00e9s par le Saint-Esprit, et ils ont r\u00e9pondu par de fervents amen et des louanges au Seigneur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.4}<\/td><\/tr><tr><td>Puis ils se sont rappel\u00e9 comment J\u00e9sus avait v\u00e9cu parmi eux en tant que charpentier.&nbsp;Souvent, ils l&#8217;avaient vu travailler dans l&#8217;atelier avec Joseph.&nbsp;Bien qu&#8217;il n&#8217;y ait eu dans toute sa vie que des actes d&#8217;amour et de mis\u00e9ricorde, ils ne croiraient pas qu&#8217;il \u00e9tait le Messie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.5}<\/td><\/tr><tr><td>Par de telles pens\u00e9es, ils ouvraient la voie \u00e0 Satan pour contr\u00f4ler leur esprit.&nbsp;Alors ils furent remplis de col\u00e8re contre le Sauveur.&nbsp;Ils cri\u00e8rent contre lui et d\u00e9cid\u00e8rent de lui \u00f4ter la vie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils l&#8217;ont pr\u00e9cipit\u00e9, c&#8217;est-\u00e0-dire l&#8217;ont jet\u00e9 par-dessus le flanc escarp\u00e9 d&#8217;une colline.&nbsp;Mais de saints anges \u00e9taient proches pour le prot\u00e9ger.&nbsp;Il traversa la foule sans encombre et ne fut pas retrouv\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.7}<\/td><\/tr><tr><td>La prochaine fois qu&#8217;il vint \u00e0 Nazareth, les gens n&#8217;\u00e9taient plus pr\u00eats \u00e0 le recevoir.&nbsp;Il est parti, pour ne jamais revenir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 56.8}<\/td><\/tr><tr><td>Christ a travaill\u00e9 pour ceux qui voulaient son aide, et dans tout le pays, les gens se sont rassembl\u00e9s autour de lui.&nbsp;Alors qu&#8217;il les gu\u00e9rissait et les enseignait, il y avait une grande joie.&nbsp;Le ciel semblait descendre sur la terre, et ils se r\u00e9galaient de la gr\u00e2ce d&#8217;un Sauveur mis\u00e9ricordieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 57.1}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 10 \u2013&nbsp;Enseignements&nbsp;du Christ<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Chez les Juifs, la religion \u00e9tait devenue un peu plus qu&#8217;une s\u00e9rie de c\u00e9r\u00e9monies.&nbsp;Comme ils s&#8217;\u00e9taient \u00e9loign\u00e9s du v\u00e9ritable culte de Dieu et avaient perdu la puissance spirituelle de sa parole, ils avaient essay\u00e9 de combler le manque en ajoutant leurs propres c\u00e9r\u00e9monies et traditions.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.1}<\/td><\/tr><tr><td>Seul le sang de Christ peut purifier du p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Seule sa puissance peut emp\u00eacher les hommes de p\u00e9cher.&nbsp;Mais les Juifs comptaient sur leurs propres \u0153uvres et c\u00e9r\u00e9monies de leur religion pour gagner leur salut.&nbsp;\u00c0 cause de leur z\u00e8le pour ces c\u00e9r\u00e9monies, ils s&#8217;estimaient justes et dignes d&#8217;une place dans le royaume de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais leurs espoirs \u00e9taient fix\u00e9s sur la grandeur mondaine.&nbsp;Ils aspiraient \u00e0 la richesse et au pouvoir, qu&#8217;ils attendaient comme la r\u00e9compense de leur pr\u00e9tendue pi\u00e9t\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ils esp\u00e9raient que le Messie \u00e9tablirait son royaume sur cette terre et r\u00e9gnerait parmi les hommes comme un prince puissant.&nbsp;Toutes les b\u00e9n\u00e9dictions mondaines qu&#8217;ils esp\u00e9raient recevoir \u00e0 Sa venue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.4}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus savait que leurs espoirs allaient \u00eatre d\u00e9\u00e7us.&nbsp;Il \u00e9tait venu leur enseigner quelque chose de bien meilleur que ce qu&#8217;ils avaient cherch\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 59.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il \u00e9tait venu restaurer le vrai culte de Dieu.&nbsp;Il devait apporter une religion de c\u0153ur pur, qui se manifesterait dans une vie pure et un caract\u00e8re saint.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dans le beau Sermon sur la montagne, il a expliqu\u00e9 ce que Dieu pense le plus pr\u00e9cieux et ce qui donnerait le vrai bonheur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples du Sauveur avaient \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9s par les enseignements des rabbins ;&nbsp;et pour ces disciples, tout d&#8217;abord, les le\u00e7ons du Christ ont \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9es.&nbsp;Ce qu&#8217;il leur a enseign\u00e9 est aussi pour nous.&nbsp;Nous devons apprendre les m\u00eames choses.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Heureux les pauvres en esprit \u00bb, a dit le Christ.&nbsp;Matthieu 5:3.&nbsp;Les pauvres en esprit sont ceux qui connaissent leur \u00e9tat de p\u00e9ch\u00e9 et leurs besoins.&nbsp;Ils savent que par eux-m\u00eames, ils ne peuvent rien faire de bon.&nbsp;Ils d\u00e9sirent l&#8217;aide de Dieu, et sa b\u00e9n\u00e9diction leur est donn\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Car ainsi parle le haut et le haut qui habite l&#8217;\u00e9ternit\u00e9, dont le nom est Saint ;&nbsp;J&#8217;habite dans le haut et saint lieu, avec celui aussi qui est d&#8217;un esprit contrit et humble, pour raviver l&#8217;esprit des humbles et raviver le c\u0153ur des contrits.&nbsp;Esa\u00efe 57:15.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux ceux qui pleurent.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:4.&nbsp;Cela ne veut pas dire ceux qui se plaignent et murmurent, et qui se prom\u00e8nent avec un regard aigre et abattu.&nbsp;Cela signifie ceux qui sont vraiment d\u00e9sol\u00e9s pour leurs p\u00e9ch\u00e9s et qui demandent pardon \u00e0 Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.6}<\/td><\/tr><tr><td>Tous ceux-l\u00e0, Il pardonnera librement.&nbsp;Il dit : \u00ab Je transformerai leur deuil en joie, je les consolerai et les r\u00e9jouirai de leur tristesse.&nbsp;J\u00e9r\u00e9mie 31:13.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.7}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux les doux.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:5.&nbsp;Christ dit : \u00ab Apprenez de moi ;&nbsp;car je suis doux et humble de c\u0153ur.&nbsp;Matthieu 11:29.&nbsp;Lorsqu&#8217;il a \u00e9t\u00e9 injustement trait\u00e9, il a rendu le bien pour le mal.&nbsp;En cela, Il nous a donn\u00e9 un exemple, afin que nous fassions comme Il a fait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 60.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux ceux qui ont faim et soif de justice.&#8221;&nbsp;La droiture est bien faire.&nbsp;C&#8217;est l&#8217;ob\u00e9issance \u00e0 la loi de Dieu ;&nbsp;car dans cette loi les principes de la justice sont \u00e9nonc\u00e9s.&nbsp;La Bible dit : \u00ab Tous tes commandements sont justice.&nbsp;Psaume 119:172.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.1}<\/td><\/tr><tr><td>Cette loi, le Christ, par son exemple, a enseign\u00e9 aux hommes \u00e0 ob\u00e9ir.&nbsp;La justice de la loi se voit dans sa vie.&nbsp;Nous avons faim et soif de justice lorsque nous voulons que toutes nos pens\u00e9es, nos paroles et nos actions soient semblables \u00e0 celles de Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.2}<\/td><\/tr><tr><td>Et nous pouvons ressembler \u00e0 Christ si nous le d\u00e9sirons vraiment.&nbsp;Nous pouvons avoir nos vies comme Sa vie, nos actions en harmonie avec la loi de Dieu.&nbsp;Le Saint-Esprit apportera l&#8217;amour de Dieu dans nos c\u0153urs, afin que nous prenions plaisir \u00e0 faire sa volont\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu est plus dispos\u00e9 \u00e0 nous donner son Esprit que les parents ne le sont \u00e0 donner de bonnes choses \u00e0 leurs enfants.&nbsp;Sa promesse est : \u00ab Demandez, et l&#8217;on vous donnera \u00bb.&nbsp;Luc 11:9 ;&nbsp;Matthieu 7:7.&nbsp;Tous ceux qui ont faim et soif de justice \u00ab seront rassasi\u00e9s \u00bb.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux les mis\u00e9ricordieux.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:7.&nbsp;\u00catre mis\u00e9ricordieux, c&#8217;est traiter les autres mieux qu&#8217;ils ne le m\u00e9ritent.&nbsp;Alors Dieu nous a trait\u00e9s.&nbsp;Il prend plaisir \u00e0 faire preuve de mis\u00e9ricorde.&nbsp;Il est bon envers les ingrats et envers les m\u00e9chants.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il nous enseigne donc \u00e0 nous traiter les uns les autres.&nbsp;Il dit : \u00ab Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant les uns aux autres, comme Dieu vous a pardonn\u00e9 \u00e0 cause de Christ.&nbsp;\u00c9ph\u00e9siens 4:32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux les coeurs purs.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:8.&nbsp;Dieu se soucie plus de ce que nous sommes vraiment que de ce que nous disons que nous sommes.&nbsp;Il ne se soucie pas de notre beaut\u00e9, mais il veut que nos c\u0153urs soient purs.&nbsp;Alors toutes nos paroles et nos actions seront justes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 61.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le roi David pria : \u00ab Cr\u00e9e en moi un c\u0153ur pur, \u00f4 Dieu.&nbsp;\u00ab Que les paroles de ma bouche et la m\u00e9ditation de mon c\u0153ur soient agr\u00e9ables \u00e0 tes yeux, \u00f4 Seigneur, ma force et mon r\u00e9dempteur. \u00bb&nbsp;Psaume 51:10&nbsp;;&nbsp;19h14.&nbsp;Cela devrait \u00eatre notre pri\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux les artisans de paix.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:9.&nbsp;Celui qui a l&#8217;esprit doux et humble de Christ sera un pacificateur.&nbsp;Un tel esprit ne provoque aucune querelle, ne rend aucune r\u00e9ponse f\u00e2ch\u00e9e.&nbsp;Cela rend la maison heureuse et apporte une douce paix qui b\u00e9nit tout autour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Heureux ceux qui sont pers\u00e9cut\u00e9s \u00e0 cause de la justice.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:10.&nbsp;Christ savait qu&#8217;\u00e0 cause de Lui, beaucoup de Ses disciples seraient mis en prison, et beaucoup seraient tu\u00e9s.&nbsp;Mais Il leur a dit de ne pas pleurer \u00e0 cause de cela.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.3}<\/td><\/tr><tr><td>Rien ne peut nuire \u00e0 ceux qui aiment et suivent le Christ.&nbsp;Il sera avec eux en tout lieu.&nbsp;Ils peuvent \u00eatre mis \u00e0 mort, mais Il leur donnera une vie qui ne finira jamais, et une couronne de gloire qui ne fl\u00e9trit pas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.4}<\/td><\/tr><tr><td>Et d&#8217;eux d&#8217;autres apprendront \u00e0 conna\u00eetre le cher Sauveur.&nbsp;Christ a dit \u00e0 Ses disciples&nbsp;: {1896, 1900 SJ 62.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Vous \u00eates la lumi\u00e8re du monde.&#8221;&nbsp;Matthieu 5:14.&nbsp;J\u00e9sus allait bient\u00f4t quitter le monde pour Sa demeure c\u00e9leste.&nbsp;Mais les disciples devaient enseigner au peuple son amour.&nbsp;Ils devaient \u00eatre comme des lumi\u00e8res parmi les hommes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.6}<\/td><\/tr><tr><td>La lampe du phare, qui brille dans l&#8217;obscurit\u00e9, guide le navire en toute s\u00e9curit\u00e9 vers le port;&nbsp;ainsi les disciples du Christ doivent briller dans ce monde de t\u00e9n\u00e8bres, pour guider les hommes vers le Christ et la demeure c\u00e9leste.&nbsp;{1896, 1900 SJ 62.7}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;est ce que tous les disciples de Christ doivent faire.&nbsp;Il les appelle \u00e0 travailler avec lui pour sauver les autres.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.1}<\/td><\/tr><tr><td>De telles le\u00e7ons \u00e9taient \u00e9tranges et nouvelles pour les auditeurs de Christ, et Il les a r\u00e9p\u00e9t\u00e9es plusieurs fois.&nbsp;\u00c0 un moment donn\u00e9, un avocat est venu vers lui avec la question : &#8220;Ma\u00eetre, que dois-je faire pour h\u00e9riter la vie \u00e9ternelle ?&#8221;&nbsp;J\u00e9sus lui dit : \u00ab Qu&#8217;est-il \u00e9crit dans la loi ?&nbsp;comment lis-tu ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et lui, r\u00e9pondant, dit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton c\u0153ur, de toute ton \u00e2me, de toute ta force, et de toute ta pens\u00e9e ;&nbsp;et ton prochain comme toi-m\u00eame.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Tu as bien r\u00e9pondu \u00bb, dit le Christ ;&nbsp;\u00ab Fais ceci et tu vivras.&nbsp;L&#8217;avocat n&#8217;avait pas fait cela.&nbsp;Il savait qu&#8217;il n&#8217;avait pas aim\u00e9 les autres comme lui-m\u00eame.&nbsp;Au lieu de se repentir, il a essay\u00e9 de trouver une excuse \u00e0 son \u00e9go\u00efsme.&nbsp;Alors il demanda \u00e0 J\u00e9sus : \u00ab Qui est mon prochain ?&nbsp;Luc 10:25-29.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres et les rabbins se disputaient souvent sur cette question.&nbsp;Ils n&#8217;appelaient pas les pauvres et les ignorants leurs voisins et ne leur montraient aucune gentillesse.&nbsp;Christ n&#8217;a pris aucune part \u00e0 leurs disputes;&nbsp;Il a r\u00e9pondu \u00e0 la question par une histoire sur quelque chose qui s&#8217;\u00e9tait pass\u00e9 peu de temps auparavant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.5}<\/td><\/tr><tr><td>Un certain homme, dit-il, descendait de J\u00e9rusalem \u00e0 J\u00e9richo.&nbsp;La route \u00e9tait escarp\u00e9e et rocailleuse et traversait une r\u00e9gion sauvage et solitaire.&nbsp;Ici, l&#8217;homme a \u00e9t\u00e9 saisi par des voleurs et d\u00e9pouill\u00e9 de tout ce qu&#8217;il avait.&nbsp;Il a \u00e9t\u00e9 battu et meurtri, et laiss\u00e9 pour mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant qu&#8217;il \u00e9tait \u00e9tendu ainsi, un sacrificateur, puis un l\u00e9vite du temple de J\u00e9rusalem vinrent par l\u00e0.&nbsp;Mais au lieu d&#8217;aider le pauvre homme, ils sont pass\u00e9s de l&#8217;autre c\u00f4t\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 63.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ces hommes avaient \u00e9t\u00e9 choisis pour servir dans le temple de Dieu, et ils auraient d\u00fb \u00eatre comme lui, pleins de mis\u00e9ricorde et de bont\u00e9.&nbsp;Mais leurs c\u0153urs \u00e9taient froids et insensibles.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.1}<\/td><\/tr><tr><td>Au bout d&#8217;un moment, un Samaritain s&#8217;est approch\u00e9.&nbsp;Les Samaritains \u00e9taient m\u00e9pris\u00e9s et ha\u00efs par les Juifs.&nbsp;\u00c0 l&#8217;une de ces personnes, un Juif ne donnerait m\u00eame pas un verre d&#8217;eau ou un morceau de pain.&nbsp;Mais le Samaritain ne s&#8217;est pas arr\u00eat\u00e9 pour y penser.&nbsp;Il ne s&#8217;arr\u00eata m\u00eame pas pour penser aux voleurs qui pourraient le guetter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.2}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0 gisait l&#8217;\u00e9tranger, saignant et pr\u00eat \u00e0 mourir.&nbsp;Le Samaritain \u00f4ta son propre manteau et l&#8217;enveloppa autour de lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il lui donna \u00e0 boire son propre vin et versa de l&#8217;huile sur ses plaies.&nbsp;Il le mit sur sa propre b\u00eate, l&#8217;emmena dans une auberge et s&#8217;occupa de lui toute la nuit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.4}<\/td><\/tr><tr><td>Le lendemain matin, avant de s&#8217;en aller, il paya l&#8217;aubergiste pour qu&#8217;il le soigne jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;il redevienne fort.&nbsp;Alors J\u00e9sus raconta l&#8217;histoire.&nbsp;Puis se tournant vers l&#8217;avocat, Il demanda&nbsp;: {1896, 1900 SJ 65.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Lequel maintenant de ces trois, penses-tu, \u00e9tait le voisin de celui qui est tomb\u00e9 parmi les voleurs ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.6}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;avocat r\u00e9pondit: &#8220;Celui qui lui a fait mis\u00e9ricorde.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.7}<\/td><\/tr><tr><td>Alors J\u00e9sus dit : \u00ab Va, et fais de m\u00eame.&nbsp;Luc 10:35-37.&nbsp;Alors J\u00e9sus a enseign\u00e9 que chaque personne qui a besoin de notre aide est notre prochain.&nbsp;Nous devons le traiter comme nous aimerions nous-m\u00eames \u00eatre trait\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.8}<\/td><\/tr><tr><td>Le pr\u00eatre et le l\u00e9vite ont fait semblant de garder les commandements de Dieu, mais c&#8217;est le Samaritain qui les a vraiment gard\u00e9s.&nbsp;Son c\u0153ur \u00e9tait bon et aimant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.9}<\/td><\/tr><tr><td>En prenant soin de l&#8217;\u00e9tranger bless\u00e9, il montrait de l&#8217;amour \u00e0 Dieu aussi bien qu&#8217;\u00e0 l&#8217;homme.&nbsp;Car il pla\u00eet \u00e0 Dieu que nous nous fassions du bien les uns aux autres.&nbsp;Nous lui montrons notre amour en \u00e9tant gentils avec ceux qui nous entourent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 65.10}<\/td><\/tr><tr><td>Un c\u0153ur bon et aimant vaut plus que toutes les richesses du monde.&nbsp;Ceux qui vivent pour faire le bien montrent qu&#8217;ils sont enfants de Dieu.&nbsp;Ce sont eux qui habiteront avec Christ dans son royaume.&nbsp;{1896, 1900 SJ 66.1}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;11 \u2013 L&#8217;observation du&nbsp;sabbat<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a observ\u00e9 le sabbat et a enseign\u00e9 \u00e0 ses disciples \u00e0 l&#8217;observer.&nbsp;Il savait comment il devait \u00eatre gard\u00e9, car Lui-m\u00eame l&#8217;avait rendu saint.&nbsp;{1896, 1900 SJ 67.1}<\/td><\/tr><tr><td>La Bible dit : \u00ab Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier.&nbsp;&#8220;Le septi\u00e8me jour est le sabbat de l&#8217;\u00c9ternel, ton Dieu.&#8221;&nbsp;\u00ab Car en six jours l&#8217;\u00c9ternel a fait les cieux et la terre, la mer et tout ce qui s&#8217;y trouve, et il s&#8217;est repos\u00e9 le septi\u00e8me jour : c&#8217;est pourquoi l&#8217;\u00c9ternel a b\u00e9ni le jour du sabbat et l&#8217;a sanctifi\u00e9.&nbsp;Exode 20:8, 10, 11&nbsp;;&nbsp;31:16, 17. Christ avait travaill\u00e9 avec Son P\u00e8re pour cr\u00e9er la terre, et Il avait fait le Sabbat.&nbsp;La Bible dit que \u00ab toutes choses ont \u00e9t\u00e9 faites par lui \u00bb.&nbsp;Jean 1:3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 67.2}<\/td><\/tr><tr><td>Quand nous regardons le soleil et les \u00e9toiles, les arbres et les belles fleurs, nous devons nous rappeler que Christ les a tous cr\u00e9\u00e9s.&nbsp;Et il a cr\u00e9\u00e9 le sabbat pour nous aider \u00e0 garder \u00e0 l&#8217;esprit son amour et sa puissance.&nbsp;{1896, 1900 SJ 67.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les enseignants juifs avaient \u00e9tabli de nombreuses r\u00e8gles sur la mani\u00e8re d&#8217;observer le sabbat, et ils voulaient que chacun ob\u00e9isse \u00e0 leurs r\u00e8gles.&nbsp;Ils ont donc observ\u00e9 le Sauveur, pour voir ce qu&#8217;Il ferait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 67.4}<\/td><\/tr><tr><td>Un sabbat, alors que Christ et ses disciples rentraient de la synagogue, ils travers\u00e8rent un champ de c\u00e9r\u00e9ales.&nbsp;Il \u00e9tait tard et les disciples avaient faim.&nbsp;Alors ils cass\u00e8rent quelques \u00e9pis, les frott\u00e8rent dans leurs mains et en mang\u00e8rent les grains.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.1}<\/td><\/tr><tr><td>Tous les autres jours, celui qui traversait un champ ou un verger \u00e9tait autoris\u00e9 \u00e0 cueillir ce qu&#8217;il voulait manger.&nbsp;Mais ce n&#8217;\u00e9tait pas le cas le jour du sabbat.&nbsp;Les ennemis du Christ virent ce que faisaient les disciples et dirent au Sauveur&nbsp;: {1896, 1900 SJ 69.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Voici, tes disciples font ce qu&#8217;il n&#8217;est pas permis de faire le jour du sabbat.&#8221;&nbsp;Matthieu 12:2.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.3}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Christ a d\u00e9fendu Ses disciples.&nbsp;Il rappela \u00e0 ses accusateurs David qui, dans le besoin, avait mang\u00e9 du pain sacr\u00e9 du tabernacle et l&#8217;avait donn\u00e9 \u00e0 ses disciples affam\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.4}<\/td><\/tr><tr><td>S&#8217;il \u00e9tait juste pour David lorsqu&#8217;il avait faim de manger ce pain sacr\u00e9, alors n&#8217;\u00e9tait-il pas juste pour les disciples lorsqu&#8217;ils avaient faim de cueillir le grain aux heures sacr\u00e9es du sabbat ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le sabbat n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 fait pour \u00eatre un fardeau pour l&#8217;homme.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait pour lui faire du bien, lui donner la paix et le repos.&nbsp;C&#8217;est pourquoi notre Seigneur a dit: &#8220;Le sabbat a \u00e9t\u00e9 fait pour l&#8217;homme, et non l&#8217;homme pour le sabbat.&#8221;&nbsp;Marc 2:27.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et il arriva aussi, un autre sabbat, qu&#8217;il entra dans la synagogue et enseigna ; et il y avait un homme dont la main droite \u00e9tait dess\u00e9ch\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00abEt les scribes et les pharisiens l&#8217;observaient, s&#8217;il gu\u00e9rirait le jour du sabbat;&nbsp;afin qu&#8217;ils trouvent une accusation contre Lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Mais il connaissait leurs pens\u00e9es, et dit \u00e0 l&#8217;homme qui avait la main s\u00e8che : L\u00e8ve-toi, et tiens-toi au milieu.&nbsp;Et il se leva et se leva.&nbsp;{1896, 1900 SJ 69.9}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Alors J\u00e9sus leur dit : Je vous demanderai une chose ;&nbsp;Est-il permis les jours de sabbat de faire le bien ou de faire le mal ?&nbsp;pour sauver la vie ou pour la d\u00e9truire ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et quand il les regarda de tous c\u00f4t\u00e9s avec col\u00e8re, \u00e9tant afflig\u00e9 de l&#8217;endurcissement de leur c\u0153ur, il dit \u00e0 l&#8217;homme : \u00c9tends ta main.&nbsp;Et il l&#8217;\u00e9tendit, et sa main fut restaur\u00e9e comme l&#8217;autre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et ils \u00e9taient remplis de folie ;&nbsp;et s&#8217;entretenaient de ce qu&#8217;ils feraient \u00e0 J\u00e9sus.&nbsp;Luc 6:6-9, 11 ;&nbsp;Marc 3:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a montr\u00e9 \u00e0 quel point ils \u00e9taient d\u00e9raisonnables en leur posant une question.&nbsp;\u00ab Et il leur dit : Quel homme y aura-t-il parmi vous qui ait une seule brebis, et si elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira-t-il pas et ne la retirera-t-il pas ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c0 cela, ils ne pouvaient pas r\u00e9pondre.&nbsp;Il a donc dit : \u00ab Dans quelle mesure un homme vaut-il mieux qu&#8217;une brebis ?&nbsp;C&#8217;est pourquoi il est permis de bien faire les jours de sabbat.&nbsp;Matthieu 12:11, 12. {1896, 1900 SJ 70.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;C&#8217;est licite&#8221;&nbsp;;&nbsp;c&#8217;est-\u00e0-dire que c&#8217;est conforme \u00e0 la loi.&nbsp;Christ n&#8217;a jamais reproch\u00e9 aux Juifs d&#8217;observer la loi de Dieu ou d&#8217;honorer le sabbat.&nbsp;Au contraire, Il a toujours soutenu la loi dans toute sa pl\u00e9nitude.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c9sa\u00efe a proph\u00e9tis\u00e9 \u00e0 propos de Christ : \u00ab Il magnifiera la loi et la rendra honorable.&nbsp;Esa\u00efe 42:21.&nbsp;Agrandir, c&#8217;est rendre plus grand, \u00e9lever \u00e0 une position plus \u00e9lev\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ a magnifi\u00e9 la loi en montrant dans chaque partie sa merveilleuse signification.&nbsp;Il a montr\u00e9 qu&#8217;il faut y ob\u00e9ir, non seulement dans les actions, qui sont vues par les hommes, mais dans les pens\u00e9es, qui ne sont connues que de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il dit : \u00ab Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les proph\u00e8tes : je ne suis pas venu abolir, mais accomplir.&nbsp;Matthieu 5:17.&nbsp;{1896, 1900 SJ 70.9}<\/td><\/tr><tr><td>Accomplir signifie garder ou ex\u00e9cuter.&nbsp;(Jacques 2:8.) Ainsi, lorsqu&#8217;il vint se faire baptiser par Jean-Baptiste, il dit: &#8220;Ainsi il nous convient d&#8217;accomplir toute justice.&#8221;&nbsp;Matthieu 3:15.&nbsp;Accomplir la loi, c&#8217;est lui ob\u00e9ir parfaitement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.1}<\/td><\/tr><tr><td>La loi de Dieu ne peut jamais \u00eatre chang\u00e9e ;&nbsp;car Christ a dit : \u00ab Jusqu&#8217;\u00e0 ce que le ciel et la terre passent, un iota ou un trait ne passera en aucune mani\u00e8re de la loi, jusqu&#8217;\u00e0 ce que tout soit accompli.&nbsp;Matthieu 5:18.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.2}<\/td><\/tr><tr><td>Quand il a pos\u00e9 la question : \u00ab Est-il permis, les jours de sabbat, de faire le bien ou de faire le mal ?&nbsp;pour sauver la vie ou pour la d\u00e9truire ?&nbsp;Christ a montr\u00e9 qu&#8217;il pouvait lire dans le c\u0153ur des m\u00e9chants pharisiens qui l&#8217;accusaient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.3}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;il essayait de sauver la vie en gu\u00e9rissant les malades, ils essayaient de d\u00e9truire la vie en le mettant \u00e0 mort.&nbsp;Vaut-il mieux tuer le jour du sabbat, comme ils avaient l&#8217;intention de le faire, que de gu\u00e9rir ceux qui souffrent, comme il l&#8217;avait fait ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.4}<\/td><\/tr><tr><td>Vaut-il mieux avoir le meurtre dans le c\u0153ur le jour saint de Dieu que d&#8217;avoir de l&#8217;amour envers tous les hommes, un amour qui se manifeste par la bont\u00e9 et les actes de mis\u00e9ricorde ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.5}<\/td><\/tr><tr><td>Plusieurs fois, les Juifs ont accus\u00e9 Christ d&#8217;avoir enfreint le sabbat.&nbsp;Souvent, ils ont essay\u00e9 de le tuer parce qu&#8217;il ne l&#8217;observait pas selon leurs traditions.&nbsp;Mais cela ne faisait aucune diff\u00e9rence avec Lui.&nbsp;Il a observ\u00e9 le sabbat comme Dieu voulait qu&#8217;il soit observ\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.6}<\/td><\/tr><tr><td>A J\u00e9rusalem, il y avait un grand bassin d&#8217;eau appel\u00e9 B\u00e9thesda.&nbsp;A certaines \u00e9poques, cette mare \u00e9tait troubl\u00e9e ;&nbsp;les gens croyaient qu&#8217;un ange du Seigneur y \u00e9tait descendu et avait remu\u00e9 les eaux, et que le premier qui y entrerait apr\u00e8s que les eaux auraient \u00e9t\u00e9 agit\u00e9es serait gu\u00e9ri de la maladie qu&#8217;il avait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 71.7}<\/td><\/tr><tr><td>Un grand nombre de personnes sont venues \u00e0 l&#8217;endroit, esp\u00e9rant \u00eatre gu\u00e9ries;&nbsp;mais la plupart d&#8217;entre eux ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9\u00e7us.&nbsp;Au mouvement des eaux, il y avait une telle foule, que beaucoup ne pouvaient m\u00eame pas se rendre au bord de la piscine.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.1}<\/td><\/tr><tr><td>Un jour de sabbat, J\u00e9sus vint \u00e0 B\u00e9thesda.&nbsp;Son c\u0153ur \u00e9tait rempli de piti\u00e9 en voyant les pauvres souffrants l\u00e0-bas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.2}<\/td><\/tr><tr><td>Un homme semblait plus mis\u00e9rable que les autres.&nbsp;Pendant trente-huit ans, il avait \u00e9t\u00e9 un infirme sans d\u00e9fense.&nbsp;Aucun m\u00e9decin n&#8217;a pu le gu\u00e9rir.&nbsp;Plusieurs fois, il avait \u00e9t\u00e9 amen\u00e9 \u00e0 B\u00e9thesda ;&nbsp;mais quand les eaux \u00e9taient troubles, un autre intervenait avant lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ce sabbat, il avait essay\u00e9 une fois de plus d&#8217;atteindre la piscine, mais en vain.&nbsp;J\u00e9sus le vit alors qu&#8217;il se glissait vers la natte qui \u00e9tait son lit.&nbsp;Sa force \u00e9tait presque \u00e9puis\u00e9e.&nbsp;\u00c0 moins que l&#8217;aide ne vienne bient\u00f4t, il doit mourir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;il \u00e9tait \u00e9tendu ainsi, levant de temps en temps les yeux pour regarder la piscine, un visage aimant se pencha sur lui, et il entendit une voix dire : \u00ab Veux-tu \u00eatre gu\u00e9ri ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.5}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;homme r\u00e9pondit avec tristesse : &#8220;Seigneur, je n&#8217;ai personne, quand l&#8217;eau est agit\u00e9e, pour me jeter dans la piscine ; mais pendant que j&#8217;y vais, un autre descend devant moi.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.6}<\/td><\/tr><tr><td>Il ne savait pas que Celui \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui pouvait gu\u00e9rir, non pas un seul, mais tous ceux qui viendraient \u00e0 Lui.&nbsp;Le Christ dit \u00e0 l&#8217;homme : \u00ab L\u00e8ve-toi, prends ton lit et marche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.7}<\/td><\/tr><tr><td>Imm\u00e9diatement, il a essay\u00e9 d&#8217;ob\u00e9ir \u00e0 l&#8217;ordre, et la force lui est venue.&nbsp;Il bondit sur ses pieds et constata qu&#8217;il pouvait se tenir debout et marcher.&nbsp;Quel d\u00e9lice c&#8217;\u00e9tait !&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il prit son lit et s&#8217;\u00e9loigna en h\u00e2te, louant Dieu \u00e0 chaque pas.&nbsp;Bient\u00f4t, il rencontra quelques-uns des pharisiens et leur parla de sa merveilleuse gu\u00e9rison.&nbsp;Ils ne semblaient pas contents, mais lui reprochaient de porter son lit le jour du sabbat.&nbsp;L&#8217;homme leur dit: &#8220;Celui qui m&#8217;a gu\u00e9ri, celui-l\u00e0 m&#8217;a dit: Prends ton lit et marche.&#8221;&nbsp;Jean 5:1-11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 72.9}<\/td><\/tr><tr><td>Alors ils n&#8217;\u00e9taient plus m\u00e9contents de lui, mais ils bl\u00e2maient celui qui lui avait dit de porter son lit le jour du sabbat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.1}<\/td><\/tr><tr><td>A J\u00e9rusalem, o\u00f9 se trouvait maintenant le Sauveur, de nombreux rabbins savants vivaient.&nbsp;Ici, leurs fausses id\u00e9es sur le sabbat ont \u00e9t\u00e9 enseign\u00e9es au peuple.&nbsp;Un grand nombre vint adorer au temple, et ainsi l&#8217;enseignement des rabbins se r\u00e9pandit au loin.&nbsp;Le Christ a voulu corriger ces erreurs.&nbsp;C&#8217;est pourquoi il a gu\u00e9ri l&#8217;homme le jour du sabbat et lui a dit de porter son lit.&nbsp;Il savait que cet acte attirerait l&#8217;attention des rabbins et lui donnerait ainsi l&#8217;occasion de les instruire.&nbsp;Donc \u00e7a s&#8217;est av\u00e9r\u00e9.&nbsp;Les pharisiens ont amen\u00e9 Christ devant le Sanh\u00e9drin, le principal conseil des Juifs, pour r\u00e9pondre \u00e0 l&#8217;accusation d&#8217;infraction au sabbat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a d\u00e9clar\u00e9 que son action \u00e9tait en harmonie avec la loi du sabbat.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait en harmonie avec la volont\u00e9 et l&#8217;\u0153uvre de Dieu.&nbsp;&#8220;Mon P\u00e8re travaille jusqu&#8217;\u00e0 pr\u00e9sent&#8221;, a-t-il dit, &#8220;et je travaille.&#8221;&nbsp;Jean 5:17.&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu travaille continuellement pour soutenir chaque \u00eatre vivant.&nbsp;Son \u0153uvre devait-elle cesser le jour du sabbat ?&nbsp;Dieu devrait-il interdire au soleil de remplir son office le jour du sabbat ?&nbsp;Doit-il emp\u00eacher ses rayons de r\u00e9chauffer la terre et de nourrir la v\u00e9g\u00e9tation ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les ruisseaux devraient-ils s&#8217;abstenir d&#8217;arroser les champs, et les vagues de la mer arr\u00eater leur flux et reflux ?&nbsp;Le bl\u00e9 et le ma\u00efs doivent-ils cesser de cro\u00eetre, et les arbres et les fleurs n&#8217;ont-ils produit ni bourgeon ni fleur le jour du sabbat ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 73.5}<\/td><\/tr><tr><td>Alors l&#8217;homme manquerait les fruits de la terre, et les b\u00e9n\u00e9dictions qui soutiennent sa vie.&nbsp;La nature doit continuer son travail, sinon l&#8217;homme mourrait.&nbsp;Et l&#8217;homme a aussi un travail \u00e0 faire en ce jour.&nbsp;Les n\u00e9cessit\u00e9s de la vie doivent \u00eatre satisfaites, les malades doivent \u00eatre soign\u00e9s, les besoins des n\u00e9cessiteux doivent \u00eatre satisfaits.&nbsp;Dieu ne d\u00e9sire pas que ses cr\u00e9atures souffrent une heure de douleur qui puisse \u00eatre soulag\u00e9e le jour du sabbat ou n&#8217;importe quel autre jour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 74.1}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;\u0153uvre du ciel ne cesse jamais et nous ne devrions jamais nous arr\u00eater de faire le bien.&nbsp;Notre propre travail que la loi nous interdit de faire le jour de repos du Seigneur.&nbsp;Le labeur pour gagner sa vie doit cesser ;&nbsp;aucun travail pour le plaisir mondain ou le profit n&#8217;est licite ce jour-l\u00e0.&nbsp;Mais le sabbat ne doit pas \u00eatre pass\u00e9 dans une inactivit\u00e9 inutile.&nbsp;Comme Dieu a cess\u00e9 son travail de cr\u00e9ation et s&#8217;est repos\u00e9 le jour du sabbat, ainsi nous devons nous reposer.&nbsp;Il nous ordonne de mettre de c\u00f4t\u00e9 nos occupations quotidiennes et de consacrer ces heures sacr\u00e9es \u00e0 un repos sain, au culte et \u00e0 de saintes actions.&nbsp;{1896, 1900 SJ 74.2}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;12&nbsp;\u2013 Le Bon Pasteur<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur parlait de lui-m\u00eame comme d&#8217;un berger et des disciples comme de son troupeau.&nbsp;Il a dit : \u00ab Je suis le Bon Berger, et je connais Mes brebis, et je suis connu des Miennes.&nbsp;Jean 10:14.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ devait bient\u00f4t quitter ses disciples, et il a dit cela pour les r\u00e9conforter.&nbsp;Quand il ne serait plus avec eux, ils se souviendraient de ses paroles.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.2}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque fois qu&#8217;ils voyaient un berger surveiller son troupeau, ils pensaient \u00e0 l&#8217;amour et \u00e0 l&#8217;attention du Sauveur pour eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dans ce pays, le berger resta jour et nuit avec son troupeau.&nbsp;Par-dessus les collines rocheuses et \u00e0 travers les for\u00eats, il les conduisait le jour vers d&#8217;agr\u00e9ables champs herbeux au bord de la rivi\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.4}<\/td><\/tr><tr><td>Toute la nuit, il les a observ\u00e9s, les prot\u00e9geant des b\u00eates sauvages et des voleurs, qui r\u00f4daient souvent \u00e0 proximit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.5}<\/td><\/tr><tr><td>Tendrement, Il a pris soin des faibles et des malades.&nbsp;Les petits agneaux qu&#8217;il a pris dans ses bras et port\u00e9s dans son sein.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.6}<\/td><\/tr><tr><td>Quelle que soit la taille du troupeau, le berger connaissait chaque mouton.&nbsp;Il avait un nom pour chacun, et l&#8217;appelait par son nom.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, Christ, le Berger c\u00e9leste, prend soin de son troupeau qui est dispers\u00e9 dans le monde entier.&nbsp;Il nous conna\u00eet tous par notre nom.&nbsp;Il conna\u00eet la maison m\u00eame dans laquelle nous vivons et le nom de chaque d\u00e9tenu.&nbsp;Il prend soin de chacun comme s&#8217;il n&#8217;y en avait pas un autre dans le monde entier.&nbsp;{1896, 1900 SJ 75.8}<\/td><\/tr><tr><td>Le berger est all\u00e9 devant ses brebis, et a rencontr\u00e9 tous les dangers.&nbsp;Il a rencontr\u00e9 les b\u00eates sauvages et les voleurs.&nbsp;Parfois, le berger \u00e9tait tu\u00e9 alors qu&#8217;il gardait son troupeau.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, le Sauveur garde son troupeau de disciples.&nbsp;Il nous a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9s.&nbsp;Il a v\u00e9cu sur terre, comme nous vivons.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait un enfant, un adolescent, un homme.&nbsp;Il a vaincu Satan et toutes ses tentations, afin que nous puissions vaincre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il est mort pour nous sauver.&nbsp;Bien qu&#8217;il soit maintenant au ciel, il ne nous oublie pas un seul instant.&nbsp;Il gardera en toute s\u00e9curit\u00e9 chaque mouton.&nbsp;Aucun de ceux qui le suivent ne peut \u00eatre pris par le grand ennemi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.3}<\/td><\/tr><tr><td>Un berger pouvait avoir cent moutons, mais s&#8217;il en manquait un, il ne restait pas avec ceux qui \u00e9taient dans la bergerie.&nbsp;Il partit \u00e0 la recherche de celui qui \u00e9tait perdu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.4}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la nuit noire, \u00e0 travers la temp\u00eate, au-dessus des montagnes et des vall\u00e9es, il irait.&nbsp;Il ne se reposerait pas tant que la brebis n&#8217;aurait pas \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.5}<\/td><\/tr><tr><td>Puis il le prit dans ses bras et le rapporta au bercail.&nbsp;Il ne s&#8217;est pas plaint de la recherche longue et difficile, mais a dit avec plaisir&nbsp;: {1896, 1900 SJ 76.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab R\u00e9jouissez-vous avec moi ;&nbsp;car j&#8217;ai retrouv\u00e9 ma brebis qui \u00e9tait perdue.&nbsp;Luc 15:4-7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, le soin du Sauveur-Pasteur n&#8217;est pas pour ceux seulement qui sont dans la bergerie.&nbsp;Il dit : \u00ab Le Fils de l&#8217;homme est venu sauver ce qui \u00e9tait perdu.&nbsp;Matthieu 18:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Je vous dis qu&#8217;il y aura aussi de la joie dans le ciel pour un seul p\u00e9cheur qui se repent, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n&#8217;ont pas besoin de repentir.&nbsp;Luc 15:7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 76.9}<\/td><\/tr><tr><td>Nous avons p\u00e9ch\u00e9 et nous nous sommes \u00e9loign\u00e9s de Dieu.&nbsp;Christ dit que nous sommes comme la brebis qui s&#8217;est \u00e9loign\u00e9e de la bergerie.&nbsp;Il est venu nous aider \u00e0 vivre sans p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;C&#8217;est ce qu&#8217;Il appelle nous ramener au bercail.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque nous revenons avec le berger et que nous cessons de p\u00e9cher, le Christ dit aux anges du ciel : \u00ab R\u00e9jouissez-vous avec moi ;&nbsp;car j&#8217;ai retrouv\u00e9 ma brebis qui \u00e9tait perdue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.2}<\/td><\/tr><tr><td>Et un hymne joyeux r\u00e9sonne du ch\u0153ur ang\u00e9lique, remplissant tout le ciel de la m\u00e9lodie la plus riche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ ne nous pr\u00e9sente aucune image d&#8217;un berger triste revenant sans les brebis.&nbsp;Voici un gage que pas m\u00eame une seule des brebis errantes de la bergerie de Dieu n&#8217;est n\u00e9glig\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pas un n&#8217;est laiss\u00e9 sans aide.&nbsp;Quiconque se soumettra pour \u00eatre rachet\u00e9, le Sauveur le sauvera de la nature sauvage du p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.5}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que chaque vagabond du bercail prenne courage.&nbsp;Le Bon Pasteur vous cherche.&nbsp;Souvenez-vous que son \u0153uvre consiste \u00e0 \u00ab sauver ce qui \u00e9tait perdu \u00bb.&nbsp;Cela signifie que vous.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.6}<\/td><\/tr><tr><td>Douter de la possibilit\u00e9 de votre salut, c&#8217;est douter du pouvoir salvifique de Celui qui vous a rachet\u00e9 \u00e0 un prix infini.&nbsp;Que la foi remplace l&#8217;incr\u00e9dulit\u00e9.&nbsp;Regarde les mains qui ont \u00e9t\u00e9 perc\u00e9es pour toi et r\u00e9jouis-toi de leur pouvoir de sauver.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.7}<\/td><\/tr><tr><td>Souvenez-vous que Dieu et Christ s&#8217;int\u00e9ressent \u00e0 vous et que toute l&#8217;arm\u00e9e des cieux est engag\u00e9e dans l&#8217;\u0153uvre du salut des p\u00e9cheurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.8}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que Christ \u00e9tait sur terre, il a montr\u00e9 par ses miracles qu&#8217;il avait le pouvoir de sauver parfaitement.&nbsp;En gu\u00e9rissant les maladies du corps, il a montr\u00e9 qu&#8217;il \u00e9tait capable d&#8217;\u00f4ter le p\u00e9ch\u00e9 du c\u0153ur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.9}<\/td><\/tr><tr><td>Il a fait marcher les boiteux, entendre les sourds et voir les aveugles.&nbsp;Il purifia les pauvres l\u00e9preux, et gu\u00e9rit le paralytique et ceux qui avaient toutes sortes de maladies.&nbsp;{1896, 1900 SJ 77.10}<\/td><\/tr><tr><td>Par sa parole, m\u00eame les d\u00e9mons ont \u00e9t\u00e9 chass\u00e9s de ceux qu&#8217;ils poss\u00e9daient.&nbsp;Ceux qui ont vu ce travail merveilleux ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tonn\u00e9s et ont dit : \u00ab Quel mot est-ce l\u00e0 !&nbsp;Car avec autorit\u00e9 et puissance, il commande aux esprits impurs, et ils sortent !&nbsp;Luc 4:36.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.1}<\/td><\/tr><tr><td>Sur l&#8217;ordre de J\u00e9sus, Pierre a pu marcher sur l&#8217;eau.&nbsp;Mais il devait garder les yeux sur le Sauveur.&nbsp;D\u00e8s qu&#8217;il d\u00e9tourna les yeux, il se mit \u00e0 douter et \u00e0 sombrer.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.2}<\/td><\/tr><tr><td>Alors il cria : \u00ab Seigneur, sauve-moi \u00bb, et la main du Sauveur s&#8217;\u00e9tendit pour le relever.&nbsp;Matthieu 14:28-31.&nbsp;Ainsi, chaque fois que quelqu&#8217;un lui crie \u00e0 l&#8217;aide, la main de Christ est tendue pour sauver.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a ressuscit\u00e9 les morts.&nbsp;L&#8217;un d&#8217;eux \u00e9tait le fils de la veuve de Na\u00efn.&nbsp;Les gens le portaient au tombeau lorsqu&#8217;ils rencontr\u00e8rent J\u00e9sus.&nbsp;Il prit le jeune homme par la main, le souleva et le remit vivant \u00e0 sa m\u00e8re.&nbsp;Ensuite, la compagnie est rentr\u00e9e chez elle avec des cris de joie et de louange \u00e0 Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi aussi la fille de Ja\u00efrus fut relev\u00e9e, et par la parole du Christ, Lazare, qui \u00e9tait mort depuis quatre jours, fut rappel\u00e9 du tombeau.&nbsp;{1896, 1900 SJ 79.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, lorsque Christ reviendra sur terre, sa voix percera les tombeaux, et \u00ab les morts en Christ ressusciteront \u00bb pour une vie glorieuse et immortelle ;&nbsp;et ainsi ils \u00ab seront toujours avec le Seigneur \u00bb.&nbsp;1 Thessaloniciens 4:16, 17. {1896, 1900 SJ 79.6}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait une \u0153uvre merveilleuse accomplie par notre Seigneur pendant Son minist\u00e8re sur terre.&nbsp;Il a parl\u00e9 de cette \u0153uvre dans la r\u00e9ponse qu&#8217;il a envoy\u00e9e \u00e0 Jean-Baptiste.&nbsp;John \u00e9tait en prison, et \u00e9tait devenu d\u00e9courag\u00e9;&nbsp;il \u00e9tait m\u00eame troubl\u00e9 par des doutes quant \u00e0 si J\u00e9sus \u00e9tait vraiment le Messie.&nbsp;Il envoya donc quelques-uns de ses partisans demander au Sauveur&nbsp;: {1896, 1900 SJ 79.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Es-tu celui qui doit venir, ou en attendons-nous un autre ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les messagers vinrent \u00e0 J\u00e9sus, il y avait autour de lui de nombreux malades qu&#8217;il gu\u00e9rissait.&nbsp;Toute la journ\u00e9e, les messagers ont attendu, tandis qu&#8217;il travaillait avec une activit\u00e9 inlassable pour aider ceux qui souffraient.&nbsp;Enfin, Il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 80.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Allez et rapportez \u00e0 Jean ce que vous entendez et voyez : les aveugles voient, et les boiteux marchent, les l\u00e9preux sont purifi\u00e9s, et les sourds entendent, les morts ressuscitent, et l&#8217;Evangile est annonc\u00e9 aux pauvres. eux.&#8221;&nbsp;Matthieu 11:3-5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, pendant trois ans et demi, J\u00e9sus \u00ab&nbsp;allait de lieu en lieu faisant le bien&nbsp;\u00bb.&nbsp;Puis le temps est venu pour que Son minist\u00e8re sur terre soit termin\u00e9.&nbsp;Avec ses disciples, il doit monter \u00e0 J\u00e9rusalem pour \u00eatre trahi, condamn\u00e9 et crucifi\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi devaient s&#8217;accomplir ses propres paroles : \u00ab Le bon berger donne sa vie pour les brebis.&nbsp;Jean 10:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Assur\u00e9ment, il a port\u00e9 nos chagrins et port\u00e9 nos peines.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;Il a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 pour nos transgressions, Il a \u00e9t\u00e9 meurtri pour nos iniquit\u00e9s : le ch\u00e2timent de notre paix \u00e9tait sur lui ;&nbsp;et avec ses meurtrissures nous sommes gu\u00e9ris.&nbsp;Tous les moutons que nous aimons se sont \u00e9gar\u00e9s ;&nbsp;nous nous sommes tourn\u00e9s chacun vers sa propre voie ;&nbsp;et le Seigneur a fait retomber sur lui l&#8217;iniquit\u00e9 de nous tous.&nbsp;Esa\u00efe 53:4-6.&nbsp;{1896, 1900 SJ 80.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 13 \u2013&nbsp;Chevaucher&nbsp;vers J\u00e9rusalem<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus s&#8217;approchait de J\u00e9rusalem pour assister \u00e0 la P\u00e2que.&nbsp;Il \u00e9tait entour\u00e9 de multitudes qui montaient aussi \u00e0 cette grande f\u00eate annuelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.1}<\/td><\/tr><tr><td>Sur son ordre, deux des disciples amen\u00e8rent un \u00e2non qu&#8217;il pouvait monter \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;Ils \u00e9tendirent leurs v\u00eatements sur la b\u00eate et y plac\u00e8rent leur ma\u00eetre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.2}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e8s qu&#8217;il fut assis, un grand cri de triomphe d\u00e9chira l&#8217;air.&nbsp;La multitude l&#8217;a salu\u00e9 comme le Messie, leur Roi.&nbsp;Plus de cinq cents ans auparavant, le proph\u00e8te avait pr\u00e9dit cette sc\u00e8ne&nbsp;: {1896, 1900 SJ 83.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab R\u00e9jouis-toi abondamment, \u00f4 fille de Sion ;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;voici, ton roi vient \u00e0 toi;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;humble, et mont\u00e9 sur un \u00e2ne, et sur un poulain le poulain d&#8217;un \u00e2ne.&nbsp;Zacharie 9:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.4}<\/td><\/tr><tr><td>Tous dans la foule qui augmentait rapidement \u00e9taient heureux et excit\u00e9s.&nbsp;Ils ne pouvaient pas lui offrir de cadeaux co\u00fbteux, mais ils \u00e9tendaient leurs v\u00eatements de dessus, comme un tapis, sur son chemin.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ils cass\u00e8rent les belles branches de l&#8217;olivier et du palmier, et les parsem\u00e8rent sur le chemin.&nbsp;Ils pensaient qu&#8217;ils escortaient le Christ pour prendre possession du tr\u00f4ne de David \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 83.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur n&#8217;avait jamais permis \u00e0 ses disciples de lui rendre les honneurs royaux.&nbsp;Mais \u00e0 cette \u00e9poque, il d\u00e9sirait surtout se manifester au monde comme son R\u00e9dempteur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le Fils de Dieu \u00e9tait sur le point de devenir un sacrifice pour les p\u00e9ch\u00e9s des hommes.&nbsp;Son \u00e9glise dans toutes les \u00e9poques suivantes doit faire de sa mort un sujet de profonde r\u00e9flexion et d&#8217;\u00e9tude.&nbsp;Il \u00e9tait donc n\u00e9cessaire que les yeux de tous les peuples soient maintenant dirig\u00e9s vers Lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.2}<\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s une sc\u00e8ne comme celle-ci, son proc\u00e8s et sa crucifixion ne pourraient jamais \u00eatre cach\u00e9s au monde.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait le dessein de Dieu que chaque \u00e9v\u00e9nement des derniers jours de la vie du Sauveur soit si clairement marqu\u00e9 qu&#8217;aucune puissance ne puisse le faire oublier.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la vaste multitude qui entourait le Sauveur se trouvaient les preuves de son pouvoir miraculeux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les aveugles qu&#8217;il avait rendus \u00e0 la vue ouvraient la voie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le muet dont il avait d\u00e9li\u00e9 la langue criait les hosannas les plus forts.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les estropi\u00e9s qu&#8217;il avait gu\u00e9ris sautaient de joie et s&#8217;employaient surtout \u00e0 briser les branches de palmier et \u00e0 les agiter devant lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les veuves et les orphelins exaltaient le nom de J\u00e9sus pour ses \u0153uvres de mis\u00e9ricorde envers eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.8}<\/td><\/tr><tr><td>Les odieux l\u00e9preux qui avaient \u00e9t\u00e9 purifi\u00e9s par une parole, \u00e9tendirent leurs v\u00eatements sur le chemin.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.9}<\/td><\/tr><tr><td>Ceux qui avaient \u00e9t\u00e9 ressuscit\u00e9s des morts par la voix vivifiante du Sauveur \u00e9taient l\u00e0.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.10}<\/td><\/tr><tr><td>Et Lazare, dont le corps avait vu la corruption dans la tombe, mais qui jouissait maintenant de la force d&#8217;une virilit\u00e9 glorieuse, \u00e9tait avec la foule heureuse qui escortait le Sauveur \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 84.11}<\/td><\/tr><tr><td>Au fur et \u00e0 mesure que de nouveaux num\u00e9ros s&#8217;ajoutaient \u00e0 la foule, ils capt\u00e8rent l&#8217;inspiration de l&#8217;heure et se joignirent aux cris qui r\u00e9sonn\u00e8rent et r\u00e9sonn\u00e8rent de colline en colline et de vall\u00e9e en vall\u00e9e&nbsp;: {1896, 1900 SJ 85.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Hosanna au Fils de David !&nbsp;B\u00e9ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !&nbsp;Hosanna au plus haut.&nbsp;Matthieu 21:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.2}<\/td><\/tr><tr><td>De nombreux pharisiens ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins de cette sc\u00e8ne et ont \u00e9t\u00e9 m\u00e9contents.&nbsp;Ils avaient l&#8217;impression de perdre le contr\u00f4le du peuple.&nbsp;De toute leur autorit\u00e9, ils essay\u00e8rent de les faire taire ;&nbsp;mais leurs menaces et leurs appels ne firent qu&#8217;augmenter l&#8217;enthousiasme.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.3}<\/td><\/tr><tr><td>Constatant qu&#8217;ils ne pouvaient pas contr\u00f4ler le peuple, ils se pr\u00e9cipit\u00e8rent \u00e0 travers la foule jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;endroit o\u00f9 se trouvait J\u00e9sus et lui dirent : &#8220;Ma\u00eetre, reprends tes disciples.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ils ont d\u00e9clar\u00e9 qu&#8217;un tel tumulte \u00e9tait ill\u00e9gal et ne serait pas autoris\u00e9 par les dirigeants.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a dit : \u00ab Je vous dis que si ceux-ci se taisaient, les pierres crieraient aussit\u00f4t. \u00bb&nbsp;Luc 19:39, 40. {1896, 1900 SJ 85.6}<\/td><\/tr><tr><td>Cette sc\u00e8ne de triomphe \u00e9tait de la propre nomination de Dieu;&nbsp;elle avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9dite par les proph\u00e8tes, et aucune puissance terrestre ne pouvait l&#8217;arr\u00eater.&nbsp;L&#8217;\u0153uvre de Dieu ira toujours de l&#8217;avant, malgr\u00e9 tout ce que l&#8217;homme peut faire pour l&#8217;entraver ou la d\u00e9truire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.7}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que la procession arrivait au sommet de la colline surplombant J\u00e9rusalem, toute la splendeur de la ville rencontra leur vue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.8}<\/td><\/tr><tr><td>La vaste multitude \u00e9touffa ses cris, envo\u00fbt\u00e9e par la soudaine vision de la beaut\u00e9.&nbsp;Tous les yeux se tourn\u00e8rent vers le Sauveur, s&#8217;attendant \u00e0 voir sur son visage l&#8217;admiration qu&#8217;eux-m\u00eames \u00e9prouvaient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 85.9}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus s&#8217;arr\u00eata, et un nuage de douleur se rassembla sur son visage, et la multitude fut \u00e9tonn\u00e9e de le voir \u00e9clater en une agonie de larmes.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ceux qui entouraient le Sauveur ne pouvaient pas comprendre son chagrin ;&nbsp;mais Il a pleur\u00e9 pour la ville qui \u00e9tait condamn\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il avait \u00e9t\u00e9 l&#8217;enfant de ses soins, et son c\u0153ur \u00e9tait rempli d&#8217;angoisse lorsqu&#8217;il r\u00e9alisait qu&#8217;il serait bient\u00f4t d\u00e9vast\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.3}<\/td><\/tr><tr><td>Si son peuple avait pr\u00eat\u00e9 attention \u00e0 l&#8217;enseignement du Christ et l&#8217;avait re\u00e7u comme Sauveur, J\u00e9rusalem aurait \u00ab tenu pour toujours \u00bb.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.4}<\/td><\/tr><tr><td>Elle aurait pu devenir la reine des royaumes, libre dans la force de son pouvoir donn\u00e9 par Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il n&#8217;y aurait alors eu aucun soldat arm\u00e9 attendant \u00e0 ses portes, aucune banni\u00e8re romaine flottant sur ses murs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.6}<\/td><\/tr><tr><td>De J\u00e9rusalem, la colombe de la paix serait all\u00e9e vers toutes les nations.&nbsp;Elle aurait \u00e9t\u00e9 le couronnement du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais les Juifs avaient rejet\u00e9 leur Sauveur ;&nbsp;ils \u00e9taient sur le point de crucifier leur roi.&nbsp;Et quand le soleil se coucherait cette nuit-l\u00e0, le destin de J\u00e9rusalem serait \u00e0 jamais scell\u00e9.&nbsp;(Environ quarante ans plus tard, J\u00e9rusalem fut compl\u00e8tement d\u00e9truite et incendi\u00e9e par l&#8217;arm\u00e9e romaine.) {1896, 1900 SJ 86.8}<\/td><\/tr><tr><td>Des rapports \u00e9taient parvenus aux dirigeants selon lesquels J\u00e9sus s&#8217;approchait de la ville avec une vaste compagnie de disciples.&nbsp;Ils sortirent \u00e0 sa rencontre, esp\u00e9rant disperser la foule.&nbsp;Avec une d\u00e9monstration de beaucoup d&#8217;autorit\u00e9, ils ont demand\u00e9: &#8220;Qui est-ce?&#8221;&nbsp;Matthieu 21:10.&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.9}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples, remplis de l&#8217;Esprit d&#8217;inspiration, r\u00e9pondirent : \u00ab Adam vous dira : &#8216;C&#8217;est la post\u00e9rit\u00e9 de la femme qui \u00e9crasera la t\u00eate du serpent.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 86.10}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Demandez \u00e0 Abraham.&nbsp;Il vous dira : &#8216;C&#8217;est Melchis\u00e9dek, Roi de Salem, Roi de Paix.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Jacob vous dira : &#8216;C&#8217;est Shilo de la tribu de Juda.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Isa\u00efe vous dira : &#8216;Emmanuel, Merveilleux, Conseiller, le Dieu puissant, le P\u00e8re \u00e9ternel, le Prince de la paix.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab J\u00e9r\u00e9mie vous dira : &#8216;La branche de David, le Seigneur, notre justice.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Daniel vous dira : &#8216;Il est le Messie.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Os\u00e9e vous dira : &#8216;Il est le Seigneur Dieu des Arm\u00e9es, le Seigneur est Son m\u00e9morial.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Jean-Baptiste vous dira : &#8216;Il est l&#8217;Agneau de Dieu qui \u00f4te le p\u00e9ch\u00e9 du monde.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u201c Le grand J\u00e9hovah a proclam\u00e9 du haut de son tr\u00f4ne : &#8216; Celui-ci est mon Fils bien-aim\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Nous, ses disciples, d\u00e9clarons : &#8216;Celui-ci est J\u00e9sus, le Messie, le Prince de la vie, le R\u00e9dempteur.&#8217;&nbsp;{1896, 1900 SJ 87.9}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Et m\u00eame le prince de la puissance des t\u00e9n\u00e8bres le reconna\u00eet, disant:&#8221; Je te connais qui tu es, le Saint de Dieu! &#8220;&#8221; {1896, 1900 SJ 87.10}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 14 \u2013 \u00ab&nbsp;Prenez&nbsp;ces choses d&#8217;ici \u00bb<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le lendemain, Christ entra dans le temple.&nbsp;Trois ans auparavant, il avait trouv\u00e9 des hommes qui achetaient et vendaient dans le parvis ext\u00e9rieur, et les avait r\u00e9primand\u00e9s et chass\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.1}<\/td><\/tr><tr><td>Or, alors qu&#8217;Il revenait au temple, Il trouva le m\u00eame trafic toujours en cours.&nbsp;La cour \u00e9tait remplie de b\u00e9tail, de moutons et d&#8217;oiseaux.&nbsp;Ceux-ci \u00e9taient vendus \u00e0 ceux qui souhaitaient offrir un sacrifice pour leurs p\u00e9ch\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.2}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;extorsion et le vol \u00e9taient pratiqu\u00e9s par ceux qui se livraient \u00e0 ce trafic.&nbsp;Si grand \u00e9tait le babel des bruits de la cour, qu&#8217;il a s\u00e9rieusement d\u00e9rang\u00e9 les fid\u00e8les \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ se tenait sur les marches du temple, et de nouveau son regard per\u00e7ant balaya la cour.&nbsp;Tous les yeux \u00e9taient tourn\u00e9s vers Lui.&nbsp;Les voix du peuple et le bruit du b\u00e9tail \u00e9taient \u00e9touff\u00e9s.&nbsp;Tous regardaient avec \u00e9tonnement et crainte le Fils de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.4}<\/td><\/tr><tr><td>Le divin a travers\u00e9 l&#8217;humain et a donn\u00e9 \u00e0 J\u00e9sus une dignit\u00e9 et une gloire qu&#8217;il n&#8217;avait jamais manifest\u00e9es auparavant.&nbsp;Le silence devenait presque insupportable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 89.5}<\/td><\/tr><tr><td>Enfin, il a dit d&#8217;une voix claire et avec une puissance qui a secou\u00e9 le peuple comme une puissante temp\u00eate&nbsp;: {1896, 1900 SJ 90.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il est \u00e9crit : Ma maison est la maison de la pri\u00e8re ; mais vous en avez fait une caverne de voleurs.&nbsp;Luc 19:46.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.2}<\/td><\/tr><tr><td>Avec une autorit\u00e9 encore plus grande que celle qu&#8217;il avait manifest\u00e9e trois ans auparavant, il ordonna&nbsp;: {1896, 1900 SJ 90.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Enlevez ces choses d&#8217;ici.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.4}<\/td><\/tr><tr><td>Autrefois, les pr\u00eatres et les chefs du temple s&#8217;\u00e9taient enfuis au son de cette voix.&nbsp;Ensuite, ils ont eu honte de leur peur.&nbsp;Ils avaient le sentiment qu&#8217;ils ne fuiraient plus jamais de cette mani\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.5}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, ils \u00e9taient maintenant plus terrifi\u00e9s et plus press\u00e9s qu&#8217;auparavant d&#8217;ob\u00e9ir \u00e0 son commandement, et ils se pr\u00e9cipit\u00e8rent hors du temple, conduisant leur b\u00e9tail devant eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.6}<\/td><\/tr><tr><td>Bient\u00f4t, la cour fut remplie de gens qui amenaient leurs malades pour \u00eatre gu\u00e9ris par J\u00e9sus.&nbsp;Certains mouraient.&nbsp;Ces afflig\u00e9s ressentaient leur besoin affligeant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ils fixaient leurs yeux implorants sur le visage du Christ, craignant d&#8217;y voir la s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 qui avait chass\u00e9 les acheteurs et les vendeurs.&nbsp;Mais ils ne virent sur son visage que de l&#8217;amour et de la tendre piti\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.8}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a re\u00e7u les malades avec bont\u00e9, et la maladie et la souffrance ont fui au contact de sa main.&nbsp;Il prit tendrement les enfants dans ses bras, calma leurs cris agit\u00e9s, bannit la maladie et la douleur de leurs petites formes, et les rendit, souriants et sains, \u00e0 leurs m\u00e8res.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.9}<\/td><\/tr><tr><td>Quelle sc\u00e8ne pour saluer les pr\u00eatres et les dirigeants alors qu&#8217;ils retournaient prudemment au temple !&nbsp;Ils ont entendu des voix d&#8217;hommes, de femmes et d&#8217;enfants louant Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.10}<\/td><\/tr><tr><td>Ils virent les malades gu\u00e9ris, les aveugles rendus \u00e0 la vue, les sourds recouvrer l&#8217;ou\u00efe et les boiteux bondir de joie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 90.11}<\/td><\/tr><tr><td>Les enfants prenaient la t\u00eate de ces r\u00e9jouissances.&nbsp;Ils r\u00e9p\u00e9taient les hosannas de la veille et agitaient des palmes devant le Sauveur.&nbsp;Le temple r\u00e9sonnait et r\u00e9sonnait de leurs cris&nbsp;: {1896, 1900 SJ 91.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Hosanna au Fils de David&nbsp;: {1896, 1900 SJ 91.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab B\u00e9ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !&nbsp;Matthieu 21:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Voici, ton roi vient \u00e0 toi : il est juste et il a le salut.&#8221;&nbsp;Zacharie 9:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les dirigeants ont essay\u00e9 de faire taire les cris des enfants heureux, mais tous \u00e9taient remplis de joie et de louange pour les \u0153uvres merveilleuses de J\u00e9sus, et ils ne seraient pas r\u00e9duits au silence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les dirigeants se tourn\u00e8rent alors vers le Sauveur, esp\u00e9rant qu&#8217;il leur ordonnerait de cesser.&nbsp;Ils lui dirent&nbsp;: {1896, 1900 SJ 91.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Entends-tu ce que disent ceux-ci ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.7}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a r\u00e9pondu: \u00abOui;&nbsp;n&#8217;as-tu jamais lu : De la bouche des enfants et des nourrissons, tu as perfectionn\u00e9 la louange ?&nbsp;Matthieu 21:16.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.8}<\/td><\/tr><tr><td>Le privil\u00e8ge b\u00e9ni d&#8217;annoncer la naissance de Christ et de transmettre son \u0153uvre sur la terre avait \u00e9t\u00e9 refus\u00e9 par les dirigeants hautains du peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.9}<\/td><\/tr><tr><td>Ses louanges doivent retentir ;&nbsp;et Dieu a choisi les enfants pour le faire.&nbsp;Si les voix de ces enfants qui se r\u00e9jouissaient avaient \u00e9t\u00e9 r\u00e9duites au silence, les piliers m\u00eames du temple auraient cri\u00e9 \u00e0 la louange du Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 91.10}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 15 \u2013 Au&nbsp;souper&nbsp;de la P\u00e2que<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Les enfants d&#8217;Isra\u00ebl ont mang\u00e9 le premier souper de la P\u00e2que au moment de leur lib\u00e9ration de l&#8217;esclavage en \u00c9gypte.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu avait promis de les lib\u00e9rer.&nbsp;Il leur avait dit que le fils premier-n\u00e9 de chaque famille d&#8217;\u00c9gyptiens devait \u00eatre tu\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il leur avait dit de marquer leurs propres montants de porte avec le sang de l&#8217;agneau immol\u00e9, afin que l&#8217;ange de la mort puisse passer \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d&#8217;eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.3}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;agneau lui-m\u00eame, ils devaient le r\u00f4tir et le manger la nuit, avec du pain sans levain et des herbes am\u00e8res, qui repr\u00e9sentaient l&#8217;amertume de leur esclavage.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.4}<\/td><\/tr><tr><td>Quand ils ont mang\u00e9 l&#8217;agneau, ils doivent \u00eatre tous pr\u00eats pour un voyage.&nbsp;Ils doivent avoir leurs souliers aux pieds et leurs b\u00e2tons \u00e0 la main.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ils firent ce que l&#8217;\u00c9ternel avait dit, et le soir m\u00eame, le roi d&#8217;\u00c9gypte leur envoya dire qu&#8217;ils pouvaient partir en libert\u00e9.&nbsp;Au matin, ils se mirent en route vers la terre promise.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, chaque ann\u00e9e, la nuit m\u00eame o\u00f9 ils quittaient l&#8217;\u00c9gypte, tous les Isra\u00e9lites c\u00e9l\u00e9braient la f\u00eate de la P\u00e2que \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;Et cette f\u00eate, chaque famille avait un agneau r\u00f4ti, avec du pain et des herbes am\u00e8res, comme leurs anc\u00eatres en avaient en \u00c9gypte.&nbsp;Et ils ont racont\u00e9 \u00e0 leurs enfants l&#8217;histoire de la bont\u00e9 de Dieu en lib\u00e9rant Son peuple de l&#8217;esclavage.&nbsp;{1896, 1900 SJ 93.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le temps \u00e9tait maintenant venu o\u00f9 le Christ devait c\u00e9l\u00e9brer la f\u00eate avec ses disciples, et il dit \u00e0 Pierre et \u00e0 Jean de trouver un endroit et de pr\u00e9parer le souper de la P\u00e2que.&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.1}<\/td><\/tr><tr><td>Un grand nombre de personnes sont venues \u00e0 J\u00e9rusalem \u00e0 cette \u00e9poque, et ceux qui vivaient dans la ville \u00e9taient toujours pr\u00eats \u00e0 donner une chambre dans leurs maisons pour que les visiteurs c\u00e9l\u00e8brent la f\u00eate.&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a dit \u00e0 Pierre et Jean que lorsqu&#8217;ils seraient sortis dans la rue, ils rencontreraient un homme portant une cruche d&#8217;eau.&nbsp;Ils devaient le suivre, et ils devaient entrer dans la maison o\u00f9 il allait.&nbsp;Et ils devaient dire au brave homme de cette maison&nbsp;: {1896, 1900 SJ 94.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le Ma\u00eetre te dit : O\u00f9 est la chambre des h\u00f4tes o\u00f9 je mangerai la P\u00e2que avec mes disciples ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.4}<\/td><\/tr><tr><td>Cet homme leur montrait alors une grande chambre haute meubl\u00e9e pour leurs besoins ;&nbsp;l\u00e0, ils devaient pr\u00e9parer le souper de la P\u00e2que.&nbsp;Et tout s&#8217;est pass\u00e9 exactement comme le Sauveur le leur avait dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.5}<\/td><\/tr><tr><td>Au souper de la P\u00e2que, les disciples \u00e9taient seuls avec J\u00e9sus.&nbsp;Le temps qu&#8217;ils passaient avec lui \u00e0 ces f\u00eates avait toujours \u00e9t\u00e9 un moment de joie ;&nbsp;mais maintenant il \u00e9tait troubl\u00e9 dans son esprit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.6}<\/td><\/tr><tr><td>Enfin, Il leur dit sur un ton touchant de tristesse&nbsp;: {1896, 1900 SJ 94.7}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Avec d\u00e9sir, j&#8217;ai d\u00e9sir\u00e9 manger cette P\u00e2que avec vous avant de souffrir.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 94.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il y avait du vin doux sur la table, et il en prit une coupe, &#8220;et rendit gr\u00e2ces, et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 94.9}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Prenez ceci, et partagez-le entre vous ; car je vous le dis, je ne boirai pas du fruit de la vigne, jusqu&#8217;\u00e0 ce que le royaume de Dieu soit venu.&nbsp;Luc 22:11, 15, 17, 18. {1896, 1900 SJ 95.1}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait la derni\u00e8re fois que Christ devait c\u00e9l\u00e9brer la f\u00eate avec ses disciples.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait vraiment la derni\u00e8re P\u00e2que qui devait \u00eatre c\u00e9l\u00e9br\u00e9e.&nbsp;Car l&#8217;agneau a \u00e9t\u00e9 immol\u00e9 pour enseigner au peuple la mort de Christ;&nbsp;et quand Christ, l&#8217;Agneau de Dieu, serait immol\u00e9 pour les p\u00e9ch\u00e9s du monde, il n&#8217;y aurait pas besoin d&#8217;immoler un agneau pour repr\u00e9senter Sa mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les Juifs ont scell\u00e9 leur rejet du Christ en le mettant \u00e0 mort, ils ont rejet\u00e9 tout ce qui donnait \u00e0 cette f\u00eate sa valeur et sa signification.&nbsp;D\u00e9sormais son observance par eux \u00e9tait une forme sans valeur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.3}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que Christ se joignait au service pascal, il avait \u00e0 l&#8217;esprit la sc\u00e8ne de son dernier grand sacrifice.&nbsp;Il \u00e9tait maintenant \u00e0 l&#8217;ombre de la croix, et la douleur torturait son c\u0153ur.&nbsp;Il connaissait toute l&#8217;angoisse qui l&#8217;attendait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il connaissait l&#8217;ingratitude et la cruaut\u00e9 que lui montreraient ceux qu&#8217;il \u00e9tait venu sauver.&nbsp;Mais ce n&#8217;\u00e9tait pas \u00e0 sa propre souffrance qu&#8217;il pensait.&nbsp;Il avait piti\u00e9 de ceux qui rejetteraient leur Sauveur et perdraient la vie \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.5}<\/td><\/tr><tr><td>Et la pens\u00e9e de ses disciples \u00e9tait la plus \u00e9lev\u00e9e dans son esprit.&nbsp;Il savait qu&#8217;apr\u00e8s la fin de ses propres souffrances, il les laisserait lutter dans le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.6}<\/td><\/tr><tr><td>Il avait beaucoup \u00e0 leur dire qui serait un arr\u00eat dans leur c\u0153ur lorsqu&#8217;il ne marcherait plus avec eux.&nbsp;Il avait esp\u00e9r\u00e9 parler de ces choses lors de leur derni\u00e8re r\u00e9union avant sa mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Il ne pouvait pas leur dire maintenant.&nbsp;Il a vu qu&#8217;ils n&#8217;\u00e9taient pas pr\u00eats \u00e0 \u00e9couter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il y avait eu une dispute entre eux.&nbsp;Ils pensaient encore que le Christ allait bient\u00f4t \u00eatre fait roi, et chacun d&#8217;eux voulait la plus haute place dans son royaume.&nbsp;Ils avaient donc des sentiments de jalousie et de col\u00e8re l&#8217;un envers l&#8217;autre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 95.9}<\/td><\/tr><tr><td>Il y avait une autre cause de trouble.&nbsp;Lors d&#8217;un festin, il \u00e9tait d&#8217;usage qu&#8217;un serviteur lave les pieds des invit\u00e9s, et \u00e0 cette occasion on avait pr\u00e9par\u00e9 le service.&nbsp;La cruche d&#8217;eau, la bassine et la serviette \u00e9taient l\u00e0, pr\u00eates pour le lavement des pieds.&nbsp;Mais aucun serviteur n&#8217;\u00e9tait pr\u00e9sent, et c&#8217;\u00e9tait aux disciples de l&#8217;accomplir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.1}<\/td><\/tr><tr><td>Mais chacun des disciples pensait qu&#8217;il ne serait pas le serviteur de ses fr\u00e8res.&nbsp;Il n&#8217;\u00e9tait pas dispos\u00e9 \u00e0 leur laver les pieds.&nbsp;Ainsi, en silence, ils avaient pris place \u00e0 table.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.2}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus attendit un moment pour voir ce qu&#8217;ils allaient faire.&nbsp;Puis il se leva lui-m\u00eame de table.&nbsp;Il se ceignit du linge, versa de l&#8217;eau dans le bassin et commen\u00e7a \u00e0 laver les pieds des disciples.&nbsp;Il avait \u00e9t\u00e9 attrist\u00e9 par leur dispute, mais il ne les reprit pas par des paroles acerbes.&nbsp;Il a montr\u00e9 son amour en agissant comme serviteur de ses propres disciples.&nbsp;Quand Il eut fini, Il leur dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 97.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Si donc moi, votre Seigneur et Ma\u00eetre, je vous ai lav\u00e9 les pieds ;&nbsp;vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns les autres.&nbsp;Car je vous ai donn\u00e9 un exemple pour que vous fassiez comme je vous ai fait.&nbsp;Jean 13:14, 15. {1896, 1900 SJ 97.4}<\/td><\/tr><tr><td>De cette mani\u00e8re, le Christ leur a enseign\u00e9 qu&#8217;ils devaient s&#8217;entraider.&nbsp;Au lieu de chercher la place la plus \u00e9lev\u00e9e pour lui-m\u00eame, chacun devrait \u00eatre dispos\u00e9 \u00e0 servir ses fr\u00e8res.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur est venu dans le monde pour travailler pour les autres.&nbsp;Il a v\u00e9cu pour aider et sauver ceux qui sont dans le besoin et les p\u00e9cheurs.&nbsp;Il veut que nous fassions comme lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples avaient maintenant honte de leur jalousie et de leur \u00e9go\u00efsme.&nbsp;Leurs c\u0153urs \u00e9taient remplis d&#8217;amour pour leur Seigneur et les uns pour les autres.&nbsp;Maintenant, ils pouvaient pr\u00eater attention \u00e0 l&#8217;enseignement du Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 97.7}<\/td><\/tr><tr><td>Comme ils \u00e9taient encore \u00e0 table, J\u00e9sus prit du pain, rendit gr\u00e2ces, le rompit et le leur donna en disant : \u00ab Ceci est mon corps qui est donn\u00e9 pour vous ; faites ceci en m\u00e9moire de moi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;De m\u00eame aussi la coupe apr\u00e8s le souper, en disant : Cette coupe est le nouveau testament en mon sang, qui est vers\u00e9 pour vous.&#8221;&nbsp;Luc 22:19, 20. {1896, 1900 SJ 98.2}<\/td><\/tr><tr><td>La Bible dit : \u00ab Toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous manifestez la mort du Seigneur jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;il vienne.&nbsp;1 Corinthiens 11:26.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le pain et le vin repr\u00e9sentent le corps et le sang du Christ.&nbsp;Comme le pain a \u00e9t\u00e9 rompu et le vin vers\u00e9, de m\u00eame sur la croix le corps de Christ a \u00e9t\u00e9 rompu et son sang vers\u00e9 pour nous sauver.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.4}<\/td><\/tr><tr><td>En mangeant du pain et en buvant du vin, nous montrons que nous y croyons.&nbsp;Nous montrons que nous nous repentons de nos p\u00e9ch\u00e9s et que nous recevons Christ comme notre Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.5}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que les disciples \u00e9taient assis \u00e0 table avec J\u00e9sus, ils virent qu&#8217;il semblait encore tr\u00e8s troubl\u00e9.&nbsp;Un nuage se posa sur eux tous, et ils mang\u00e8rent en silence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.6}<\/td><\/tr><tr><td>Enfin, J\u00e9sus prit la parole et dit : \u00ab En v\u00e9rit\u00e9, je vous le dis, l&#8217;un de vous me trahira. \u00bb&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples furent attrist\u00e9s et \u00e9tonn\u00e9s de ces paroles.&nbsp;Chacun commen\u00e7a \u00e0 regarder dans son c\u0153ur pour voir s&#8217;il y avait l&#8217;ombre d&#8217;une mauvaise pens\u00e9e contre leur Ma\u00eetre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.8}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;un apr\u00e8s l&#8217;autre, ils demand\u00e8rent : \u00ab Seigneur, est-ce moi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.9}<\/td><\/tr><tr><td>Judas seul resta silencieux.&nbsp;Cela a attir\u00e9 les yeux de tous sur lui.&nbsp;Lorsqu&#8217;il vit qu&#8217;on l&#8217;observait, lui aussi demanda : \u00ab Ma\u00eetre, est-ce moi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 98.10}<\/td><\/tr><tr><td>Et J\u00e9sus r\u00e9pondit solennellement : \u00ab Tu as dit.&nbsp;Matthieu 26:21, 22, 25. {1896, 1900 SJ 99.1}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus avait lav\u00e9 les pieds de Judas, mais cela ne l&#8217;avait pas fait aimer davantage le Sauveur.&nbsp;Il \u00e9tait en col\u00e8re que Christ fasse le travail d&#8217;un serviteur.&nbsp;Maintenant, il savait que le Christ ne serait pas fait roi, et il \u00e9tait d&#8217;autant plus d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 le trahir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.2}<\/td><\/tr><tr><td>Quand il a vu que son but \u00e9tait connu, m\u00eame cela ne lui a pas fait peur.&nbsp;En col\u00e8re, il quitta rapidement la pi\u00e8ce et s&#8217;en alla ex\u00e9cuter son plan machiav\u00e9lique.&nbsp;Le d\u00e9part de Judas fut un soulagement pour tous les pr\u00e9sents.&nbsp;Le visage du Sauveur s&#8217;est illumin\u00e9, et \u00e0 cela l&#8217;ombre a \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9e des disciples.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.3}<\/td><\/tr><tr><td>Christ parla alors pendant un certain temps avec ses disciples.&nbsp;Il allait \u00e0 la maison de son P\u00e8re, dit-il, pour leur pr\u00e9parer une place, et il reviendrait pour les prendre \u00e0 lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il a promis d&#8217;envoyer le Saint-Esprit pour \u00eatre leur enseignant et leur consolateur pendant son absence.&nbsp;Il leur a dit de prier en son nom, et leurs pri\u00e8res seraient s\u00fbrement exauc\u00e9es.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il pria alors pour eux, demandant qu&#8217;ils soient pr\u00e9serv\u00e9s du mal et qu&#8217;ils s&#8217;aiment les uns les autres comme il les avait aim\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.6}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a pri\u00e9 pour nous ainsi que pour les premiers disciples.&nbsp;Il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 99.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Je ne prie pas non plus pour eux seuls, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole ;&nbsp;qu&#8217;ils soient tous un;&nbsp;comme toi, P\u00e8re, tu es en moi, et moi en toi, afin qu&#8217;eux aussi soient un en nous, afin que le monde croie que tu m&#8217;as envoy\u00e9, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;et tu les as aim\u00e9s comme tu m&#8217;as aim\u00e9.&nbsp;Jean 17:20-23.&nbsp;{1896, 1900 SJ 99.8}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;16 \u2013 \u00c0&nbsp;Geths\u00e9man\u00e9<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>La vie du Sauveur sur terre \u00e9tait une vie de pri\u00e8re.&nbsp;Nombreuses furent les heures qu&#8217;il passa seul avec Dieu.&nbsp;Il envoyait souvent ses requ\u00eates ferventes \u00e0 son P\u00e8re c\u00e9leste.&nbsp;Ainsi, il a re\u00e7u la force et la sagesse pour le soutenir dans son \u0153uvre et l&#8217;emp\u00eacher de tomber sous les tentations de Satan.&nbsp;{1896, 1900 SJ 101.1}<\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s avoir mang\u00e9 le souper de la P\u00e2que avec ses disciples, J\u00e9sus se rendit avec eux au jardin de Geths\u00e9man\u00e9, o\u00f9 il allait souvent prier.&nbsp;Pendant qu&#8217;il marchait, il parlait avec eux et les enseignait ;&nbsp;mais alors qu&#8217;ils approchaient du jardin, il devint \u00e9trangement silencieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 101.2}<\/td><\/tr><tr><td>Toute sa vie, J\u00e9sus avait v\u00e9cu en pr\u00e9sence de son P\u00e8re.&nbsp;L&#8217;Esprit de Dieu avait \u00e9t\u00e9 son guide et son soutien constants.&nbsp;Il a toujours rendu gloire \u00e0 Dieu pour ses \u0153uvres sur la terre et a dit : \u00ab Je ne peux rien faire de moi-m\u00eame.&nbsp;Jean 5:30.&nbsp;{1896, 1900 SJ 101.3}<\/td><\/tr><tr><td>Nous ne pouvons rien faire de nous-m\u00eames.&nbsp;C&#8217;est seulement en s&#8217;appuyant sur Christ pour toute notre force que nous pouvons vaincre et faire sa volont\u00e9 sur terre.&nbsp;Nous devons avoir en lui la m\u00eame confiance simple et enfantine qu&#8217;il avait en son P\u00e8re.&nbsp;Christ a dit : \u00ab Sans moi, vous ne pouvez rien faire.&nbsp;Jean 15:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 101.4}<\/td><\/tr><tr><td>La terrible nuit d&#8217;agonie du Sauveur commen\u00e7a alors qu&#8217;ils s&#8217;approchaient du jardin.&nbsp;Il semblait que la pr\u00e9sence de Dieu, qui avait \u00e9t\u00e9 son soutien, n&#8217;\u00e9tait plus avec lui.&nbsp;Il commen\u00e7ait \u00e0 ressentir ce que c&#8217;\u00e9tait que d&#8217;\u00eatre exclu de Son P\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ doit porter les p\u00e9ch\u00e9s du monde.&nbsp;Comme ils \u00e9taient maintenant pos\u00e9s sur lui, ils semblaient plus qu&#8217;il ne pouvait supporter.&nbsp;La culpabilit\u00e9 du p\u00e9ch\u00e9 \u00e9tait si terrible qu&#8217;il fut tent\u00e9 de craindre que Dieu ne puisse plus l&#8217;aimer.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.2}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;il ressentait le terrible d\u00e9plaisir du P\u00e8re contre le mal, les mots lui furent forc\u00e9s : \u00ab Mon \u00e2me est extr\u00eamement triste, jusqu&#8217;\u00e0 la mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pr\u00e8s de la porte du jardin, J\u00e9sus avait laiss\u00e9 tous ses disciples sauf Pierre, Jacques et Jean, et il \u00e9tait entr\u00e9 dans le jardin avec ces trois-l\u00e0.&nbsp;Ils \u00e9taient ses disciples les plus fervents et avaient \u00e9t\u00e9 ses compagnons les plus proches.&nbsp;Mais il ne pouvait pas supporter que m\u00eame eux soient t\u00e9moins des souffrances qu&#8217;il devait endurer.&nbsp;Il leur dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 102.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Restez ici et veillez avec moi.&nbsp;Matthieu 26:38.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il s&#8217;\u00e9loigna d&#8217;eux \u00e0 peu de distance et tomba prostern\u00e9 sur le sol.&nbsp;Il sentait que par le p\u00e9ch\u00e9, il \u00e9tait s\u00e9par\u00e9 du P\u00e8re.&nbsp;Le gouffre entre eux paraissait si large, si noir, si profond, qu&#8217;il en frissonna.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.6}<\/td><\/tr><tr><td>Christ ne souffrait pas pour ses propres p\u00e9ch\u00e9s, mais pour les p\u00e9ch\u00e9s du monde.&nbsp;Il ressentait le m\u00e9contentement de Dieu contre le p\u00e9ch\u00e9 comme le p\u00e9cheur le ressentira au grand jour du jugement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.7}<\/td><\/tr><tr><td>Dans son agonie, le Christ s&#8217;est accroch\u00e9 au sol froid.&nbsp;De ses l\u00e8vres p\u00e2les sortait le cri amer : \u00ab \u00d4 mon P\u00e8re, s&#8217;il est possible, que cette coupe s&#8217;\u00e9loigne de moi ;&nbsp;n\u00e9anmoins pas comme je veux, mais comme tu veux.&nbsp;Matthieu 26:39.&nbsp;{1896, 1900 SJ 102.8}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant une heure, le Christ a port\u00e9 seul cette terrible souffrance.&nbsp;Puis il vint vers les disciples, esp\u00e9rant un mot de sympathie.&nbsp;Mais aucune sympathie ne l&#8217;attendait, car ils dormaient.&nbsp;Ils se sont r\u00e9veill\u00e9s au son de sa voix, mais ils le connaissaient \u00e0 peine, tant son visage \u00e9tait chang\u00e9 par l&#8217;angoisse.&nbsp;S&#8217;adressant \u00e0 Pierre, Il dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 103.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Simon, dors-tu ?&nbsp;Ne pourrais-tu pas veiller une heure ?&nbsp;Marc 14:37.&nbsp;{1896, 1900 SJ 103.2}<\/td><\/tr><tr><td>Juste avant de diriger ses pas vers le jardin, le Christ avait dit aux disciples : \u00ab Vous serez tous scandalis\u00e9s cette nuit \u00e0 cause de moi.&nbsp;Ils lui avaient donn\u00e9 la plus ferme assurance qu&#8217;ils iraient avec lui en prison et \u00e0 la mort.&nbsp;Et le pauvre Pierre qui se suffisait \u00e0 lui-m\u00eame avait ajout\u00e9 : \u00ab Bien que tous soient offens\u00e9s, moi non plus.&nbsp;Marc 14:27, 29. {1896, 1900 SJ 103.3}<\/td><\/tr><tr><td>Mais les disciples se fiaient \u00e0 eux-m\u00eames.&nbsp;Ils ne se sont pas tourn\u00e9s vers le Puissant Secours comme le Christ leur avait conseill\u00e9 de le faire.&nbsp;Alors, quand le Sauveur avait le plus besoin de leur sympathie et de leurs pri\u00e8res, on les a trouv\u00e9s endormis.&nbsp;M\u00eame Peter dormait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 103.4}<\/td><\/tr><tr><td>Et Jean, le disciple aimant qui s&#8217;\u00e9tait appuy\u00e9 sur la poitrine de J\u00e9sus, dormait.&nbsp;L&#8217;amour de Jean pour son Ma\u00eetre aurait certainement d\u00fb le tenir \u00e9veill\u00e9.&nbsp;Ses pri\u00e8res sinc\u00e8res auraient d\u00fb se m\u00ealer \u00e0 celles de son Sauveur bien-aim\u00e9 au moment de sa grande agonie.&nbsp;Le R\u00e9dempteur avait pass\u00e9 des nuits enti\u00e8res \u00e0 prier pour ses disciples, afin que leur foi ne d\u00e9faille pas \u00e0 l&#8217;heure de l&#8217;\u00e9preuve.&nbsp;Pourtant, ils ne pouvaient pas rester \u00e9veill\u00e9s avec Lui ne serait-ce qu&#8217;une heure.&nbsp;{1896, 1900 SJ 103.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ avait-il alors demand\u00e9 \u00e0 Jacques et \u00e0 Jean : \u00ab Pouvez-vous boire la coupe que je bois ?&nbsp;et \u00eatre baptis\u00e9 du bapt\u00eame dont je suis baptis\u00e9 ?&nbsp;ils n&#8217;auraient pas r\u00e9pondu aussi facilement qu&#8217;avant : \u00ab Nous le pouvons \u00bb.&nbsp;Marc 10:38, 39. {1896, 1900 SJ 103.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le c\u0153ur du Sauveur \u00e9tait rempli de piti\u00e9 et de sympathie pour la faiblesse de ses disciples.&nbsp;Il craignait qu&#8217;ils ne puissent supporter l&#8217;\u00e9preuve que sa souffrance et sa mort leur infligeraient.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, il ne les a pas s\u00e9v\u00e8rement r\u00e9primand\u00e9s pour leur faiblesse.&nbsp;Il pensa aux \u00e9preuves qui les attendaient et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 104.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Veillez et priez, afin que vous n&#8217;entriez pas en tentation.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il a donn\u00e9 une excuse pour leur manquement \u00e0 leur devoir envers Lui : &#8221; L&#8217;esprit est bien dispos\u00e9, mais la chair est faible. &#8221;&nbsp;Matthieu 26:41.&nbsp;Quel exemple de la tendre et aimante piti\u00e9 du Sauveur !&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.4}<\/td><\/tr><tr><td>De nouveau, le Fils de Dieu fut saisi d&#8217;une agonie surhumaine.&nbsp;\u00c9vanoui et \u00e9puis\u00e9, il recula en titubant et pria comme il avait pri\u00e9 auparavant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 104.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;\u00d4 mon P\u00e8re, si cette coupe ne peut s&#8217;\u00e9loigner de moi sans que je la boive, que ta volont\u00e9 soit faite.&#8221;&nbsp;Matthieu 26:42.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.6}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;agonie de cette pri\u00e8re a forc\u00e9 des gouttes de sang de ses pores.&nbsp;De nouveau, il chercha la sympathie des disciples, et de nouveau il les trouva endormis.&nbsp;Sa pr\u00e9sence les excitait.&nbsp;Ils regard\u00e8rent son visage avec crainte, car il \u00e9tait tach\u00e9 de sang.&nbsp;Ils ne pouvaient pas comprendre l&#8217;angoisse de l&#8217;esprit que son visage exprimait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.7}<\/td><\/tr><tr><td>La troisi\u00e8me fois, il chercha le lieu de pri\u00e8re.&nbsp;Une horreur de grandes t\u00e9n\u00e8bres l&#8217;a submerg\u00e9.&nbsp;Il avait perdu la pr\u00e9sence de son P\u00e8re.&nbsp;Sans cela, il craignait que dans sa nature humaine, il ne puisse supporter l&#8217;\u00e9preuve.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.8}<\/td><\/tr><tr><td>La troisi\u00e8me fois, il r\u00e9cite la m\u00eame pri\u00e8re qu&#8217;auparavant.&nbsp;Les anges aspirent \u00e0 apporter un soulagement, mais ce n&#8217;est peut-\u00eatre pas le cas.&nbsp;Le Fils de Dieu doit boire cette coupe, ou le monde sera perdu \u00e0 jamais.&nbsp;Il voit l&#8217;impuissance de l&#8217;homme.&nbsp;Il voit la puissance du p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Les malheurs d&#8217;un monde condamn\u00e9 passent en revue devant Lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 104.9}<\/td><\/tr><tr><td>Il prend la d\u00e9cision finale.&nbsp;Il sauvera l&#8217;homme \u00e0 tout prix pour lui-m\u00eame.&nbsp;Il a quitt\u00e9 les parvis du Ciel, o\u00f9 tout est puret\u00e9, bonheur et gloire, pour sauver la seule brebis perdue, le seul monde qui est tomb\u00e9 par transgression, et Il ne se d\u00e9tournera pas de Son dessein.&nbsp;Sa pri\u00e8re ne respire plus que la soumission&nbsp;: {1896, 1900 SJ 105.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Si cette coupe ne s&#8217;\u00e9loigne pas de moi sans que je la boive, que ta volont\u00e9 soit faite.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur tombe maintenant mourant au sol.&nbsp;Aucun disciple n&#8217;est l\u00e0 pour placer tendrement sa main sous la t\u00eate de son ma\u00eetre, et baigner ce front, en effet plus g\u00e2ch\u00e9 que les fils des hommes.&nbsp;Christ est seul;&nbsp;de tout le peuple, il n&#8217;y a personne avec lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.3}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Dieu souffre avec Son Fils.&nbsp;Les anges contemplent l&#8217;agonie du Sauveur.&nbsp;Il y a silence au Ciel.&nbsp;Aucune harpe n&#8217;est touch\u00e9e.&nbsp;Si les hommes avaient vu l&#8217;\u00e9tonnement de l&#8217;arm\u00e9e ang\u00e9lique alors que dans une douleur silencieuse, ils regardaient le P\u00e8re s\u00e9parer ses rayons de lumi\u00e8re, d&#8217;amour et de gloire de son Fils bien-aim\u00e9, ils comprendraient mieux \u00e0 quel point le p\u00e9ch\u00e9 est offensant \u00e0 ses yeux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.4}<\/td><\/tr><tr><td>Un ange puissant vient maintenant \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de Christ.&nbsp;Il soul\u00e8ve la t\u00eate de la victime divine sur son sein et pointe vers le Ciel.&nbsp;Il lui dit qu&#8217;il est sorti vainqueur de Satan.&nbsp;En cons\u00e9quence, des millions de personnes seront victorieuses dans son royaume glorieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.5}<\/td><\/tr><tr><td>Une paix c\u00e9leste repose sur le visage ensanglant\u00e9 du Sauveur.&nbsp;Il a support\u00e9 ce qu&#8217;aucun \u00eatre humain ne pourra jamais supporter ;&nbsp;car il a go\u00fbt\u00e9 les souffrances de la mort pour chaque homme.&nbsp;{1896, 1900 SJ 105.6}<\/td><\/tr><tr><td>De nouveau, le Christ chercha ses disciples, et de nouveau il les trouva endormis.&nbsp;S&#8217;ils \u00e9taient rest\u00e9s \u00e9veill\u00e9s, veillant et priant avec leur Sauveur, ils auraient re\u00e7u de l&#8217;aide pour l&#8217;\u00e9preuve qui les attendait.&nbsp;Sans cela, ils n&#8217;avaient aucune force dans leur heure de besoin.&nbsp;{1896, 1900 SJ 106.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les regardant tristement, le Christ leur dit : \u00ab Dormez maintenant et reposez-vous ; voici, l&#8217;heure est proche, et le Fils de l&#8217;homme est livr\u00e9 entre les mains des p\u00e9cheurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 106.2}<\/td><\/tr><tr><td>Alors m\u00eame qu&#8217;il pronon\u00e7ait ces paroles, il entendit les pas de la foule \u00e0 sa recherche et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 106.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;L\u00e8ve-toi, allons-y: voici, il est proche qui me trahit.&#8221;&nbsp;Matthieu 26:45, 46. {1896, 1900 SJ 106.4}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;17&nbsp;\u2013 La trahison et l&#8217;arrestation<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Aucune trace de ses souffrances r\u00e9centes ne devait \u00eatre vue alors que le Sauveur s&#8217;avan\u00e7ait pour rencontrer son tra\u00eetre.&nbsp;Debout devant Ses disciples, Il demanda \u00e0 la foule&nbsp;: {1896, 1900 SJ 107.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Qui cherchez-vous ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils r\u00e9pondirent : &#8220;J\u00e9sus de Nazareth&#8221;.&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.3}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a r\u00e9pondu : \u00ab Je le suis.&nbsp;Jean 18:4, 5. {1896, 1900 SJ 107.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que J\u00e9sus pronon\u00e7ait ces paroles, l&#8217;ange qui venait de le servir s&#8217;est d\u00e9plac\u00e9 entre lui et la foule.&nbsp;Une lumi\u00e8re divine illuminait le visage du Sauveur et une forme semblable \u00e0 une colombe l&#8217;ombrageait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.5}<\/td><\/tr><tr><td>En pr\u00e9sence de cette gloire divine, la foule meurtri\u00e8re ne put r\u00e9sister un instant.&nbsp;Ils recul\u00e8rent en titubant.&nbsp;Les pr\u00eatres, les anciens et les soldats tomb\u00e8rent comme des morts au sol.&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.6}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;ange se retira et la lumi\u00e8re disparut.&nbsp;J\u00e9sus aurait pu s&#8217;\u00e9chapper, mais il est rest\u00e9, calme et ma\u00eetre de lui.&nbsp;Ses disciples \u00e9taient trop \u00e9tonn\u00e9s pour prononcer un mot.&nbsp;{1896, 1900 SJ 107.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les soldats romains se lev\u00e8rent bient\u00f4t.&nbsp;Avec les pr\u00eatres et Judas, ils se rassembl\u00e8rent autour du Christ.&nbsp;Ils semblaient honteux de leur faiblesse et craignaient qu&#8217;il ne s&#8217;\u00e9chappe.&nbsp;De nouveau la question fut pos\u00e9e par le R\u00e9dempteur : \u00ab Qui cherchez-vous ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ils r\u00e9pondirent de nouveau : &#8220;J\u00e9sus de Nazareth&#8221;.&nbsp;Le Sauveur dit alors : \u00ab Je vous ai dit que c&#8217;est moi. Si donc vous me cherchez, laissez ceux-ci [montrant ses disciples] s&#8217;en aller.&nbsp;Jean 18:7, 8. {1896, 1900 SJ 109.2}<\/td><\/tr><tr><td>En cette heure d&#8217;\u00e9preuve, les pens\u00e9es du Christ \u00e9taient pour ses disciples bien-aim\u00e9s.&nbsp;Il ne voulait pas les faire souffrir, m\u00eame s&#8217;il devait aller en prison et \u00e0 la mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.3}<\/td><\/tr><tr><td>Judas, le tra\u00eetre, n&#8217;a pas oubli\u00e9 le r\u00f4le qu&#8217;il devait jouer.&nbsp;Il vint \u00e0 J\u00e9sus et l&#8217;embrassa.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.4}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus lui dit : &#8220;Ami, pourquoi es-tu venu ?&#8221;&nbsp;Matthieu 26:50.&nbsp;Sa voix tremblait alors qu&#8217;il ajoutait : \u00ab Trahis-tu le Fils de l&#8217;homme par un baiser ?&nbsp;Luc 22:48.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ces douces paroles auraient d\u00fb toucher le c\u0153ur de Judas ;&nbsp;mais toute tendresse et tout honneur semblaient l&#8217;avoir quitt\u00e9.&nbsp;Judas s&#8217;\u00e9tait soumis au contr\u00f4le de Satan.&nbsp;Il se tint hardiment devant le Seigneur et n&#8217;eut pas honte de le livrer \u00e0 la foule cruelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ n&#8217;a pas refus\u00e9 le baiser du tra\u00eetre.&nbsp;En cela, Il nous a donn\u00e9 un exemple de patience, d&#8217;amour et de piti\u00e9.&nbsp;Si nous sommes ses disciples, nous devons traiter nos ennemis comme il a trait\u00e9 Judas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.7}<\/td><\/tr><tr><td>La foule meurtri\u00e8re s&#8217;enhardit en voyant Judas toucher la forme si r\u00e9cemment glorifi\u00e9e sous leurs yeux.&nbsp;Ils saisirent alors le Sauveur et li\u00e8rent les mains qui avaient toujours \u00e9t\u00e9 employ\u00e9es \u00e0 faire le bien.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.8}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples ne pensaient pas que le Christ se laisserait prendre.&nbsp;Ils savaient que la puissance qui pouvait abattre la foule en tant qu&#8217;hommes morts pouvait les maintenir impuissants jusqu&#8217;\u00e0 ce que Christ et ses compagnons s&#8217;\u00e9chappent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 109.9}<\/td><\/tr><tr><td>Ils furent d\u00e9\u00e7us et indign\u00e9s en voyant les cordes avanc\u00e9es pour lier les mains de Celui qu&#8217;ils aimaient.&nbsp;Pierre, dans sa col\u00e8re, tira imprudemment son \u00e9p\u00e9e et essaya de d\u00e9fendre son ma\u00eetre.&nbsp;Mais il ne coupa qu&#8217;une oreille au serviteur du souverain sacrificateur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque J\u00e9sus vit ce qui \u00e9tait fait, il rel\u00e2cha ses mains, bien que tenues fermement par les soldats romains, et disant : \u00ab Laissez-vous aller jusqu&#8217;ici \u00bb (Luc 22&nbsp;:51), il toucha l&#8217;oreille bless\u00e9e, et elle fut instantan\u00e9ment gu\u00e9rie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il dit alors \u00e0 Pierre : \u00ab Remets ton \u00e9p\u00e9e \u00e0 sa place ; car tous ceux qui prendront l&#8217;\u00e9p\u00e9e p\u00e9riront par l&#8217;\u00e9p\u00e9e.&nbsp;Penses-tu que je ne peux pas maintenant prier mon P\u00e8re, et qu&#8217;il me donnera bient\u00f4t plus de douze l\u00e9gions d&#8217;anges ?&nbsp;Mais comment alors les \u00c9critures s&#8217;accompliront-elles, pour qu&#8217;il en soit ainsi ?&nbsp;Matthieu 26:52-54.&nbsp;\u00ab La coupe que mon P\u00e8re m&#8217;a donn\u00e9e, ne la boirai-je pas ?&nbsp;Jean 18:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.3}<\/td><\/tr><tr><td>Christ se tourna alors vers les principaux sacrificateurs et les capitaines du temple, qui \u00e9taient avec la foule, et dit : \u00ab \u00cates-vous sortis comme contre un voleur, avec des \u00e9p\u00e9es et des b\u00e2tons pour me prendre ?&nbsp;J&#8217;\u00e9tais chaque jour avec vous dans le temple, enseignant, et vous ne m&#8217;avez pas pris ; mais les Ecritures doivent s&#8217;accomplir.&nbsp;Marc 14:48, 49. {1896, 1900 SJ 110.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples ont \u00e9t\u00e9 offens\u00e9s lorsqu&#8217;ils ont vu que le Sauveur ne faisait aucun effort pour se d\u00e9livrer de ses ennemis.&nbsp;Ils lui ont reproch\u00e9 de ne pas l&#8217;avoir fait.&nbsp;Ils ne pouvaient pas comprendre sa soumission \u00e0 la foule, et, saisis de terreur, ils l&#8217;abandonn\u00e8rent et s&#8217;enfuirent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ avait pr\u00e9dit cette d\u00e9sertion.&nbsp;\u00ab Voici, avait-il dit, l&#8217;heure vient, oui, est maintenant venue o\u00f9 vous serez dispers\u00e9s, chacun chez soi, et vous me laisserez seul ; et pourtant je ne suis pas seul, parce que le P\u00e8re est avec moi. .\u201d&nbsp;Jean 16:32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 110.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 18 \u2013&nbsp;Devant&nbsp;Anne, Ca\u00efphe et le Sanh\u00e9drin<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 suivi du jardin de Geths\u00e9man\u00e9 par la foule hurlante.&nbsp;Il se d\u00e9pla\u00e7ait p\u00e9niblement, car ses mains \u00e9taient \u00e9troitement li\u00e9es et il \u00e9tait \u00e9troitement gard\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 113.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il fut conduit d&#8217;abord \u00e0 la maison d&#8217;Anne, qui avait \u00e9t\u00e9 autrefois le grand pr\u00eatre, mais dont la place fut alors occup\u00e9e par son gendre, Ca\u00efphe.&nbsp;La m\u00e9chante Anne avait demand\u00e9 qu&#8217;il soit le premier \u00e0 voir J\u00e9sus de Nazareth prisonnier ligot\u00e9.&nbsp;Il esp\u00e9rait tirer de lui des preuves par lesquelles il s&#8217;assurerait de sa condamnation.&nbsp;{1896, 1900 SJ 113.2}<\/td><\/tr><tr><td>Dans cette perspective, il interrogea le Sauveur au sujet de ses disciples et de ses enseignements.&nbsp;Christ a r\u00e9pondu&nbsp;: {1896, 1900 SJ 113.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab J&#8217;ai parl\u00e9 ouvertement au monde ;&nbsp;J&#8217;ai toujours enseign\u00e9 dans la synagogue et dans le temple, o\u00f9 les Juifs se rendent toujours;&nbsp;et en secret je n&#8217;ai rien dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 113.4}<\/td><\/tr><tr><td>Puis, se tournant vers l&#8217;interrogateur, il dit : \u00ab Pourquoi m&#8217;interroges-tu ?&nbsp;Demandez-leur qui m&#8217;a entendu, ce que j&#8217;ai dit.&nbsp;Jean 18:20, 21. {1896, 1900 SJ 113.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres eux-m\u00eames avaient plac\u00e9 des espions pour surveiller le Christ et rapporter chacune de Ses paroles.&nbsp;Gr\u00e2ce \u00e0 ces espions, ils \u00e9taient au courant de ses paroles et de ses \u0153uvres \u00e0 chaque rassemblement du peuple auquel il avait assist\u00e9.&nbsp;Les espions avaient cherch\u00e9 \u00e0 le pi\u00e9ger dans ses paroles, afin de trouver quelque chose pour le condamner.&nbsp;Alors le Sauveur a dit: \u00abDemandez \u00e0 ceux qui m&#8217;ont entendu.\u00bb&nbsp;Allez voir vos espions.&nbsp;Ils ont entendu ce que j&#8217;ai dit.&nbsp;Ils peuvent vous dire ce qu&#8217;a \u00e9t\u00e9 Mon enseignement.&nbsp;{1896, 1900 SJ 113.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les paroles du Christ \u00e9taient si p\u00e9n\u00e9trantes et pointues que le pr\u00eatre eut l&#8217;impression que son prisonnier lisait dans son \u00e2me.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.1}<\/td><\/tr><tr><td>Mais l&#8217;un des serviteurs d&#8217;Anne, pensant que son ma\u00eetre n&#8217;\u00e9tait pas trait\u00e9 avec le respect qui lui \u00e9tait d\u00fb, frappa J\u00e9sus au visage en disant : \u00ab Tu r\u00e9ponds ainsi au souverain sacrificateur ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.2}<\/td><\/tr><tr><td>A cela J\u00e9sus dit avec douceur : \u00ab Si j&#8217;ai dit du mal, rends t\u00e9moignage du mal ; mais si c&#8217;est bien, pourquoi me frappes-tu ?&nbsp;Jean 18:22, 23. {1896, 1900 SJ 114.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ aurait pu appeler des l\u00e9gions d&#8217;anges du ciel \u00e0 son aide.&nbsp;Mais cela faisait partie de sa mission d&#8217;endurer dans son humanit\u00e9 toutes les railleries et les insultes que les hommes pourraient lui infliger.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.4}<\/td><\/tr><tr><td>De la maison d&#8217;Anne, le Sauveur a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9 au palais de Ca\u00efphe.&nbsp;Il devait \u00eatre jug\u00e9 devant le Sanh\u00e9drin, et tandis que ses membres \u00e9taient convoqu\u00e9s, Anne et Ca\u00efphe l&#8217;ont de nouveau interrog\u00e9, mais ils n&#8217;ont obtenu aucun avantage.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.5}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les membres du Sanh\u00e9drin se sont assembl\u00e9s, Ca\u00efphe a pris son si\u00e8ge en tant que pr\u00e9sident.&nbsp;De chaque c\u00f4t\u00e9 \u00e9taient les juges ;&nbsp;devant eux se tenaient les soldats romains gardant le Sauveur ;&nbsp;\u00e0 l&#8217;arri\u00e8re de ceux-ci se trouvait la foule accusatrice.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ca\u00efphe ordonna alors \u00e0 J\u00e9sus d&#8217;accomplir devant eux l&#8217;un de ses puissants miracles.&nbsp;Mais le Sauveur n&#8217;a donn\u00e9 aucun signe qu&#8217;il avait entendu un mot.&nbsp;S&#8217;il avait r\u00e9pondu par un seul regard inquisiteur, comme celui qu&#8217;il lan\u00e7ait aux acheteurs et aux vendeurs dans le temple, toute la foule meurtri\u00e8re aurait \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9e de fuir sa pr\u00e9sence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 114.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les Juifs \u00e9taient \u00e0 cette \u00e9poque soumis aux Romains et n&#8217;avaient pas le droit de punir qui que ce soit de mort.&nbsp;Le Sanh\u00e9drin ne pouvait qu&#8217;interroger le prisonnier et rendre un jugement qui devait \u00eatre ratifi\u00e9 par les autorit\u00e9s romaines.&nbsp;{1896, 1900 SJ 115.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pour accomplir leur mauvais dessein, ils doivent trouver quelque chose contre le Sauveur qui serait consid\u00e9r\u00e9 comme criminel par le gouverneur romain.&nbsp;Ils pouvaient obtenir des preuves abondantes que le Christ avait parl\u00e9 contre les traditions juives et nombre de leurs ordonnances.&nbsp;Il \u00e9tait facile de prouver qu&#8217;il avait d\u00e9nonc\u00e9 les pr\u00eatres et les scribes, et qu&#8217;il les avait trait\u00e9s d&#8217;hypocrites et d&#8217;assassins.&nbsp;Mais cela ne serait pas \u00e9cout\u00e9 par les Romains, car eux-m\u00eames \u00e9taient d\u00e9go\u00fbt\u00e9s des pr\u00e9tentions des pharisiens.&nbsp;{1896, 1900 SJ 115.2}<\/td><\/tr><tr><td>De nombreuses accusations ont \u00e9t\u00e9 port\u00e9es contre Christ, mais soit les t\u00e9moins n&#8217;\u00e9taient pas d&#8217;accord, soit les preuves \u00e9taient d&#8217;une telle nature qu&#8217;elles ne seraient pas accept\u00e9es par les Romains.&nbsp;Ils ont essay\u00e9 de le faire parler en r\u00e9ponse \u00e0 leurs accusations, mais il est apparu comme s&#8217;il ne les avait pas entendus.&nbsp;Le silence de Christ \u00e0 cette \u00e9poque avait \u00e9t\u00e9 ainsi d\u00e9crit par le proph\u00e8te Isa\u00efe&nbsp;: {1896, 1900 SJ 115.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Il a \u00e9t\u00e9 opprim\u00e9, et il a \u00e9t\u00e9 afflig\u00e9, mais il n&#8217;a pas ouvert la bouche: il est amen\u00e9 comme un agneau \u00e0 l&#8217;abattoir, et comme une brebis devant ses tondeurs est muette, ainsi il n&#8217;ouvre pas la bouche.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 53:7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 115.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres commenc\u00e8rent \u00e0 craindre qu&#8217;ils n&#8217;obtiendraient aucune preuve qu&#8217;ils pourraient apporter contre leur prisonnier devant Pilate.&nbsp;Ils ont estim\u00e9 qu&#8217;un dernier effort devait \u00eatre fait.&nbsp;Le souverain sacrificateur leva la main droite vers le ciel et s&#8217;adressa \u00e0 J\u00e9sus sous la forme d&#8217;un serment solennel&nbsp;: {1896, 1900 SJ 115.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Je t&#8217;adjure par le Dieu vivant de nous dire si tu es le Christ, le fils de Dieu.&#8221;&nbsp;Matthieu 26:63.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.1}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur n&#8217;a jamais ni\u00e9 sa mission ni sa relation avec le P\u00e8re.&nbsp;Il pouvait garder le silence face \u00e0 une insulte personnelle, mais il parlait toujours clairement et avec d\u00e9cision lorsque son \u0153uvre ou sa filiation envers Dieu \u00e9tait remise en question.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.2}<\/td><\/tr><tr><td>Toutes les oreilles \u00e9taient tendues pour \u00e9couter, et tous les yeux \u00e9taient fix\u00e9s sur lui tandis qu&#8217;il r\u00e9pondait : \u00ab Tu as dit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la coutume de ces jours-l\u00e0, cela revenait \u00e0 r\u00e9pondre \u00ab oui \u00bb ou \u00ab c&#8217;est comme tu l&#8217;as dit \u00bb.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait la forme la plus forte d&#8217;une r\u00e9ponse affirmative.&nbsp;Une lumi\u00e8re c\u00e9leste a sembl\u00e9 illuminer le visage p\u00e2le du Sauveur alors qu&#8217;il ajoutait&nbsp;: {1896, 1900 SJ 116.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Cependant, je vous le dis, vous verrez d\u00e9sormais le Fils de l&#8217;homme assis \u00e0 la droite de la puissance et venant sur les nu\u00e9es du ciel.&#8221;&nbsp;Matthieu 26:64.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.5}<\/td><\/tr><tr><td>Dans cette d\u00e9claration, le Sauveur a pr\u00e9sent\u00e9 l&#8217;inverse de la sc\u00e8ne qui se d\u00e9roulait alors.&nbsp;Il a indiqu\u00e9 le moment o\u00f9 il occupera la position de juge supr\u00eame du ciel et de la terre.&nbsp;Il sera alors assis sur le tr\u00f4ne du P\u00e8re, et de Ses d\u00e9cisions il n&#8217;y aura pas d&#8217;appel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.6}<\/td><\/tr><tr><td>Il a pr\u00e9sent\u00e9 \u00e0 ses auditeurs une vision de ce jour o\u00f9, au lieu d&#8217;\u00eatre entour\u00e9 et abus\u00e9 par une foule \u00e9meute, il viendra sur les nu\u00e9es du ciel avec puissance et grande gloire.&nbsp;Il sera alors escort\u00e9 par des l\u00e9gions d&#8217;anges.&nbsp;Alors Il prononcera une sentence contre Ses ennemis, parmi lesquels se trouvera cette m\u00eame foule accusatrice.&nbsp;{1896, 1900 SJ 116.7}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que J\u00e9sus pronon\u00e7ait les paroles se d\u00e9clarant Fils de Dieu et juge du monde, le souverain sacrificateur d\u00e9chira sa robe, comme pour montrer son horreur.&nbsp;Il leva les mains vers le ciel et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 117.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il a blasph\u00e9m\u00e9 ;&nbsp;qu&#8217;avons-nous encore besoin de t\u00e9moins ?&nbsp;Voici, maintenant vous avez entendu son blasph\u00e8me.&nbsp;Qu&#8217;en pensez-vous ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les juges ont r\u00e9pondu : \u00ab Il est coupable de mort.&nbsp;Matthieu 26:65, 66. {1896, 1900 SJ 117.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il \u00e9tait contraire \u00e0 la loi juive de juger un prisonnier de nuit.&nbsp;Bien que la condamnation de Christ ait \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e, il doit y avoir un proc\u00e8s formel au jour le jour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.4}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9 dans la salle des gardes, et l\u00e0, il a subi des moqueries et des abus de la part des soldats et de la populace.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.5}<\/td><\/tr><tr><td>A l&#8217;aube, il fut de nouveau amen\u00e9 devant ses juges, et la sentence finale de condamnation fut prononc\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.6}<\/td><\/tr><tr><td>Une fureur satanique s&#8217;empara alors des chefs et du peuple.&nbsp;Le rugissement des voix ressemblait \u00e0 celui des b\u00eates sauvages.&nbsp;Ils se pr\u00e9cipit\u00e8rent vers J\u00e9sus en criant : \u00ab Il est coupable, faites-le mourir !&nbsp;et sans les soldats, il aurait \u00e9t\u00e9 mis en pi\u00e8ces.&nbsp;Mais l&#8217;autorit\u00e9 romaine s&#8217;interposa et, par la force des armes, retint la violence de la foule.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres, les dirigeants et la populace se sont unis pour abuser du Sauveur.&nbsp;Un vieux v\u00eatement a \u00e9t\u00e9 jet\u00e9 sur sa t\u00eate;&nbsp;et ses pers\u00e9cuteurs le frapp\u00e8rent au visage en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 117.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Proph\u00e9tise-nous, toi Christ, qui est celui qui t&#8217;a frapp\u00e9 ?&#8221;&nbsp;Matthieu 26:68.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.9}<\/td><\/tr><tr><td>Quand le v\u00eatement a \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9, l&#8217;un des moqueurs de la foule a crach\u00e9 au visage du Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.10}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges de Dieu ont fid\u00e8lement enregistr\u00e9 chaque regard, parole et acte insultant contre leur commandant bien-aim\u00e9.&nbsp;Un jour, ces hommes vils qui ont m\u00e9pris\u00e9 et crach\u00e9 sur le visage calme et p\u00e2le du Christ le regarderont dans sa gloire, brillant plus que le soleil.&nbsp;{1896, 1900 SJ 117.11}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;19 \u2013&nbsp;Judas<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Les dirigeants juifs avaient \u00e9t\u00e9 impatients de mettre J\u00e9sus entre leurs mains, mais de peur de soulever un tumulte parmi le peuple, ils n&#8217;avaient pas os\u00e9 le prendre ouvertement.&nbsp;Ils avaient donc cherch\u00e9 quelqu&#8217;un qui le trahirait en secret, et ils avaient trouv\u00e9 en Judas, l&#8217;un des douze disciples, l&#8217;homme qui ferait cet acte ignoble.&nbsp;{1896, 1900 SJ 119.1}<\/td><\/tr><tr><td>Judas avait naturellement un grand amour pour l&#8217;argent, mais il n&#8217;avait pas toujours \u00e9t\u00e9 assez m\u00e9chant et corrompu pour faire un tel acte.&nbsp;Il avait entretenu le mauvais esprit d&#8217;avarice jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;il soit devenu le motif dominant de sa vie, et il pouvait maintenant vendre son Seigneur pour trente pi\u00e8ces d&#8217;argent (environ 17,00 $), le prix d&#8217;un esclave.&nbsp;(Exode 21:28-32.) Il pouvait d\u00e9sormais trahir le Sauveur par un baiser \u00e0 Geths\u00e9man\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 119.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais il a suivi chaque pas du Fils de Dieu, alors qu&#8217;il allait du jardin au proc\u00e8s devant les dirigeants juifs.&nbsp;Il ne pensait pas que le Sauveur permettrait aux Juifs de le tuer, comme ils avaient menac\u00e9 de le faire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 119.3}<\/td><\/tr><tr><td>A chaque instant, il s&#8217;attendait \u00e0 le voir lib\u00e9r\u00e9 et prot\u00e9g\u00e9 par la puissance divine, comme cela avait \u00e9t\u00e9 fait dans le pass\u00e9.&nbsp;Mais au fur et \u00e0 mesure que les heures passaient et que J\u00e9sus se soumettait tranquillement \u00e0 toutes les indignit\u00e9s qui s&#8217;amoncelaient sur lui, une peur terrible vint au tra\u00eetre, qu&#8217;il avait en effet trahi son ma\u00eetre jusqu&#8217;\u00e0 sa mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 119.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que le proc\u00e8s touchait \u00e0 sa fin, Judas ne pouvait plus endurer la torture de sa mauvaise conscience.&nbsp;Tout \u00e0 coup, une voix rauque retentit dans la salle, qui envoya un frisson de terreur dans le c\u0153ur de tous les pr\u00e9sents&nbsp;: {1896, 1900 SJ 121.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il est innocent.&nbsp;\u00c9pargne-le, \u00f4 Ca\u00efphe.&nbsp;Il n&#8217;a rien fait qui m\u00e9rite la mort !&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.2}<\/td><\/tr><tr><td>La grande forme de Judas a \u00e9t\u00e9 vue se pressant \u00e0 travers la foule effray\u00e9e.&nbsp;Son visage \u00e9tait p\u00e2le et hagard, et de grosses gouttes de sueur perlaient sur son front.&nbsp;Se pr\u00e9cipitant vers le tr\u00f4ne du jugement, il jeta devant le souverain sacrificateur les pi\u00e8ces d&#8217;argent qui avaient \u00e9t\u00e9 le prix de la trahison de son Seigneur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il saisit avec empressement la robe de Ca\u00efphe et le pria de rel\u00e2cher J\u00e9sus, d\u00e9clarant qu&#8217;il n&#8217;avait rien fait de mal.&nbsp;Ca\u00efphe le secoua avec col\u00e8re et dit avec m\u00e9pris&nbsp;: {1896, 1900 SJ 121.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Qu&#8217;est-ce que c&#8217;est pour nous ?&nbsp;Veille \u00e0 cela.&nbsp;Matthieu 27:4.&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.5}<\/td><\/tr><tr><td>Judas se jeta alors aux pieds du Sauveur.&nbsp;Il confessa que J\u00e9sus \u00e9tait le Fils de Dieu et le pria de se d\u00e9livrer de ses ennemis.&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur savait que Judas ne se repentait pas vraiment de ce qu&#8217;il avait fait.&nbsp;Le faux disciple craignait que le ch\u00e2timent ne vienne sur lui pour son acte terrible ;&nbsp;mais il n&#8217;\u00e9prouvait aucun chagrin r\u00e9el parce qu&#8217;il avait trahi le Fils de Dieu sans tache.&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.7}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, Christ ne lui a adress\u00e9 aucune parole de condamnation.&nbsp;Il regarda Judas avec piti\u00e9 et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 121.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Pour cette heure je suis venu dans le monde.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 121.9}<\/td><\/tr><tr><td>Un murmure de surprise parcourut l&#8217;assembl\u00e9e.&nbsp;Avec \u00e9tonnement, ils virent la patience de Christ envers son tra\u00eetre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.1}<\/td><\/tr><tr><td>Judas vit que ses supplications \u00e9taient vaines, et il se pr\u00e9cipita hors de la salle en criant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 122.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;C&#8217;est trop tard!&nbsp;C&#8217;est trop tard!&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il sentit qu&#8217;il ne pourrait pas vivre pour voir J\u00e9sus crucifi\u00e9 et, d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9, il sortit et se pendit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.4}<\/td><\/tr><tr><td>Plus tard ce m\u00eame jour, sur la route de la salle du jugement de Pilate au Calvaire, la foule m\u00e9chante conduisait le Sauveur au lieu de la crucifixion.&nbsp;Soudain, il y eut une interruption de leurs cris et hu\u00e9es.&nbsp;En passant devant un endroit retir\u00e9, ils virent au pied d&#8217;un arbre sans vie le cadavre de Judas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.5}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait un spectacle r\u00e9voltant.&nbsp;Son poids avait rompu la corde par laquelle il s&#8217;\u00e9tait pendu \u00e0 l&#8217;arbre.&nbsp;En tombant, son corps avait \u00e9t\u00e9 horriblement mutil\u00e9, et les chiens le d\u00e9voraient maintenant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ses restes ont \u00e9t\u00e9 imm\u00e9diatement enterr\u00e9s hors de vue;&nbsp;mais il y avait moins de moquerie, et de nombreux visages p\u00e2les r\u00e9v\u00e9laient les pens\u00e9es effrayantes \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur.&nbsp;La r\u00e9tribution semblait d\u00e9j\u00e0 rendre visite \u00e0 ceux qui \u00e9taient coupables du sang de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 122.7}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;20 \u2013 Devant&nbsp;Pilate<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Apr\u00e8s que le Christ eut \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 par les juges du Sanh\u00e9drin, il fut imm\u00e9diatement conduit \u00e0 Pilate, le gouverneur romain, pour faire confirmer et ex\u00e9cuter la sentence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 123.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les pr\u00eatres et dirigeants juifs ne pouvaient pas eux-m\u00eames entrer dans la salle du jugement de Pilate.&nbsp;Par les lois c\u00e9r\u00e9monielles de leur nation, ils deviendraient souill\u00e9s en agissant ainsi et seraient ainsi interdits de prendre part \u00e0 la f\u00eate de la P\u00e2que.&nbsp;{1896, 1900 SJ 123.2}<\/td><\/tr><tr><td>Dans leur aveuglement, ils ne voyaient pas que le Christ \u00e9tait le v\u00e9ritable agneau pascal, et que depuis qu&#8217;ils l&#8217;avaient rejet\u00e9, cette grande f\u00eate avait pour eux perdu son sens.&nbsp;{1896, 1900 SJ 123.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque Pilate regarda J\u00e9sus, il vit un homme au visage noble et \u00e0 l&#8217;allure digne.&nbsp;Aucune trace de crime ne devait \u00eatre vue sur son visage.&nbsp;Pilate se tourna vers les pr\u00eatres et demanda&nbsp;: {1896, 1900 SJ 123.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Quelle accusation portez-vous contre cet homme ?&nbsp;Jean 18:29.&nbsp;{1896, 1900 SJ 123.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ses accusateurs ne souhaitaient pas donner de d\u00e9tails et n&#8217;\u00e9taient donc pas pr\u00e9par\u00e9s \u00e0 cette question.&nbsp;Ils savaient qu&#8217;ils ne pouvaient apporter aucune preuve v\u00e9ridique sur laquelle le gouverneur romain le condamnerait.&nbsp;Alors les pr\u00eatres appel\u00e8rent les faux t\u00e9moins \u00e0 leur secours.&nbsp;\u00ab Et ils commenc\u00e8rent \u00e0 l&#8217;accuser, disant : {1896, 1900 SJ 123.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Nous avons trouv\u00e9 cet homme pervertissant la nation et interdisant de payer le tribut \u00e0 C\u00e9sar, disant qu&#8217;il est lui-m\u00eame le Christ roi.&#8221;&nbsp;Luc 23:2.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.1}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait faux, car le Christ avait clairement sanctionn\u00e9 le paiement du tribut \u00e0 C\u00e9sar.&nbsp;Lorsque les avocats avaient essay\u00e9 de le pi\u00e9ger \u00e0 propos de cette affaire m\u00eame, il avait dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 125.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Rendez donc \u00e0 C\u00e9sar ce qui est \u00e0 C\u00e9sar.&#8221;&nbsp;Matthieu 22:21.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9 par le t\u00e9moignage des faux t\u00e9moins.&nbsp;Il se tourna vers le Sauveur et demanda&nbsp;: {1896, 1900 SJ 125.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Es-tu le roi des Juifs ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus r\u00e9pondit : \u00ab Tu le dis.&nbsp;Matthieu 27:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.6}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsqu&#8217;ils entendirent cette r\u00e9ponse, Ca\u00efphe et ceux qui \u00e9taient avec lui prirent Pilate \u00e0 t\u00e9moin que J\u00e9sus avait reconnu le crime dont ils l&#8217;accusaient.&nbsp;Avec des cris bruyants, ils ont exig\u00e9 qu&#8217;il soit condamn\u00e9 \u00e0 mort.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ ne r\u00e9pondant pas \u00e0 ses accusateurs, Pilate lui dit : \u00ab Tu ne r\u00e9ponds rien ?&nbsp;Vois combien de choses ils t\u00e9moignent contre toi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Mais J\u00e9sus n&#8217;a encore rien r\u00e9pondu.&#8221;&nbsp;Marc 15:4, 5. {1896, 1900 SJ 125.9}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate \u00e9tait perplexe.&nbsp;Il ne voyait aucune preuve de crime en J\u00e9sus, et il n&#8217;avait aucune confiance en ceux qui l&#8217;accusaient.&nbsp;L&#8217;apparence noble et les mani\u00e8res calmes du Sauveur \u00e9taient en contraste direct avec l&#8217;excitation et la fureur de ses accusateurs.&nbsp;Pilate en fut impressionn\u00e9 et fut tr\u00e8s satisfait de son innocence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.10}<\/td><\/tr><tr><td>Esp\u00e9rant obtenir de lui la v\u00e9rit\u00e9, il prit J\u00e9sus seul et l&#8217;interrogea : \u00ab Es-tu le roi des Juifs ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.11}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ n&#8217;a pas donn\u00e9 de r\u00e9ponse directe \u00e0 cette question, mais a demand\u00e9 : \u00ab Dis-tu cela de toi-m\u00eame, ou est-ce que d&#8217;autres te l&#8217;ont dit de moi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 125.12}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;Esprit de Dieu luttait avec Pilate.&nbsp;La question de J\u00e9sus \u00e9tait destin\u00e9e \u00e0 l&#8217;amener \u00e0 examiner de plus pr\u00e8s son propre c\u0153ur.&nbsp;Pilate comprit le sens de la question.&nbsp;Son propre c\u0153ur s&#8217;ouvrit devant lui, et il vit que son \u00e2me \u00e9tait agit\u00e9e par la conviction.&nbsp;Mais l&#8217;orgueil s&#8217;\u00e9leva dans son c\u0153ur, et il r\u00e9pondit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 126.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Suis-je juif ?&nbsp;Ta propre nation et les principaux sacrificateurs t&#8217;ont livr\u00e9 \u00e0 moi : qu&#8217;as-tu fait ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.2}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;occasion en or de Pilate \u00e9tait pass\u00e9e.&nbsp;Mais J\u00e9sus a voulu que Pilate comprenne qu&#8217;il n&#8217;\u00e9tait pas venu pour \u00eatre un roi terrestre, c&#8217;est pourquoi il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 126.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Mon royaume n&#8217;est pas de ce monde : si mon royaume \u00e9tait de ce monde, alors mes serviteurs combattraient pour que je ne sois pas livr\u00e9 aux Juifs ; mais maintenant mon royaume n&#8217;est pas d&#8217;ici.&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate demanda alors : \u00ab Tu es donc roi ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus r\u00e9pondit : \u00ab Tu dis que je suis roi.&nbsp;C&#8217;est dans ce but que je suis n\u00e9, et c&#8217;est pour cette raison que je suis venu au monde, afin de rendre t\u00e9moignage \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9.&nbsp;Quiconque est de la v\u00e9rit\u00e9 \u00e9coute ma voix.&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate avait le d\u00e9sir de conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9.&nbsp;Son esprit \u00e9tait confus.&nbsp;Il saisit avidement les paroles du Sauveur et son c\u0153ur fut agit\u00e9 d&#8217;un grand d\u00e9sir de savoir ce qu&#8217;\u00e9tait r\u00e9ellement la v\u00e9rit\u00e9 et comment il pourrait l&#8217;obtenir.&nbsp;Il a demand\u00e9 \u00e0 J\u00e9sus : \u00ab Qu&#8217;est-ce que la v\u00e9rit\u00e9 ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.7}<\/td><\/tr><tr><td>Mais il n&#8217;a pas attendu de recevoir une r\u00e9ponse.&nbsp;Le tumulte de la foule devant la salle de justice s&#8217;\u00e9tait transform\u00e9 en rugissement.&nbsp;Les pr\u00eatres r\u00e9clamaient une action imm\u00e9diate, et Pilate fut rappel\u00e9 aux int\u00e9r\u00eats de l&#8217;heure.&nbsp;S&#8217;adressant au peuple, il d\u00e9clara : &#8220;Je ne lui trouve aucune faute.&#8221;&nbsp;Jean 18:33-38.&nbsp;{1896, 1900 SJ 126.8}<\/td><\/tr><tr><td>Ces paroles d&#8217;un juge pa\u00efen \u00e9taient une r\u00e9primande cinglante \u00e0 la basse perfidie et au mensonge des dirigeants d&#8217;Isra\u00ebl qui accusaient le Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les pr\u00eatres et les anciens ont entendu cela de Pilate, leur d\u00e9ception et leur rage n&#8217;ont connu aucune limite.&nbsp;Ils avaient longtemps complot\u00e9 et attendu cette opportunit\u00e9.&nbsp;Alors qu&#8217;ils voyaient la perspective de la lib\u00e9ration de J\u00e9sus, ils semblaient pr\u00eats \u00e0 le mettre en pi\u00e8ces.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils perdirent toute raison et toute ma\u00eetrise d&#8217;eux-m\u00eames, et lanc\u00e8rent des mal\u00e9dictions, se comportant plus comme des d\u00e9mons que comme des hommes.&nbsp;Ils d\u00e9nonc\u00e8rent vivement Pilate et le menac\u00e8rent de la censure du gouvernement romain.&nbsp;Ils accusaient Pilate de refuser de condamner J\u00e9sus qui, affirmaient-ils, s&#8217;\u00e9tait dress\u00e9 contre C\u00e9sar.&nbsp;Puis ils ont pouss\u00e9 le cri&nbsp;: {1896, 1900 SJ 127.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Il excita le peuple, enseignant dans toute la communaut\u00e9 juive, depuis la Galil\u00e9e jusqu&#8217;\u00e0 ce lieu.&#8221;&nbsp;Luc 23:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate \u00e0 ce moment-l\u00e0 n&#8217;avait pas pens\u00e9 \u00e0 condamner J\u00e9sus.&nbsp;Il \u00e9tait s\u00fbr de son innocence.&nbsp;Mais lorsqu&#8217;il apprit que le Christ \u00e9tait de Galil\u00e9e, il d\u00e9cida de l&#8217;envoyer \u00e0 H\u00e9rode, le chef de cette province, qui \u00e9tait alors \u00e0 J\u00e9rusalem.&nbsp;Par cette voie, Pilate pensait faire passer la responsabilit\u00e9 du proc\u00e8s de lui-m\u00eame \u00e0 H\u00e9rode.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.5}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus \u00e9tait \u00e9vanoui de faim et fatigu\u00e9 de la perte de sommeil.&nbsp;Il souffrait \u00e9galement du traitement cruel qu&#8217;il avait re\u00e7u.&nbsp;Mais Pilate le livra de nouveau aux soldats, et il fut entra\u00een\u00e9 au loin, au milieu des moqueries et des insultes de la foule impitoyable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 127.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;21 \u2013 Avant&nbsp;H\u00e9rode<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode n&#8217;avait jamais rencontr\u00e9 J\u00e9sus, mais il d\u00e9sirait depuis longtemps le voir et \u00eatre t\u00e9moin de sa merveilleuse puissance.&nbsp;Alors que le Sauveur \u00e9tait amen\u00e9 devant lui, la populace s&#8217;est pr\u00e9cipit\u00e9e et s&#8217;est press\u00e9e, certains criant une chose, et d&#8217;autres une autre.&nbsp;H\u00e9rode ordonna le silence, car il voulait interroger le prisonnier.&nbsp;{1896, 1900 SJ 129.1}<\/td><\/tr><tr><td>Il regarda avec curiosit\u00e9 et piti\u00e9 le p\u00e2le visage du Christ.&nbsp;Il y vit les marques d&#8217;une sagesse et d&#8217;une puret\u00e9 profondes.&nbsp;Il \u00e9tait convaincu, comme Pilate l&#8217;avait \u00e9t\u00e9, que seules la m\u00e9chancet\u00e9 et l&#8217;envie avaient pouss\u00e9 les Juifs \u00e0 accuser le Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 129.2}<\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode a exhort\u00e9 le Christ \u00e0 accomplir l&#8217;un de ses merveilleux miracles devant lui.&nbsp;Il a promis de le lib\u00e9rer s&#8217;il le faisait.&nbsp;Sous sa direction, des personnes estropi\u00e9es et d\u00e9form\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 amen\u00e9es, et il a ordonn\u00e9 \u00e0 J\u00e9sus de les gu\u00e9rir.&nbsp;Mais le Sauveur se tenait devant H\u00e9rode comme celui qui n&#8217;a ni vu ni entendu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 129.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le Fils de Dieu avait pris sur lui la nature de l&#8217;homme.&nbsp;Il doit faire comme l&#8217;homme doit faire dans des circonstances similaires.&nbsp;Par cons\u00e9quent, il ne ferait pas de miracle pour satisfaire la curiosit\u00e9 ou pour se sauver de la douleur et de l&#8217;humiliation que l&#8217;homme doit endurer lorsqu&#8217;il est plac\u00e9 dans une position similaire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 129.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ses accusateurs furent terrifi\u00e9s quand H\u00e9rode demanda au Christ un miracle.&nbsp;De toutes choses, ils redoutaient le plus une d\u00e9monstration de sa puissance divine.&nbsp;Une telle manifestation porterait un coup mortel \u00e0 leurs plans, et leur co\u00fbterait peut-\u00eatre la vie.&nbsp;Alors ils ont mis en place le cri que J\u00e9sus a fait des miracles par le pouvoir que lui a donn\u00e9 Belz\u00e9buth, le prince des d\u00e9mons.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.1}<\/td><\/tr><tr><td>Plusieurs ann\u00e9es auparavant, H\u00e9rode avait \u00e9cout\u00e9 l&#8217;enseignement de Jean-Baptiste.&nbsp;Il avait \u00e9t\u00e9 profond\u00e9ment impressionn\u00e9, mais il n&#8217;avait pas abandonn\u00e9 sa vie d&#8217;intemp\u00e9rance et de p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Alors son c\u0153ur s&#8217;endurcit, et enfin dans une f\u00eate ivre, il avait ordonn\u00e9 que Jean soit tu\u00e9 pour plaire au m\u00e9chant H\u00e9rodias.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.2}<\/td><\/tr><tr><td>Maintenant, il \u00e9tait devenu encore plus endurci.&nbsp;Il ne pouvait pas supporter le silence de J\u00e9sus.&nbsp;Son visage s&#8217;assombrit de passion et il mena\u00e7a avec col\u00e8re le Sauveur, qui restait toujours impassible et silencieux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.3}<\/td><\/tr><tr><td>Christ \u00e9tait venu dans le monde pour gu\u00e9rir les c\u0153urs bris\u00e9s.&nbsp;Aurait-il pu prononcer une parole pour gu\u00e9rir les meurtrissures des \u00e2mes malades du p\u00e9ch\u00e9, il n&#8217;aurait pas gard\u00e9 le silence.&nbsp;Mais Il n&#8217;avait pas de mots pour ceux qui ne feraient que fouler la v\u00e9rit\u00e9 sous leurs pieds impies.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.4}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur aurait pu dire \u00e0 H\u00e9rode des paroles qui auraient perc\u00e9 les oreilles du roi endurci.&nbsp;Il aurait pu le frapper de peur et de tremblement en lui exposant toute l&#8217;iniquit\u00e9 de sa vie et l&#8217;horreur de son destin imminent.&nbsp;Mais le silence de Christ \u00e9tait la r\u00e9primande la plus s\u00e9v\u00e8re qu&#8217;Il aurait pu donner.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.5}<\/td><\/tr><tr><td>Cette oreille qui avait toujours \u00e9t\u00e9 ouverte au cri de malheur humain n&#8217;avait pas de place pour le commandement d&#8217;H\u00e9rode.&nbsp;Ce c\u0153ur, toujours touch\u00e9 par la supplication des pires p\u00e9cheurs, \u00e9tait ferm\u00e9 au roi hautain qui n&#8217;avait pas besoin d&#8217;un Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 130.6}<\/td><\/tr><tr><td>En col\u00e8re, H\u00e9rode se tourna vers la multitude et d\u00e9non\u00e7a J\u00e9sus comme un imposteur.&nbsp;Mais les accusateurs du Sauveur savaient qu&#8217;il n&#8217;\u00e9tait pas un imposteur.&nbsp;Ils avaient vu trop de ses \u0153uvres puissantes pour croire cette accusation.&nbsp;{1896, 1900 SJ 131.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors le roi a commenc\u00e9 \u00e0 insulter et \u00e0 ridiculiser honteusement le Fils de Dieu.&nbsp;&#8220;Et H\u00e9rode et ses hommes de guerre l&#8217;ont m\u00e9pris\u00e9, se sont moqu\u00e9s de lui et l&#8217;ont rev\u00eatu d&#8217;une robe magnifique.&#8221;&nbsp;Luc 23:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 131.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque le m\u00e9chant roi a vu J\u00e9sus accepter toute cette indignit\u00e9 en silence, il a \u00e9t\u00e9 \u00e9mu d&#8217;une peur soudaine que ce ne soit pas un homme ordinaire devant lui.&nbsp;Il \u00e9tait perplexe \u00e0 l&#8217;id\u00e9e que ce prisonnier pourrait \u00eatre un \u00eatre c\u00e9leste descendu sur la terre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 131.3}<\/td><\/tr><tr><td>H\u00e9rode n&#8217;a pas os\u00e9 ratifier la condamnation de J\u00e9sus.&nbsp;Il voulut se d\u00e9charger de la terrible responsabilit\u00e9 et renvoya ainsi le Sauveur \u00e0 Pilate.&nbsp;{1896, 1900 SJ 131.4}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;22 \u2013 Condamn\u00e9 par&nbsp;Pilate<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les Juifs revinrent d&#8217;H\u00e9rode, ramenant le Sauveur \u00e0 Pilate, il fut tr\u00e8s m\u00e9content et demanda ce qu&#8217;ils voulaient qu&#8217;il fasse.&nbsp;Il leur a rappel\u00e9 qu&#8217;il avait examin\u00e9 J\u00e9sus, et n&#8217;avait trouv\u00e9 aucune faute en Lui.&nbsp;Il leur a dit qu&#8217;ils avaient port\u00e9 plainte contre lui, mais qu&#8217;ils n&#8217;avaient pu prouver aucune accusation.&nbsp;{1896, 1900 SJ 133.1}<\/td><\/tr><tr><td>Comme nous l&#8217;avons dit au chapitre pr\u00e9c\u00e9dent, ils l&#8217;avaient amen\u00e9 \u00e0 H\u00e9rode, qui \u00e9tait juif comme eux, et il n&#8217;avait rien trouv\u00e9 en lui digne de mort.&nbsp;Mais pour apaiser les accusateurs, Pilate dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 133.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Je vais donc le ch\u00e2tier et le rel\u00e2cher.&#8221;&nbsp;Luc 23:16.&nbsp;{1896, 1900 SJ 133.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ici, Pilate a montr\u00e9 sa faiblesse.&nbsp;Il avait reconnu que Christ \u00e9tait innocent ;&nbsp;alors pourquoi devrait-il le punir ?&nbsp;C&#8217;\u00e9tait un compromis avec le mal.&nbsp;Les Juifs n&#8217;ont jamais oubli\u00e9 cela pendant tout le proc\u00e8s.&nbsp;Ils avaient intimid\u00e9 le gouverneur romain, et pressaient maintenant leur avantage jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;ils obtiennent la condamnation de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 133.4}<\/td><\/tr><tr><td>La multitude r\u00e9clamait plus fort la vie du prisonnier.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que Pilate h\u00e9sitait sur ce qu&#8217;il devait faire, on lui apporta une lettre de sa femme, qui disait&nbsp;: {1896, 1900 SJ 134.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;N&#8217;aie rien \u00e0 faire avec cet homme juste, car j&#8217;ai souffert aujourd&#8217;hui beaucoup de choses en songe \u00e0 cause de lui.&#8221;&nbsp;Matthieu 27:19.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate p\u00e2lit \u00e0 ce message ;&nbsp;mais la foule est devenue plus urgente en voyant son ind\u00e9cision.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate vit qu&#8217;il fallait faire quelque chose.&nbsp;Il \u00e9tait d&#8217;usage \u00e0 la f\u00eate de la P\u00e2que de mettre en libert\u00e9 un prisonnier, que le peuple pouvait choisir.&nbsp;Les soldats romains avaient r\u00e9cemment captur\u00e9 un voleur notoire, nomm\u00e9 Barabbas.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait un voyou d\u00e9grad\u00e9 et un meurtrier.&nbsp;Alors Pilate se tourna vers la foule et dit avec beaucoup de s\u00e9rieux&nbsp;: {1896, 1900 SJ 134.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Qui voulez-vous que je vous lib\u00e8re ?&nbsp;Barabbas, ou J\u00e9sus qu&#8217;on appelle Christ ?&nbsp;Matthieu 27:17.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils r\u00e9pondirent : \u00ab Enlevez cet homme et rel\u00e2chez-nous Barabbas.&nbsp;Luc 23:18.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.7}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate \u00e9tait muet de surprise et de d\u00e9ception.&nbsp;En c\u00e9dant son propre jugement et en faisant appel au peuple, il avait perdu sa dignit\u00e9 et le contr\u00f4le de la foule.&nbsp;Apr\u00e8s cela, il n&#8217;\u00e9tait plus que l&#8217;outil de la mafia.&nbsp;Ils l&#8217;ont influenc\u00e9 \u00e0 leur guise.&nbsp;Il a alors demand\u00e9&nbsp;: {1896, 1900 SJ 134.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Que ferai-je donc de J\u00e9sus qui est appel\u00e9 Christ ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.9}<\/td><\/tr><tr><td>D&#8217;un commun accord, ils s&#8217;\u00e9cri\u00e8rent : \u00ab Qu&#8217;il soit crucifi\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.10}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et le gouverneur dit : Pourquoi, quel mal a-t-il fait ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 134.11}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Mais ils criaient de plus en plus, disant : Qu&#8217;il soit crucifi\u00e9.&#8221;&nbsp;Matthieu 27:22, 23. {1896, 1900 SJ 134.12}<\/td><\/tr><tr><td>La joue de Pilate p\u00e2lit lorsqu&#8217;il entendit le cri terrible : \u00ab Qu&#8217;il soit crucifi\u00e9.&nbsp;Il n&#8217;avait pas pens\u00e9 qu&#8217;on en arriverait l\u00e0.&nbsp;Il avait \u00e0 plusieurs reprises d\u00e9clar\u00e9 J\u00e9sus innocent, et pourtant le peuple \u00e9tait d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 ce qu&#8217;il subisse cette mort la plus terrible et la plus redout\u00e9e.&nbsp;Encore une fois, il a pos\u00e9 la question&nbsp;: {1896, 1900 SJ 134.13}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Pourquoi, quel mal a-t-il fait ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.1}<\/td><\/tr><tr><td>Et de nouveau s&#8217;\u00e9leva le cri affreux : \u00ab Crucifie-le, crucifie-le.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.2}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate fit un dernier effort pour toucher leurs sympathies.&nbsp;J\u00e9sus fut pris, d\u00e9faillant de fatigue et couvert de blessures, et flagell\u00e9 aux yeux de ses accusateurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et les soldats plac\u00e8rent une couronne d&#8217;\u00e9pines, et la mirent sur sa t\u00eate, et ils lui mirent une robe de pourpre, et dirent : Salut, roi des Juifs !&nbsp;Et ils le frapp\u00e8rent de leurs mains.&nbsp;Jean 19:2, 3. {1896, 1900 SJ 135.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ils ont crach\u00e9 sur lui, et une main m\u00e9chante a arrach\u00e9 le roseau qui avait \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 dans sa main et a frapp\u00e9 la couronne sur son front, for\u00e7ant les \u00e9pines dans ses tempes et faisant couler le sang sur son visage et sa barbe.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.5}<\/td><\/tr><tr><td>Satan a conduit les soldats cruels dans leur abus du Sauveur.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait son but de le provoquer \u00e0 des repr\u00e9sailles, si possible, ou de le pousser \u00e0 accomplir un miracle pour se lib\u00e9rer, et ainsi briser le plan de salut.&nbsp;Une tache sur sa vie humaine, un \u00e9chec de son humanit\u00e9 \u00e0 supporter la terrible \u00e9preuve, et l&#8217;Agneau de Dieu aurait \u00e9t\u00e9 une offrande imparfaite, et la r\u00e9demption de l&#8217;homme un \u00e9chec.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.6}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Celui qui pouvait commander \u00e0 l&#8217;arm\u00e9e c\u00e9leste, et en un instant appeler \u00e0 Son aide des l\u00e9gions d&#8217;anges saints, dont l&#8217;un aurait pu imm\u00e9diatement vaincre cette foule cruelle &#8211; Lui qui aurait pu abattre Ses bourreaux par l&#8217;\u00e9clat de Sa majest\u00e9 divine &#8211; soumis avec un sang-froid digne \u00e0 l&#8217;insulte et \u00e0 l&#8217;outrage les plus grossiers.&nbsp;{1896, 1900 SJ 135.7}<\/td><\/tr><tr><td>Comme les actes de ses tortionnaires les ont d\u00e9grad\u00e9s au-dessous de l&#8217;humanit\u00e9, \u00e0 la ressemblance de Satan, la douceur et la patience de J\u00e9sus l&#8217;ont \u00e9lev\u00e9 au-dessus de l&#8217;humanit\u00e9 et ont prouv\u00e9 sa parent\u00e9 avec Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 136.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate a \u00e9t\u00e9 profond\u00e9ment \u00e9mu par la patience inflexible du Sauveur.&nbsp;Il envoya chercher Barabbas pour \u00eatre amen\u00e9 \u00e0 la cour;&nbsp;puis il pr\u00e9senta les deux prisonniers c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te.&nbsp;D\u00e9signant le Sauveur, il dit d&#8217;une voix de supplication solennelle : \u00ab Voici l&#8217;homme.&nbsp;\u00ab Je vous l&#8217;am\u00e8ne, afin que vous sachiez que je ne trouve rien \u00e0 lui reprocher.&nbsp;Jean 19:5, 4. {1896, 1900 SJ 136.2}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0 se tenait le Fils de Dieu, portant la robe de moquerie et la couronne d&#8217;\u00e9pines.&nbsp;D\u00e9nud\u00e9 jusqu&#8217;\u00e0 la taille, son dos montrait les longues rayures cruelles d&#8217;o\u00f9 le sang coulait librement.&nbsp;Son visage \u00e9tait tach\u00e9 de sang et portait les marques de l&#8217;\u00e9puisement et de la douleur;&nbsp;mais jamais il n&#8217;avait paru plus beau.&nbsp;Chaque trait exprimait la douceur et la r\u00e9signation, et la piti\u00e9 la plus tendre pour ses cruels ennemis.&nbsp;{1896, 1900 SJ 136.3}<\/td><\/tr><tr><td>Dans un contraste saisissant \u00e9tait le prisonnier \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s.&nbsp;Chaque ligne du visage de Barabbas le montrait comme le voyou endurci qu&#8217;il \u00e9tait.&nbsp;{1896, 1900 SJ 136.4}<\/td><\/tr><tr><td>Parmi les spectateurs, il y en avait qui sympathisaient avec J\u00e9sus.&nbsp;M\u00eame les pr\u00eatres et les dirigeants \u00e9taient convaincus qu&#8217;il \u00e9tait ce qu&#8217;il pr\u00e9tendait \u00eatre.&nbsp;Mais ils ne c\u00e9deraient pas.&nbsp;Ils avaient d\u00e9plac\u00e9 la foule dans une fureur folle, et de nouveau les pr\u00eatres, les dirigeants et le peuple ont pouss\u00e9 le cri&nbsp;: {1896, 1900 SJ 136.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Crucifie-le, crucifie-le !&nbsp;{1896, 1900 SJ 136.6}<\/td><\/tr><tr><td>Enfin, perdant patience face \u00e0 leur cruaut\u00e9 d\u00e9raisonnable et vengeresse, Pilate leur dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 136.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Prenez-le et crucifiez-le, car je ne trouve rien \u00e0 lui reprocher.&nbsp;Jean 19:6.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate s&#8217;est efforc\u00e9 de rel\u00e2cher le Sauveur ;&nbsp;mais les Juifs cri\u00e8rent&nbsp;: {1896, 1900 SJ 137.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Si tu laisses partir cet homme, tu n&#8217;es pas l&#8217;ami de C\u00e9sar : quiconque se fait roi parle contre C\u00e9sar.&nbsp;Jean 19:12.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.3}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait toucher Pilate dans un endroit faible.&nbsp;Il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 soup\u00e7onn\u00e9 par le gouvernement romain, et il savait qu&#8217;un rapport de ce genre serait sa ruine.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Lorsque Pilate vit qu&#8217;il ne pouvait rien pr\u00e9valoir, mais qu&#8217;il y avait plut\u00f4t un tumulte, il prit de l&#8217;eau et se lava les mains devant la multitude, en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 137.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Je suis innocent du sang de ce juste : veillez-y.&nbsp;Matthieu 27:24.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.6}<\/td><\/tr><tr><td>En vain, Pilate essaya de se lib\u00e9rer de la culpabilit\u00e9 d&#8217;avoir condamn\u00e9 J\u00e9sus.&nbsp;S&#8217;il avait agi promptement et fermement au d\u00e9but, mettant en pratique ses convictions de droit, sa volont\u00e9 n&#8217;aurait pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e par la foule ;&nbsp;ils n&#8217;auraient pas os\u00e9 le lui dicter.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.7}<\/td><\/tr><tr><td>Son h\u00e9sitation et son ind\u00e9cision provoqu\u00e8rent sa ruine.&nbsp;Il a vu qu&#8217;il ne pouvait pas lib\u00e9rer J\u00e9sus, tout en conservant sa propre position et son honneur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.8}<\/td><\/tr><tr><td>Plut\u00f4t que de perdre son pouvoir terrestre, il a choisi de sacrifier une vie innocente.&nbsp;C\u00e9dant aux exigences de la foule, il fouetta de nouveau J\u00e9sus et le livra pour \u00eatre crucifi\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.9}<\/td><\/tr><tr><td>Mais malgr\u00e9 ses pr\u00e9cautions, la chose m\u00eame qu&#8217;il redoutait par la suite lui tomba dessus.&nbsp;Ses honneurs lui ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9pouill\u00e9s, il a \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de ses hautes fonctions et, piqu\u00e9 par le remords et l&#8217;orgueil bless\u00e9, peu de temps apr\u00e8s la crucifixion, il a mis fin \u00e0 ses jours.&nbsp;{1896, 1900 SJ 137.10}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, tous ceux qui compromettent avec le p\u00e9ch\u00e9 ne gagneront que chagrin et ruine.&nbsp;&#8220;Telle voie para\u00eet droite \u00e0 l&#8217;homme, mais son issue, ce sont les voies de la mort.&#8221;&nbsp;Proverbes 14:12.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.1}<\/td><\/tr><tr><td>Quand Pilate s&#8217;est d\u00e9clar\u00e9 innocent du sang du Christ, Ca\u00efphe a r\u00e9pondu avec d\u00e9fi : \u00ab Que son sang soit sur nous et sur nos enfants.&nbsp;Matthieu 27:25.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.2}<\/td><\/tr><tr><td>Et les paroles terribles ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9p\u00e9t\u00e9es par les pr\u00eatres, et r\u00e9p\u00e9t\u00e9es par le peuple.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.3}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait une phrase terrible \u00e0 se passer sur eux-m\u00eames.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait un terrible h\u00e9ritage \u00e0 transmettre \u00e0 leur post\u00e9rit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.4}<\/td><\/tr><tr><td>Cela s&#8217;est litt\u00e9ralement accompli sur eux-m\u00eames dans les sc\u00e8nes effrayantes de la destruction de J\u00e9rusalem, environ quarante ans plus tard.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.5}<\/td><\/tr><tr><td>Elle s&#8217;est litt\u00e9ralement accomplie dans la condition dispers\u00e9e, m\u00e9pris\u00e9e et opprim\u00e9e de leurs descendants depuis ce jour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.6}<\/td><\/tr><tr><td>Doublement litt\u00e9ral sera l&#8217;accomplissement lorsque la comptabilit\u00e9 finale viendra.&nbsp;La sc\u00e8ne sera alors chang\u00e9e, et &#8220;ce m\u00eame J\u00e9sus&#8221; viendra, &#8220;dans un feu flamboyant se vengeant de ceux qui ne connaissent pas Dieu&#8221;.&nbsp;Actes 1:11&nbsp;;&nbsp;2 Thessaloniciens 1:8.&nbsp;{1896, 1900 SJ 138.7}<\/td><\/tr><tr><td>Puis ils prieront les rochers et les montagnes&nbsp;: {1896, 1900 SJ 138.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Tombe sur nous, et cache-nous de la face de celui qui est assis sur le tr\u00f4ne, et de la col\u00e8re de l&#8217;Agneau, car le grand jour de sa col\u00e8re est venu.&#8221;&nbsp;Apocalypse 6:16, 17. {1896, 1900 SJ 138.9}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;23 \u2013&nbsp;Calvaire<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9cipit\u00e9 au Calvaire au milieu des cris et des moqueries de la foule.&nbsp;Lorsqu&#8217;il passa devant la porte de la cour de Pilate, la lourde croix qui avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9e pour Barabbas fut pos\u00e9e sur ses \u00e9paules meurtries et saignantes.&nbsp;Des croix furent \u00e9galement plac\u00e9es sur deux voleurs, qui devaient subir la mort en m\u00eame temps que J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.1}<\/td><\/tr><tr><td>La charge \u00e9tait trop lourde pour le Sauveur dans sa condition de fatigue et de souffrance.&nbsp;Il n&#8217;avait parcouru que quelques verges quand Il tomba \u00e9vanoui sous la croix.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsqu&#8217;il a ressuscit\u00e9, la croix a de nouveau \u00e9t\u00e9 plac\u00e9e sur ses \u00e9paules.&nbsp;Il chancela sur quelques marches, et tomba de nouveau \u00e0 terre sans vie.&nbsp;Ses pers\u00e9cuteurs r\u00e9alis\u00e8rent alors qu&#8217;il lui \u00e9tait impossible d&#8217;aller plus loin avec son fardeau, et ils furent perplexes de trouver quelqu&#8217;un qui porterait le fardeau humiliant.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c0 ce moment-l\u00e0, ils ont \u00e9t\u00e9 accueillis par Simon un Cyr\u00e9nien, venant de la direction oppos\u00e9e.&nbsp;Ils l&#8217;ont saisi et contraint de porter la croix au Calvaire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les fils de Simon \u00e9taient des disciples de J\u00e9sus, mais lui-m\u00eame n&#8217;avait pas accept\u00e9 le Sauveur.&nbsp;Simon \u00e9tait toujours reconnaissant pour le privil\u00e8ge de porter la croix du R\u00e9dempteur.&nbsp;Le fardeau qu&#8217;il \u00e9tait ainsi contraint de porter devint le moyen de sa conversion.&nbsp;Les \u00e9v\u00e9nements du Calvaire et les paroles prononc\u00e9es par J\u00e9sus ont conduit Simon \u00e0 l&#8217;accepter comme Fils de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 139.5}<\/td><\/tr><tr><td>Arriv\u00e9s au lieu de la crucifixion, les condamn\u00e9s \u00e9taient li\u00e9s aux instruments de torture.&nbsp;Les deux brigands luttaient entre les mains de ceux qui les \u00e9tendaient sur la croix ;&nbsp;mais le Sauveur n&#8217;a fait aucune r\u00e9sistance.&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.1}<\/td><\/tr><tr><td>La m\u00e8re de J\u00e9sus l&#8217;avait suivi dans ce terrible voyage au Calvaire.&nbsp;Elle aspirait \u00e0 le servir alors qu&#8217;il sombrait \u00e9puis\u00e9 sous son fardeau, mais elle n&#8217;a pas eu ce privil\u00e8ge.&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00c0 chaque pas de ce chemin fastidieux, elle l&#8217;avait attendu pour manifester la puissance que Dieu lui avait donn\u00e9e et se lib\u00e9rer de la foule meurtri\u00e8re.&nbsp;Et maintenant que la sc\u00e8ne finale \u00e9tait atteinte, et qu&#8217;elle voyait les voleurs attach\u00e9s \u00e0 la croix, quelle agonie de suspense elle endura !&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.3}<\/td><\/tr><tr><td>Celui qui avait donn\u00e9 la vie aux morts se laisserait-il crucifier ?&nbsp;Le Fils de Dieu se laisserait-il ainsi cruellement tuer ?&nbsp;Doit-elle abandonner sa foi qu&#8217;Il \u00e9tait le Messie ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.4}<\/td><\/tr><tr><td>Elle vit ses mains \u00e9tendues sur la croix, ces mains qui avaient toujours \u00e9t\u00e9 tendues pour b\u00e9nir les souffrants.&nbsp;Le marteau et les clous ont \u00e9t\u00e9 apport\u00e9s, et alors que les pointes \u00e9taient enfonc\u00e9es dans la chair tendre, les disciples au c\u0153ur bris\u00e9 ont port\u00e9 de la sc\u00e8ne cruelle la forme \u00e9vanouie de la m\u00e8re de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 141.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur n&#8217;a fait aucun murmure de plainte;&nbsp;Son visage restait p\u00e2le et serein, mais de grosses gouttes de sueur perlaient sur son front.&nbsp;Ses disciples avaient fui la sc\u00e8ne \u00e9pouvantable.&nbsp;Il foulait seul le pressoir ;&nbsp;et il n&#8217;y avait personne du peuple avec lui.&nbsp;(Isa\u00efe 63:3.) {1896, 1900 SJ 141.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que les soldats faisaient leur travail, l&#8217;esprit de J\u00e9sus passait de ses propres souffrances au terrible ch\u00e2timent que ses pers\u00e9cuteurs devaient un jour subir.&nbsp;Il eut piti\u00e9 d&#8217;eux dans leur ignorance et pria&nbsp;: {1896, 1900 SJ 142.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab P\u00e8re, pardonne-leur ;&nbsp;car ils ne savent pas ce qu&#8217;ils font.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.2}<\/td><\/tr><tr><td>Christ gagnait le droit de devenir l&#8217;avocat des hommes en pr\u00e9sence du P\u00e8re.&nbsp;Cette pri\u00e8re pour ses ennemis a embrass\u00e9 le monde.&nbsp;Elle a accueilli chaque p\u00e9cheur qui a v\u00e9cu ou devrait vivre, depuis le commencement du monde jusqu&#8217;\u00e0 la fin des temps.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.3}<\/td><\/tr><tr><td>Chaque fois que nous p\u00e9chons, le Christ est bless\u00e9 \u00e0 nouveau.&nbsp;Pour nous, il l\u00e8ve ses mains perc\u00e9es devant le tr\u00f4ne du P\u00e8re et dit : \u00ab Pardonnez-leur ;&nbsp;car ils ne savent pas ce qu&#8217;ils font.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.4}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e8s que le Christ a \u00e9t\u00e9 clou\u00e9 sur la croix, il a \u00e9t\u00e9 soulev\u00e9 par des hommes forts et pouss\u00e9 avec une grande violence dans le lieu pr\u00e9par\u00e9 pour lui.&nbsp;Cela a caus\u00e9 d&#8217;intenses souffrances au Fils de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.5}<\/td><\/tr><tr><td>Pilate \u00e9crivit alors une inscription en latin, grec et h\u00e9breu, et la pla\u00e7a sur la croix, au-dessus de la t\u00eate de J\u00e9sus, l\u00e0 o\u00f9 tous pouvaient la voir.&nbsp;Il disait&nbsp;: {1896, 1900 SJ 142.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;J\u00e9sus de Nazareth, le roi des Juifs.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les Juifs ont demand\u00e9 que cela puisse \u00eatre chang\u00e9.&nbsp;Les principaux sacrificateurs ont dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 142.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab N&#8217;\u00e9cris pas, Roi des Juifs ;&nbsp;mais qu&#8217;il a dit, je suis le roi des Juifs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.9}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Pilate \u00e9tait en col\u00e8re contre lui-m\u00eame \u00e0 cause de son ancienne faiblesse.&nbsp;Il m\u00e9prisait \u00e9galement profond\u00e9ment les dirigeants jaloux et m\u00e9chants.&nbsp;Alors il r\u00e9pondit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 142.10}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Ce que j&#8217;ai \u00e9crit, je l&#8217;ai \u00e9crit.&#8221;&nbsp;Jean 19:22.&nbsp;{1896, 1900 SJ 142.11}<\/td><\/tr><tr><td>Les soldats se sont partag\u00e9 les v\u00eatements de J\u00e9sus.&nbsp;Un v\u00eatement \u00e9tait tiss\u00e9 sans couture, et \u00e0 ce sujet il y avait une dispute.&nbsp;Ils ont finalement r\u00e9gl\u00e9 la question en tirant au sort.&nbsp;Le proph\u00e8te de Dieu avait pr\u00e9dit qu&#8217;ils feraient cela.&nbsp;Il a \u00e9crit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 143.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Des chiens m&#8217;ont encercl\u00e9 ; l&#8217;assembl\u00e9e des m\u00e9chants m&#8217;a enferm\u00e9 ; ils ont perc\u00e9 mes mains et mes pieds.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;Ils se partagent mes v\u00eatements et tirent au sort mon v\u00eatement.&nbsp;Psaume 22:16, 18. {1896, 1900 SJ 143.2}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e8s que J\u00e9sus a \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9 sur la croix, une sc\u00e8ne terrible a eu lieu.&nbsp;Les pr\u00eatres, les dirigeants et les scribes se sont joints \u00e0 la populace pour se moquer et se moquer du Fils de Dieu mourant, en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 143.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-m\u00eame.&#8221;&nbsp;Luc 23:37.&nbsp;{1896, 1900 SJ 143.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il a sauv\u00e9 les autres ;&nbsp;Il ne peut pas se sauver lui-m\u00eame.&nbsp;S&#8217;il est le roi d&#8217;Isra\u00ebl, qu&#8217;il descende maintenant de la croix, et nous le croirons.&nbsp;Il s&#8217;est fi\u00e9 \u00e0 Dieu;&nbsp;qu&#8217;il le d\u00e9livre maintenant, s&#8217;il veut l&#8217;avoir; car il a dit: Je suis le Fils de Dieu.&nbsp;Matthieu 27:42, 43. {1896, 1900 SJ 143.5}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Et ceux qui passaient par l\u00e0 l&#8217;insultaient, secouaient la t\u00eate et disaient: Ah, toi qui d\u00e9truis le temple et qui le reb\u00e2tis en trois jours, sauve-toi toi-m\u00eame et descends de la croix.&#8221;&nbsp;Marc 15:29, 30. {1896, 1900 SJ 143.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ aurait pu descendre de la croix.&nbsp;Mais s&#8217;Il avait fait cela, nous n&#8217;aurions jamais pu \u00eatre sauv\u00e9s.&nbsp;Pour nous, il \u00e9tait pr\u00eat \u00e0 mourir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 143.7}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 pour nos transgressions, il a \u00e9t\u00e9 meurtri pour nos iniquit\u00e9s : le ch\u00e2timent de notre paix \u00e9tait sur lui ;&nbsp;et par ses meurtrissures nous sommes gu\u00e9ris.&nbsp;Esa\u00efe 53:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 143.8}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;24&nbsp;\u2013 La mort du Christ<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>En abandonnant sa pr\u00e9cieuse vie, Christ n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 soutenu par une joie triomphante.&nbsp;Son c\u0153ur \u00e9tait d\u00e9chir\u00e9 d&#8217;angoisse et opprim\u00e9 de tristesse.&nbsp;Mais ce n&#8217;\u00e9tait pas la peur ou la douleur de la mort qui causait sa souffrance.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait le poids \u00e9crasant du p\u00e9ch\u00e9 du monde, un sentiment de s\u00e9paration d&#8217;avec l&#8217;amour de Son P\u00e8re.&nbsp;C&#8217;est ce qui a bris\u00e9 le c\u0153ur du Sauveur et amen\u00e9 sa mort si t\u00f4t.&nbsp;{1896, 1900 SJ 145.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ a ressenti le malheur que les p\u00e9cheurs ressentiront lorsqu&#8217;ils se r\u00e9veilleront pour r\u00e9aliser le fardeau de leur culpabilit\u00e9, pour savoir qu&#8217;ils se sont s\u00e9par\u00e9s pour toujours de la joie et de la paix du Ciel.&nbsp;{1896, 1900 SJ 145.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges virent avec \u00e9tonnement l&#8217;agonie du d\u00e9sespoir support\u00e9e par le Fils de Dieu.&nbsp;Son angoisse d&#8217;esprit \u00e9tait si intense que la douleur de la croix \u00e9tait \u00e0 peine ressentie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 145.3}<\/td><\/tr><tr><td>La nature elle-m\u00eame \u00e9tait en sympathie avec la sc\u00e8ne.&nbsp;Le soleil a brill\u00e9 clairement jusqu&#8217;\u00e0 midi, quand soudain il a sembl\u00e9 s&#8217;effacer.&nbsp;Autour de la croix, il y avait des t\u00e9n\u00e8bres aussi profondes que le minuit le plus noir.&nbsp;Cette obscurit\u00e9 surnaturelle dura bien trois heures.&nbsp;{1896, 1900 SJ 145.4}<\/td><\/tr><tr><td>Une terreur sans nom s&#8217;empara de la multitude.&nbsp;Les jurons et les injures cess\u00e8rent.&nbsp;Hommes, femmes et enfants tomb\u00e8rent sur la terre dans une terreur abjecte.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.1}<\/td><\/tr><tr><td>Des \u00e9clairs jaillissaient parfois du nuage et r\u00e9v\u00e9laient la croix et le R\u00e9dempteur crucifi\u00e9.&nbsp;Tous pensaient que leur temps de r\u00e9tribution \u00e9tait venu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.2}<\/td><\/tr><tr><td>A la neuvi\u00e8me heure, les t\u00e9n\u00e8bres se lev\u00e8rent du peuple, mais envelopp\u00e8rent toujours le Sauveur comme d&#8217;un manteau.&nbsp;Les \u00e9clairs semblaient \u00eatre lanc\u00e9s sur lui alors qu&#8217;il \u00e9tait suspendu \u00e0 la croix.&nbsp;C&#8217;est alors qu&#8217;Il lan\u00e7a le cri de d\u00e9sespoir&nbsp;: {1896, 1900 SJ 146.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m&#8217;as-tu abandonn\u00e9 ?&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.4}<\/td><\/tr><tr><td>Entre-temps, les t\u00e9n\u00e8bres s&#8217;\u00e9taient install\u00e9es sur J\u00e9rusalem et les plaines de Jud\u00e9e.&nbsp;Alors que tous les yeux \u00e9taient tourn\u00e9s vers la ville fatale, ils virent les violents \u00e9clairs de la col\u00e8re de Dieu dirig\u00e9s vers elle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.5}<\/td><\/tr><tr><td>Soudain, les t\u00e9n\u00e8bres ont \u00e9t\u00e9 lev\u00e9es de la croix, et dans des tons clairs de trompette, qui semblaient r\u00e9sonner dans toute la cr\u00e9ation, J\u00e9sus a cri\u00e9&nbsp;: {1896, 1900 SJ 146.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;C&#8217;est fini.&#8221;&nbsp;Jean 19:30.&nbsp;&#8220;P\u00e8re, entre tes mains je remets mon esprit.&#8221;&nbsp;Luc 23:46.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.7}<\/td><\/tr><tr><td>Une lumi\u00e8re entourait la croix, et le visage du Sauveur brillait d&#8217;une gloire comme le soleil.&nbsp;Il baissa alors la t\u00eate sur sa poitrine et mourut.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.8}<\/td><\/tr><tr><td>La multitude autour de la croix se tenait paralys\u00e9e et, en retenant son souffle, regardait le Sauveur.&nbsp;De nouveau l&#8217;obscurit\u00e9 s&#8217;installa sur la terre, et un grondement rauque comme un tonnerre lourd se fit entendre.&nbsp;Cela s&#8217;est accompagn\u00e9 d&#8217;un violent tremblement de terre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.9}<\/td><\/tr><tr><td>Les gens ont \u00e9t\u00e9 \u00e9branl\u00e9s par le tremblement de terre.&nbsp;La confusion et la terreur les plus folles s&#8217;ensuivirent.&nbsp;Dans les montagnes environnantes, les rochers se sont d\u00e9chir\u00e9s et se sont \u00e9cras\u00e9s dans les plaines en contrebas.&nbsp;Des tombes ont \u00e9t\u00e9 ouvertes et de nombreux morts ont \u00e9t\u00e9 chass\u00e9s.&nbsp;La cr\u00e9ation semblait se briser en atomes.&nbsp;Des pr\u00eatres, des dirigeants, des soldats et des gens, muets de terreur, gisaient prostr\u00e9s sur le sol.&nbsp;{1896, 1900 SJ 146.10}<\/td><\/tr><tr><td>Au moment de la mort de Christ, certains des pr\u00eatres exer\u00e7aient leur minist\u00e8re dans le temple de J\u00e9rusalem.&nbsp;Ils ont senti le choc du tremblement de terre, et au m\u00eame moment le voile du temple, qui s\u00e9parait le lieu saint du lieu tr\u00e8s saint, a \u00e9t\u00e9 d\u00e9chir\u00e9 en deux de haut en bas par la m\u00eame main exsangue qui a \u00e9crit les paroles de malheur sur les murs. du palais de Belshazzar.&nbsp;Le lieu tr\u00e8s saint du sanctuaire terrestre n&#8217;\u00e9tait plus sacr\u00e9.&nbsp;Jamais la pr\u00e9sence de Dieu n&#8217;\u00e9clipserait plus ce propitiatoire.&nbsp;Jamais l&#8217;acceptation ou le m\u00e9contentement de Dieu ne se manifesteraient par la lumi\u00e8re ou l&#8217;ombre dans les pierres pr\u00e9cieuses de la cuirasse du souverain sacrificateur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.1}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9sormais le sang des offrandes au temple n&#8217;avait plus de valeur.&nbsp;L&#8217;Agneau de Dieu, en mourant, \u00e9tait devenu le sacrifice pour les p\u00e9ch\u00e9s du monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque Christ est mort sur la croix du Calvaire, la voie nouvelle et vivante a \u00e9t\u00e9 ouverte aux Juifs comme aux Gentils.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges se sont r\u00e9jouis lorsque le Sauveur a cri\u00e9 : \u00ab C&#8217;est fini !&nbsp;Le grand plan de r\u00e9demption devait \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9.&nbsp;Gr\u00e2ce \u00e0 une vie d&#8217;ob\u00e9issance, les fils d&#8217;Adam pourraient finalement \u00eatre exalt\u00e9s en la pr\u00e9sence de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.4}<\/td><\/tr><tr><td>Satan a \u00e9t\u00e9 vaincu et savait que son royaume \u00e9tait perdu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 147.5}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;25&nbsp;\u2013 Dans le tombeau de Joseph<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>La trahison contre le gouvernement romain \u00e9tait le crime pour lequel le Sauveur a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9.&nbsp;Les personnes mises \u00e0 mort pour cette cause \u00e9taient enterr\u00e9es dans un lieu r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 ces criminels.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.1}<\/td><\/tr><tr><td>John frissonna \u00e0 l&#8217;id\u00e9e que le corps de son Ma\u00eetre bien-aim\u00e9 soit manipul\u00e9 par les soldats insensibles et enterr\u00e9 dans une tombe d\u00e9shonor\u00e9e.&nbsp;Mais il ne voyait aucun moyen de l&#8217;emp\u00eacher, car il n&#8217;avait aucune influence sur Pilate.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.2}<\/td><\/tr><tr><td>En cette p\u00e9riode difficile, Nicod\u00e8me et Joseph d&#8217;Arimathie vinrent au secours des disciples.&nbsp;Ces deux hommes \u00e9taient membres du Sanh\u00e9drin et connaissaient Pilate.&nbsp;Tous deux \u00e9taient des hommes riches et influents.&nbsp;Ils \u00e9taient d\u00e9termin\u00e9s \u00e0 ce que le corps du Sauveur ait une s\u00e9pulture honorable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.3}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph alla hardiment vers Pilate, et lui demanda le corps de J\u00e9sus.&nbsp;Pilate, apr\u00e8s avoir appris que le Christ \u00e9tait vraiment mort, a accord\u00e9 cette demande.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que Joseph se rendait chez Pilate pour le corps du Sauveur, Nicod\u00e8me se pr\u00e9parait pour l&#8217;enterrement.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait la coutume \u00e0 cette \u00e9poque d&#8217;envelopper les corps des morts dans des toiles de lin, avec des onguents pr\u00e9cieux et des \u00e9pices douces.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait une m\u00e9thode d&#8217;embaumement.&nbsp;Nicod\u00e8me a donc apport\u00e9 un cadeau co\u00fbteux d&#8217;environ cent livres de myrrhe et d&#8217;alo\u00e8s pour le corps de J\u00e9sus.&nbsp;{1896, 1900 SJ 149.5}<\/td><\/tr><tr><td>Le plus honor\u00e9 de tout J\u00e9rusalem n&#8217;aurait pas pu \u00eatre plus respect\u00e9 dans la mort.&nbsp;Les humbles disciples de J\u00e9sus \u00e9taient \u00e9tonn\u00e9s de voir ces riches dirigeants s&#8217;int\u00e9resser autant \u00e0 l&#8217;enterrement de leur Ma\u00eetre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples furent accabl\u00e9s de chagrin \u00e0 la mort de Christ.&nbsp;Ils ont oubli\u00e9 qu&#8217;Il leur avait dit que cela devait avoir lieu.&nbsp;Ils \u00e9taient sans espoir.&nbsp;Ni Joseph ni Nicod\u00e8me n&#8217;avaient ouvertement accept\u00e9 le Sauveur de son vivant.&nbsp;Mais ils avaient \u00e9cout\u00e9 ses enseignements et avaient observ\u00e9 de pr\u00e8s chaque \u00e9tape de son minist\u00e8re.&nbsp;Bien que les disciples aient oubli\u00e9 les paroles du Sauveur annon\u00e7ant sa mort, Joseph et Nicod\u00e8me s&#8217;en souviennent bien.&nbsp;Et les sc\u00e8nes li\u00e9es \u00e0 la mort de J\u00e9sus, qui d\u00e9courag\u00e8rent les disciples et \u00e9branl\u00e8rent leur foi, prouv\u00e8rent seulement \u00e0 ces dirigeants qu&#8217;il \u00e9tait le vrai Messie, et les conduisirent \u00e0 prendre fermement position en tant que croyants en lui.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.2}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;aide de ces hommes riches et honor\u00e9s \u00e9tait grandement n\u00e9cessaire \u00e0 cette \u00e9poque.&nbsp;Ils pouvaient faire pour leur Ma\u00eetre mort ce qu&#8217;il \u00e9tait impossible aux pauvres disciples de faire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.3}<\/td><\/tr><tr><td>Doucement et avec respect, ils ont, de leurs propres mains, retir\u00e9 le corps du Christ de la croix.&nbsp;Leurs larmes de sympathie tomb\u00e8rent rapidement, alors qu&#8217;ils regardaient sa forme meurtrie et d\u00e9chir\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.4}<\/td><\/tr><tr><td>Joseph poss\u00e9dait un nouveau tombeau creus\u00e9 dans le roc.&nbsp;Il l&#8217;avait construit pour son propre usage ;&nbsp;mais il l&#8217;a maintenant pr\u00e9par\u00e9 pour J\u00e9sus.&nbsp;Le corps, ainsi que les aromates apport\u00e9s par Nicod\u00e8me, furent envelopp\u00e9s dans un drap de lin, et le R\u00e9dempteur fut port\u00e9 au tombeau.&nbsp;{1896, 1900 SJ 150.5}<\/td><\/tr><tr><td>Bien que les dirigeants juifs aient r\u00e9ussi \u00e0 mettre le Christ \u00e0 mort, ils ne pouvaient pas \u00eatre tranquilles.&nbsp;Ils connaissaient bien sa grande puissance.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.1}<\/td><\/tr><tr><td>Certains d&#8217;entre eux s&#8217;\u00e9taient tenus pr\u00e8s de la tombe de Lazare et avaient vu les morts ramen\u00e9s \u00e0 la vie, et ils tremblaient de peur que le Christ lui-m\u00eame ressusciterait d&#8217;entre les morts et r\u00e9appara\u00eetrait devant eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils l&#8217;avaient entendu dire \u00e0 la multitude qu&#8217;il avait le pouvoir de donner sa vie et de la reprendre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ils se souvinrent qu&#8217;il avait dit : \u00ab D\u00e9truisez ce temple, et en trois jours je le rel\u00e8verai \u00bb (Jean 2&nbsp;:19), et ils savaient qu&#8217;il parlait de son propre corps.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.4}<\/td><\/tr><tr><td>Judas leur avait dit que le Christ avait dit \u00e0 Ses disciples lors de leur dernier voyage \u00e0 J\u00e9rusalem&nbsp;: {1896, 1900 SJ 151.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Voici, nous montons \u00e0 J\u00e9rusalem ;&nbsp;et le Fils de l&#8217;homme sera livr\u00e9 aux principaux sacrificateurs et aux scribes, et ils le condamneront \u00e0 mort, et le livreront aux pa\u00efens pour qu&#8217;ils se moquent de lui, le flagellent et le crucifient. Et le troisi\u00e8me jour, il ressuscitera.&#8221;&nbsp;Matthieu 20:18, 19. {1896, 1900 SJ 151.6}<\/td><\/tr><tr><td>Ils se souvenaient maintenant de beaucoup de choses qu&#8217;il avait dites et qui annon\u00e7aient sa r\u00e9surrection.&nbsp;Ils ne pouvaient pas oublier ces choses, m\u00eame s&#8217;ils le d\u00e9siraient.&nbsp;Comme leur p\u00e8re, le diable, ils crurent et trembl\u00e8rent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.7}<\/td><\/tr><tr><td>Tout leur d\u00e9clarait que J\u00e9sus \u00e9tait le Fils de Dieu.&nbsp;Ils ne pouvaient pas dormir, car ils \u00e9taient plus pr\u00e9occup\u00e9s par lui dans la mort qu&#8217;ils ne l&#8217;avaient \u00e9t\u00e9 durant sa vie.&nbsp;{1896, 1900 SJ 151.8}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9termin\u00e9s \u00e0 faire tout ce qu&#8217;ils pouvaient pour le garder dans la tombe, ils demand\u00e8rent \u00e0 Pilate de faire sceller le tombeau et de le garder jusqu&#8217;au troisi\u00e8me jour.&nbsp;Pilate pla\u00e7a une bande de soldats au commandement des pr\u00eatres et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 151.9}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Vous avez une montre : passez votre chemin, assurez-vous-en le plus possible.&nbsp;Ils partirent donc et assur\u00e8rent le s\u00e9pulcre, scellant la pierre et mettant la garde.&nbsp;Matthieu 27:65, 66. {1896, 1900 SJ 152.1}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;26&nbsp;\u2013 Il est ressuscit\u00e9<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le plus grand soin avait \u00e9t\u00e9 apport\u00e9 \u00e0 la garde du tombeau du Sauveur, et l&#8217;entr\u00e9e avait \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e par une grosse pierre.&nbsp;Sur cette pierre, le sceau romain avait \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 de telle mani\u00e8re que la pierre ne pouvait \u00eatre d\u00e9plac\u00e9e sans briser le sceau.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.1}<\/td><\/tr><tr><td>Autour du tombeau se trouvait la garde des soldats romains.&nbsp;Ils devaient veiller strictement \u00e0 ce que le corps de J\u00e9sus ne soit pas molest\u00e9.&nbsp;Certains d&#8217;entre eux allaient et venaient constamment devant le tombeau, tandis que les autres se reposaient sur le sol \u00e0 proximit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais il y avait un autre garde autour de cette tombe.&nbsp;De puissants anges du ciel \u00e9taient l\u00e0.&nbsp;N&#8217;importe lequel de ces anges gardiens, en mettant en avant son pouvoir, aurait pu an\u00e9antir toute l&#8217;arm\u00e9e romaine.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.3}<\/td><\/tr><tr><td>La nuit pr\u00e9c\u00e9dant le matin du premier jour de la semaine s&#8217;est lentement dissip\u00e9e, et l&#8217;heure la plus sombre, juste avant le lever du jour, est venue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.4}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;un des anges les plus puissants est envoy\u00e9 du ciel.&nbsp;Son visage est comme l&#8217;\u00e9clair, et ses v\u00eatements blancs comme la neige.&nbsp;Il s\u00e9pare les t\u00e9n\u00e8bres de sa piste, et tous les cieux sont illumin\u00e9s de sa gloire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 153.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les soldats endormis se r\u00e9veillent et commencent \u00e0 se lever.&nbsp;Avec admiration et \u00e9merveillement, ils regardent les cieux ouverts et la vision de la clart\u00e9 qui s&#8217;approche d&#8217;eux.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.1}<\/td><\/tr><tr><td>La terre tremble et se soul\u00e8ve \u00e0 l&#8217;approche de cet \u00eatre puissant d&#8217;un autre monde.&nbsp;Il vient faire une course joyeuse, et la vitesse et la puissance de son vol secouent le monde comme un puissant tremblement de terre.&nbsp;Soldats, officiers et sentinelles tombent comme des morts au sol.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il y avait eu encore un autre garde autour du tombeau du Sauveur.&nbsp;Les mauvais anges \u00e9taient l\u00e0.&nbsp;Parce que le Fils de Dieu \u00e9tait tomb\u00e9 dans la mort, son corps \u00e9tait m\u00eame alors revendiqu\u00e9 comme la proie de celui qui a le pouvoir de la mort \u2013 le diable.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges de Satan \u00e9taient pr\u00e9sents pour veiller \u00e0 ce qu&#8217;aucune puissance ne leur enl\u00e8ve J\u00e9sus.&nbsp;Mais alors que le puissant \u00eatre envoy\u00e9 du tr\u00f4ne de Dieu s&#8217;approchait, ils s&#8217;enfuirent de la sc\u00e8ne avec terreur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.4}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;ange saisit la grande pierre \u00e0 l&#8217;entr\u00e9e du tombeau et la roula comme si elle n&#8217;avait \u00e9t\u00e9 qu&#8217;un caillou.&nbsp;Puis d&#8217;une voix qui fit trembler la terre, il cria&nbsp;: {1896, 1900 SJ 155.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab J\u00e9sus, toi Fils de Dieu, sors.&nbsp;Ton P\u00e8re t&#8217;appelle !&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.6}<\/td><\/tr><tr><td>Alors Celui qui avait gagn\u00e9 le pouvoir sur la mort et le tombeau sortit du tombeau.&nbsp;Au-dessus du s\u00e9pulcre d\u00e9chir\u00e9, il a proclam\u00e9 : \u00ab Je suis la r\u00e9surrection et la vie.&nbsp;Et l&#8217;arm\u00e9e ang\u00e9lique s&#8217;inclina profond\u00e9ment en adoration devant le R\u00e9dempteur et l&#8217;accueillit avec des chants de louange.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.7}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus est venu avec le pas d&#8217;un conqu\u00e9rant.&nbsp;En sa pr\u00e9sence, la terre a chancel\u00e9, les \u00e9clairs ont \u00e9clat\u00e9 et le tonnerre a roul\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 155.8}<\/td><\/tr><tr><td>Un tremblement de terre a marqu\u00e9 l&#8217;heure o\u00f9 Christ a donn\u00e9 sa vie.&nbsp;Un tremblement de terre a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin du moment o\u00f9 il l&#8217;a repris en triomphe.&nbsp;{1896, 1900 SJ 156.1}<\/td><\/tr><tr><td>Satan \u00e9tait am\u00e8rement en col\u00e8re que ses anges aient fui \u00e0 l&#8217;approche des messagers c\u00e9lestes.&nbsp;Il avait os\u00e9 esp\u00e9rer que Christ ne reprendrait pas sa vie et que le plan de r\u00e9demption \u00e9chouerait.&nbsp;Mais lorsqu&#8217;il vit le Sauveur sortir du tombeau en triomphe, tout espoir fut perdu.&nbsp;Satan savait maintenant que son royaume aurait une fin et qu&#8217;il devait finalement \u00eatre d\u00e9truit.&nbsp;{1896, 1900 SJ 156.2}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre 27 \u2013&nbsp;Allez&nbsp;le dire \u00e0 mes disciples<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Luc, dans son r\u00e9cit de l&#8217;enterrement du Sauveur, parle des femmes qui \u00e9taient avec lui lors de sa crucifixion et dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 157.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Ils sont revenus et ont pr\u00e9par\u00e9 des \u00e9pices et des onguents ;&nbsp;et se reposa le jour du sabbat selon le commandement.&nbsp;Luc 23:56.&nbsp;{1896, 1900 SJ 157.2}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur a \u00e9t\u00e9 enterr\u00e9 le vendredi, le sixi\u00e8me jour de la semaine.&nbsp;Les femmes pr\u00e9paraient des aromates et des onguents pour embaumer leur Seigneur, et les mettaient de c\u00f4t\u00e9 jusqu&#8217;\u00e0 ce que le sabbat soit pass\u00e9.&nbsp;Ils ne feraient m\u00eame pas l&#8217;\u0153uvre d&#8217;embaumement du corps de J\u00e9sus le jour du sabbat.&nbsp;{1896, 1900 SJ 157.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et quand le sabbat \u00e9tait pass\u00e9, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;tr\u00e8s t\u00f4t le matin du premier jour de la semaine, ils sont venus au s\u00e9pulcre au lever du soleil.&nbsp;Marc 16:1, 2. {1896, 1900 SJ 157.4}<\/td><\/tr><tr><td>En approchant du jardin, ils furent surpris de voir le ciel magnifiquement illumin\u00e9 et de sentir la terre trembler sous leurs pieds.&nbsp;Ils se h\u00e2t\u00e8rent d&#8217;aller au tombeau, et furent encore plus \u00e9tonn\u00e9s de constater que la pierre \u00e9tait roul\u00e9e, et que la garde romaine n&#8217;\u00e9tait pas l\u00e0.&nbsp;{1896, 1900 SJ 157.5}<\/td><\/tr><tr><td>Marie-Madeleine avait \u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re \u00e0 atteindre l&#8217;endroit.&nbsp;Voyant que la pierre avait \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9e, elle s&#8217;empressa de le dire aux disciples.&nbsp;Lorsque les autres femmes s&#8217;approch\u00e8rent, elles remarqu\u00e8rent une lumi\u00e8re qui brillait autour du tombeau, et regardant \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur, elles virent qu&#8217;il \u00e9tait vide.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors qu&#8217;ils s&#8217;attardaient dans le lieu, ils virent soudain un jeune homme v\u00eatu de v\u00eatements brillants assis pr\u00e8s du tombeau.&nbsp;C&#8217;\u00e9tait l&#8217;ange qui avait roul\u00e9 la pierre.&nbsp;Dans la peur, ils se sont retourn\u00e9s pour fuir, mais l&#8217;ange a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 159.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Ne craignez pas, car je sais que vous cherchez J\u00e9sus, qui a \u00e9t\u00e9 crucifi\u00e9.&nbsp;Il n&#8217;est pas ici : car il est ressuscit\u00e9, comme il l&#8217;a dit.&nbsp;Venez voir le lieu o\u00f9 le Seigneur \u00e9tait couch\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et allez vite et dites \u00e0 ses disciples qu&#8217;il est ressuscit\u00e9 des morts ;&nbsp;et voici, il vous pr\u00e9c\u00e8de en Galil\u00e9e;&nbsp;c&#8217;est l\u00e0 que vous le verrez.&nbsp;Matthieu 28:5-7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.4}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que les femmes regardaient \u00e0 nouveau dans la tombe, elles virent un autre ange brillant, qui leur demanda&nbsp;: {1896, 1900 SJ 159.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Pourquoi cherchez-vous le vivant parmi les morts ?&nbsp;Il n&#8217;est pas ici, mais il est ressuscit\u00e9. Souvenez-vous de ce qu&#8217;il vous a dit, lorsqu&#8217;il \u00e9tait encore en Galil\u00e9e, disant : Il faut que le Fils de l&#8217;homme soit livr\u00e9 entre les mains des hommes p\u00e9cheurs, et qu&#8217;il soit crucifi\u00e9, et qu&#8217;il ressuscite le troisi\u00e8me jour.&nbsp;Luc 24:5-7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les anges ont ensuite expliqu\u00e9 la mort et la r\u00e9surrection du Christ.&nbsp;Ils rappelaient aux femmes les paroles que le Christ lui-m\u00eame avait prononc\u00e9es, dans lesquelles il avait annonc\u00e9 d&#8217;avance sa crucifixion et sa r\u00e9surrection.&nbsp;Ces paroles de J\u00e9sus leur \u00e9taient maintenant claires, et avec un nouvel espoir et du courage, ils se h\u00e2t\u00e8rent d&#8217;annoncer la bonne nouvelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 159.7}<\/td><\/tr><tr><td>Marie avait \u00e9t\u00e9 absente lors de cette sc\u00e8ne, mais est maintenant revenue avec Pierre et Jean.&nbsp;Quand ils retourn\u00e8rent \u00e0 J\u00e9rusalem, elle resta au tombeau.&nbsp;Elle ne pouvait pas supporter de partir jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;elle apprenne ce qu&#8217;\u00e9tait devenu le corps de son Seigneur.&nbsp;Alors qu&#8217;elle pleurait, elle entendit une voix qui demandait&nbsp;: {1896, 1900 SJ 159.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Femme, pourquoi pleures-tu ?&nbsp;Qui cherches-tu ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ses yeux \u00e9taient tellement aveugl\u00e9s par les larmes qu&#8217;elle ne remarqua pas qui lui parlait.&nbsp;Elle pensa que c&#8217;\u00e9tait peut-\u00eatre le jardinier et lui dit d&#8217;un ton suppliant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 160.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Seigneur, si tu l&#8217;as emport\u00e9 d&#8217;ici, dis-moi o\u00f9 tu l&#8217;as mis, et je l&#8217;emporterai.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.3}<\/td><\/tr><tr><td>Elle pensait que si la tombe de cet homme riche \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9e comme un lieu trop honorable pour son Seigneur, elle-m\u00eame lui fournirait une place.&nbsp;Mais maintenant, la voix du Christ lui-m\u00eame tomba \u00e0 ses oreilles.&nbsp;Il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 160.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Marie.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.5}<\/td><\/tr><tr><td>Ses larmes ont \u00e9t\u00e9 rapidement essuy\u00e9es et elle a vu le Sauveur.&nbsp;Oubliant, dans sa joie, qu&#8217;il avait \u00e9t\u00e9 crucifi\u00e9, elle lui tendit les mains en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 160.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Rabboni \u00bb (Ma\u00eetre).&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.7}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus dit alors : \u00ab Ne me touchez pas ;&nbsp;car je ne suis pas encore mont\u00e9 vers mon P\u00e8re ; mais va vers mes fr\u00e8res, et dis-leur : je monte vers mon P\u00e8re et votre P\u00e8re ;&nbsp;et \u00e0 mon Dieu et votre Dieu.&nbsp;Jean 20:15-17.&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.8}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a refus\u00e9 de recevoir l&#8217;hommage de son peuple jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;il sache que son sacrifice avait \u00e9t\u00e9 accept\u00e9 par le P\u00e8re.&nbsp;Il monta dans les parvis c\u00e9lestes et entendit de Dieu lui-m\u00eame l&#8217;assurance que son expiation pour les p\u00e9ch\u00e9s des hommes avait \u00e9t\u00e9 ample et que, par son sang, tous pourraient obtenir la vie \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.9}<\/td><\/tr><tr><td>Tout pouvoir dans les cieux et sur la terre a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 au Prince de la Vie, et Il est retourn\u00e9 vers Ses disciples dans un monde de p\u00e9ch\u00e9, afin qu&#8217;Il puisse leur communiquer Son pouvoir et Sa gloire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 160.10}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;28 \u2013&nbsp;T\u00e9moins<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Tard dans l&#8217;apr\u00e8s-midi du jour de la r\u00e9surrection, deux des disciples \u00e9taient en route pour Emma\u00fcs, une petite ville \u00e0 huit milles de J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ils \u00e9taient perplexes sur les \u00e9v\u00e9nements qui avaient eu lieu r\u00e9cemment, et en particulier sur les rapports des femmes qui avaient vu les anges et avaient rencontr\u00e9 J\u00e9sus apr\u00e8s sa r\u00e9surrection.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils rentraient maintenant chez eux pour m\u00e9diter et prier, dans l&#8217;espoir d&#8217;obtenir quelque lumi\u00e8re sur ces sujets qui leur \u00e9taient si obscurs.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.3}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant qu&#8217;ils voyageaient, un \u00e9tranger s&#8217;approcha et alla avec eux ;&nbsp;mais ils \u00e9taient si occup\u00e9s par leur conversation qu&#8217;ils remarquaient \u00e0 peine sa pr\u00e9sence.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ces hommes forts \u00e9taient si accabl\u00e9s de chagrin qu&#8217;ils pleuraient en voyageant.&nbsp;Le c\u0153ur d&#8217;amour compatissant du Christ a vu ici une douleur qu&#8217;il pouvait consoler.&nbsp;{1896, 1900 SJ 161.5}<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9guis\u00e9 en \u00e9tranger, il a commenc\u00e9 \u00e0 parler avec eux.&nbsp;\u00ab Mais leurs yeux \u00e9taient retenus pour qu&#8217;ils ne le connaissent pas.&nbsp;Et Il leur dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 161.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Quel genre de communications avez-vous entre vous, tandis que vous marchez et \u00eates tristes ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Et l&#8217;un d&#8217;eux, dont le nom \u00e9tait Cl\u00e9opas, r\u00e9pondant, lui dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 163.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab N&#8217;es-tu qu&#8217;un \u00e9tranger \u00e0 J\u00e9rusalem et n&#8217;as-tu pas connu les choses qui s&#8217;y passent ces jours-ci ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et il leur dit : Quelles choses ?&nbsp;Et ils lui dirent : De J\u00e9sus de Nazareth, qui \u00e9tait un proph\u00e8te puissant en actes et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple.&nbsp;Luc 24:16-19.&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ils racont\u00e8rent alors ce qui s&#8217;\u00e9tait pass\u00e9 et r\u00e9p\u00e9t\u00e8rent le rapport apport\u00e9 par les femmes qui s&#8217;\u00e9taient rendues au tombeau t\u00f4t le matin m\u00eame.&nbsp;Puis Il a dit&nbsp;: {1896, 1900 SJ 163.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab \u00d4 insens\u00e9s et lents de c\u0153ur \u00e0 croire tout ce qu&#8217;ont dit les proph\u00e8tes : Christ n&#8217;aurait-il pas d\u00fb souffrir ces choses et entrer dans sa gloire ?&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et commen\u00e7ant par Mo\u00efse et par tous les proph\u00e8tes, il leur expliqua dans toutes les \u00c9critures ce qui le concernait.&nbsp;Luc 24:25-27.&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.7}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples se taisaient d&#8217;\u00e9tonnement et de joie.&nbsp;Ils n&#8217;os\u00e8rent pas demander \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger qui il \u00e9tait.&nbsp;Ils ont \u00e9cout\u00e9 avidement alors qu&#8217;il leur expliquait la mission du Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.8}<\/td><\/tr><tr><td>Si le Sauveur s&#8217;\u00e9tait d&#8217;abord fait conna\u00eetre aux disciples, ils auraient \u00e9t\u00e9 satisfaits.&nbsp;Dans la pl\u00e9nitude de leur joie, ils n&#8217;auraient rien d\u00e9sir\u00e9 de plus.&nbsp;Mais il \u00e9tait n\u00e9cessaire pour eux de comprendre comment Sa mission avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9dite par tous les types et proph\u00e9ties de l&#8217;Ancien Testament.&nbsp;C&#8217;est sur eux que leur foi doit \u00eatre \u00e9tablie.&nbsp;Christ n&#8217;a accompli aucun miracle pour les convaincre, mais c&#8217;\u00e9tait sa premi\u00e8re \u0153uvre pour expliquer les \u00c9critures.&nbsp;Ils avaient consid\u00e9r\u00e9 sa mort comme la destruction de toutes leurs esp\u00e9rances.&nbsp;Maintenant, Il a montr\u00e9 par les proph\u00e8tes que c&#8217;\u00e9tait la preuve la plus solide de leur foi.&nbsp;{1896, 1900 SJ 163.9}<\/td><\/tr><tr><td>En enseignant \u00e0 ces disciples, le Christ a montr\u00e9 l&#8217;importance de l&#8217;Ancien Testament comme t\u00e9moin de sa mission.&nbsp;Beaucoup rejettent maintenant l&#8217;Ancien Testament, affirmant qu&#8217;il n&#8217;est plus d&#8217;aucune utilit\u00e9.&nbsp;Mais tel n&#8217;est pas l&#8217;enseignement du Christ.&nbsp;Il l&#8217;estimait si haut qu&#8217;il a dit un jour : \u00ab S&#8217;ils n&#8217;\u00e9coutent pas Mo\u00efse et les proph\u00e8tes, ils ne seront pas non plus persuad\u00e9s, m\u00eame s&#8217;il y en a un qui est ressuscit\u00e9 d&#8217;entre les morts.&nbsp;Luc 16:31.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que le soleil se couchait, les disciples arriv\u00e8rent chez eux.&nbsp;J\u00e9sus \u00ab a fait comme s&#8217;il \u00e9tait all\u00e9 plus loin \u00bb.&nbsp;Mais les disciples ne pouvaient supporter de se s\u00e9parer de Celui qui leur avait apport\u00e9 tant de joie et d&#8217;espoir.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ils lui dirent donc : \u00ab Reste avec nous, car c&#8217;est vers le soir, et la journ\u00e9e est loin de s&#8217;\u00e9couler.&nbsp;Et il entra pour demeurer avec eux.&nbsp;Luc 24:28, 29. {1896, 1900 SJ 164.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le simple repas du soir fut bient\u00f4t pr\u00eat et le Christ prit place \u00e0 la t\u00eate de la table, selon sa coutume.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.4}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;\u00e9tait g\u00e9n\u00e9ralement le devoir du chef de famille de demander une b\u00e9n\u00e9diction sur la nourriture;&nbsp;mais Christ posa ses mains sur le pain et le b\u00e9nit.&nbsp;Et les yeux des disciples s&#8217;ouvrirent.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.5}<\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;acte de b\u00e9nir la nourriture, le son de la voix d\u00e9sormais famili\u00e8re, les empreintes des clous dans ses mains, tout l&#8217;a proclam\u00e9 leur Ma\u00eetre bien-aim\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant un moment, ils rest\u00e8rent fascin\u00e9s ;&nbsp;puis ils se lev\u00e8rent pour tomber \u00e0 ses pieds et l&#8217;adorer ;&nbsp;mais Il a soudainement disparu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 164.7}<\/td><\/tr><tr><td>Dans leur joie, ils ont oubli\u00e9 leur faim et leur fatigue.&nbsp;Ils laiss\u00e8rent le repas sans go\u00fbter et se h\u00e2t\u00e8rent de retourner \u00e0 J\u00e9rusalem avec le pr\u00e9cieux message d&#8217;un Sauveur ressuscit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.1}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant qu&#8217;ils racontaient ces choses aux disciples, le Christ lui-m\u00eame se tint au milieu d&#8217;eux et, les mains lev\u00e9es en signe de b\u00e9n\u00e9diction, dit : &#8221; Que la paix soit avec vous ! &#8221;&nbsp;Luc 24:36.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.2}<\/td><\/tr><tr><td>Au d\u00e9but, ils avaient peur;&nbsp;mais quand il leur eut montr\u00e9 les empreintes des clous dans ses mains et ses pieds, et qu&#8217;il eut mang\u00e9 devant eux, ils crurent et furent consol\u00e9s.&nbsp;La foi et la joie prirent alors la place de l&#8217;incr\u00e9dulit\u00e9, et avec des sentiments qu&#8217;aucun mot ne pouvait exprimer, ils reconnurent leur Sauveur ressuscit\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.3}<\/td><\/tr><tr><td>Lors de cette rencontre, Thomas n&#8217;\u00e9tait pas avec eux.&nbsp;Il a refus\u00e9 de croire les rapports concernant la r\u00e9surrection.&nbsp;Mais apr\u00e8s huit jours, J\u00e9sus est apparu aux disciples en pr\u00e9sence de Thomas.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.4}<\/td><\/tr><tr><td>A cette occasion, il a de nouveau montr\u00e9 dans ses mains et ses pieds les marques de la crucifixion.&nbsp;Thomas fut aussit\u00f4t convaincu et s&#8217;\u00e9cria : \u00ab Mon Seigneur et mon Dieu.&nbsp;Jean 20:28.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.5}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la chambre haute, Christ expliqua \u00e0 nouveau les Ecritures le concernant.&nbsp;Puis il dit \u00e0 ses disciples que la repentance et le pardon des p\u00e9ch\u00e9s devaient \u00eatre pr\u00each\u00e9s en son nom parmi toutes les nations, \u00e0 commencer par J\u00e9rusalem.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.6}<\/td><\/tr><tr><td>Avant son ascension au ciel, il leur dit : \u00ab Vous recevrez une puissance, apr\u00e8s que le Saint-Esprit sera venu sur vous ; et vous serez mes t\u00e9moins \u00e0 J\u00e9rusalem, et dans toute la Jud\u00e9e, et \u00e0 Samarie, et aupr\u00e8s des partie la plus \u00e9loign\u00e9e de la terre. \u00bb&nbsp;&#8220;Et voici, je suis toujours avec vous, m\u00eame jusqu&#8217;\u00e0 la fin du monde.&#8221;&nbsp;Actes 1:8&nbsp;;&nbsp;Matthieu 28:20.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.7}<\/td><\/tr><tr><td>Vous avez \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins, dit-il, de ma vie d&#8217;abn\u00e9gation en faveur du monde.&nbsp;Vous avez vu que tous ceux qui viennent \u00e0 Moi, confessant leurs p\u00e9ch\u00e9s, Je les re\u00e7ois gratuitement.&nbsp;Tous ceux qui le voudront pourront \u00eatre r\u00e9concili\u00e9s avec Dieu et avoir la vie \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 165.8}<\/td><\/tr><tr><td>A vous, mes disciples, je confie ce message de mis\u00e9ricorde.&nbsp;Il doit \u00eatre donn\u00e9 \u00e0 toutes les nations, langues et peuples.&nbsp;{1896, 1900 SJ 166.1}<\/td><\/tr><tr><td>Allez \u00e0 la partie la plus \u00e9loign\u00e9e du globe habitable ;&nbsp;mais sachez que Ma pr\u00e9sence sera l\u00e0.&nbsp;{1896, 1900 SJ 166.2}<\/td><\/tr><tr><td>La commission du Sauveur aux disciples incluait tous les croyants jusqu&#8217;\u00e0 la fin des temps.&nbsp;{1896, 1900 SJ 166.3}<\/td><\/tr><tr><td>Tous ne peuvent pas pr\u00eacher aux congr\u00e9gations ;&nbsp;mais tous peuvent s&#8217;occuper d&#8217;individus.&nbsp;Ces ministres qui re\u00e7oivent les souffrants, qui aident les n\u00e9cessiteux, qui r\u00e9confortent les afflig\u00e9s et qui parlent au p\u00e9cheur de l&#8217;amour qui pardonne du Christ.&nbsp;Ce sont les t\u00e9moins du Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 166.4}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;29&nbsp;\u2013 L&#8217;Ascension<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>L&#8217;\u0153uvre du Sauveur sur terre \u00e9tait termin\u00e9e.&nbsp;Le temps \u00e9tait maintenant venu pour lui de retourner dans sa demeure c\u00e9leste.&nbsp;Il avait vaincu et devait reprendre sa place aux c\u00f4t\u00e9s de son P\u00e8re sur son tr\u00f4ne de lumi\u00e8re et de gloire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 167.1}<\/td><\/tr><tr><td>J\u00e9sus a choisi le mont des Oliviers comme lieu de son ascension.&nbsp;Accompagn\u00e9 des onze, il se dirigea vers la montagne.&nbsp;Mais les disciples ne savaient pas que ce serait leur derni\u00e8re entrevue avec leur Ma\u00eetre.&nbsp;Pendant qu&#8217;ils marchaient, le Sauveur leur a donn\u00e9 ses instructions d&#8217;adieu.&nbsp;Juste avant de les quitter, Il a fait cette pr\u00e9cieuse promesse, si ch\u00e8re \u00e0 chacun de Ses disciples&nbsp;: {1896, 1900 SJ 167.2}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Voici, je suis toujours avec vous, m\u00eame jusqu&#8217;\u00e0 la fin du monde.&#8221;&nbsp;Matthieu 28:20.&nbsp;{1896, 1900 SJ 167.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ils travers\u00e8rent le sommet, jusqu&#8217;aux environs de B\u00e9thanie.&nbsp;Ici, ils s&#8217;arr\u00eat\u00e8rent, et les disciples se rassembl\u00e8rent autour de leur Seigneur.&nbsp;Des faisceaux de lumi\u00e8re semblaient rayonner de son visage alors qu&#8217;il les regardait avec amour.&nbsp;Les paroles de la plus profonde tendresse furent les derni\u00e8res qui tomb\u00e8rent \u00e0 leurs oreilles de la bouche du Sauveur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 167.4}<\/td><\/tr><tr><td>Les mains tendues en signe de b\u00e9n\u00e9diction, il s&#8217;\u00e9leva lentement du milieu d&#8217;eux.&nbsp;Alors qu&#8217;il montait, les disciples \u00e9merveill\u00e9s cherchaient avec des yeux tendus le dernier aper\u00e7u de leur Seigneur ascendant.&nbsp;Une nu\u00e9e de gloire le re\u00e7ut de leur vue.&nbsp;En m\u00eame temps flottait vers eux la musique la plus douce et la plus joyeuse du ch\u0153ur des anges.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.1}<\/td><\/tr><tr><td>Alors que les disciples regardaient toujours vers le haut, des voix s&#8217;adress\u00e8rent \u00e0 eux qui ressemblaient \u00e0 la musique la plus riche.&nbsp;Ils se retourn\u00e8rent et virent deux anges sous forme d&#8217;hommes, qui leur parl\u00e8rent en disant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 169.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Hommes de Galil\u00e9e, pourquoi restez-vous \u00e0 contempler le Ciel ?&nbsp;Ce m\u00eame J\u00e9sus, qui est enlev\u00e9 de vous au ciel, viendra de la m\u00eame mani\u00e8re que vous l&#8217;avez vu aller au ciel.&nbsp;Actes 1:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ces anges faisaient partie du groupe qui \u00e9tait venu escorter le Sauveur jusqu&#8217;\u00e0 sa demeure c\u00e9leste.&nbsp;Par sympathie et amour pour ceux qui restaient en bas, ils \u00e9taient rest\u00e9s pour leur assurer que cette s\u00e9paration ne serait pas \u00e9ternelle.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.4}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque les disciples revinrent \u00e0 J\u00e9rusalem, le peuple les regarda avec \u00e9tonnement.&nbsp;Apr\u00e8s le proc\u00e8s et la crucifixion de leur Ma\u00eetre, on avait pens\u00e9 qu&#8217;ils appara\u00eetraient abattus et honteux.&nbsp;Leurs ennemis s&#8217;attendaient \u00e0 voir sur leur visage une expression de douleur et de d\u00e9faite.&nbsp;Au lieu de cela, il n&#8217;y avait que joie et triomphe.&nbsp;Leurs visages \u00e9taient illumin\u00e9s d&#8217;un bonheur qui n&#8217;est pas n\u00e9 de la terre.&nbsp;Ils ne se lamentaient pas sur des espoirs d\u00e9\u00e7us, mais \u00e9taient pleins de louanges et d&#8217;actions de gr\u00e2ces envers Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.5}<\/td><\/tr><tr><td>Avec joie, ils ont racont\u00e9 la merveilleuse histoire de la r\u00e9surrection du Christ et de son ascension au ciel, et leur t\u00e9moignage a \u00e9t\u00e9 re\u00e7u par beaucoup.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples n&#8217;avaient plus aucune m\u00e9fiance \u00e0 l&#8217;\u00e9gard de l&#8217;avenir.&nbsp;Ils savaient que le Sauveur \u00e9tait au ciel et que sa sympathie les accompagnait toujours.&nbsp;Ils savaient qu&#8217;il plaidait devant Dieu les m\u00e9rites de son sang.&nbsp;Il montrait au P\u00e8re ses mains et ses pieds bless\u00e9s, comme preuve du prix qu&#8217;il avait pay\u00e9 pour ses rachet\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 169.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ils savaient qu&#8217;il reviendrait, avec tous les saints anges avec lui, et ils attendaient cet \u00e9v\u00e9nement avec une grande joie et une grande attente.&nbsp;{1896, 1900 SJ 170.1}<\/td><\/tr><tr><td>Lorsque J\u00e9sus disparut de la vue de ses disciples sur le mont des Oliviers, il fut rencontr\u00e9 par une arm\u00e9e c\u00e9leste qui, avec des chants de joie et de triomphe, l&#8217;escorta vers le haut.&nbsp;{1896, 1900 SJ 170.2}<\/td><\/tr><tr><td>Aux portes de la cit\u00e9 de Dieu, une innombrable compagnie d&#8217;anges attend sa venue.&nbsp;Alors que le Christ s&#8217;approche des portes, les anges qui l&#8217;escortent, d&#8217;un ton triomphant, s&#8217;adressent \u00e0 la compagnie aux portes:<\/td><\/tr><tr><td>&gt; \u00ab Levez la t\u00eate, \u00f4 portes ;<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Et \u00e9levez-vous, portes \u00e9ternelles ;<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Et le Roi de gloire entrera.<\/td><\/tr><tr><td>Les anges qui attendent aux portes demandent :<\/td><\/tr><tr><td>&gt; &#8220;Qui est ce Roi de gloire ?&#8221;<\/td><\/tr><tr><td>Ils disent cela, non parce qu&#8217;ils ne savent pas qui il est, mais parce qu&#8217;ils d\u00e9sirent entendre la r\u00e9ponse d&#8217;une louange exalt\u00e9e :<\/td><\/tr><tr><td>&gt; \u00ab Le Seigneur fort et puissant,<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Le Seigneur puissant dans la bataille.<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Levez la t\u00eate, \u00f4 portes ;<\/td><\/tr><tr><td>&gt; \u00c9levez-les m\u00eame, portes \u00e9ternelles !<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Et le Roi de gloire entrera.<\/td><\/tr><tr><td>Encore une fois, les anges qui attendent demandent :<\/td><\/tr><tr><td>&gt; &#8220;Qui est ce Roi de gloire ?&#8221;<\/td><\/tr><tr><td>Les anges qui les escortent r\u00e9pondent par des accents m\u00e9lodieux&nbsp;:<\/td><\/tr><tr><td>&gt; \u00ab Le Seigneur des arm\u00e9es,<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Il est le Roi de gloire.<\/td><\/tr><tr><td>&gt; Psaume 24:7-10.&nbsp;{1896, 1900 SJ 170.3}<\/td><\/tr><tr><td>Alors les portails de la cit\u00e9 de Dieu s&#8217;ouvrent en grand, et la foule ang\u00e9lique balaie les portes au milieu d&#8217;un \u00e9clat de musique ravissante.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.1}<\/td><\/tr><tr><td>Tous les h\u00f4tes c\u00e9lestes attendent d&#8217;honorer leur nouveau commandant.&nbsp;Ils attendent qu&#8217;Il prenne Sa place sur le tr\u00f4ne du P\u00e8re.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.2}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Il ne peut pas encore recevoir la couronne de gloire et la robe royale.&nbsp;Il a une demande \u00e0 pr\u00e9senter devant le P\u00e8re concernant ses \u00e9lus sur la terre.&nbsp;Il ne peut accepter l&#8217;honneur qu&#8217;avant que l&#8217;univers c\u00e9leste Son \u00c9glise ne soit justifi\u00e9e et accept\u00e9e.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il demande que l\u00e0 o\u00f9 Il est, l\u00e0 soit Son peuple.&nbsp;S&#8217;il veut avoir la gloire, ils doivent la partager avec lui.&nbsp;Ceux qui souffrent avec lui sur la terre doivent r\u00e9gner avec lui dans son royaume.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pour cela, Christ plaide pour son \u00e9glise.&nbsp;Il identifie ses int\u00e9r\u00eats aux leurs et, avec un amour et une constance plus forts que la mort, d\u00e9fend les droits et les titres acquis par son sang.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.5}<\/td><\/tr><tr><td>La r\u00e9ponse du P\u00e8re \u00e0 cet appel appara\u00eet dans la proclamation&nbsp;: {1896, 1900 SJ 171.6}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Que tous les anges de Dieu l&#8217;adorent.&#8221;&nbsp;H\u00e9breux 1:6.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.7}<\/td><\/tr><tr><td>Joyeusement, les dirigeants de l&#8217;arm\u00e9e c\u00e9leste adorent le R\u00e9dempteur.&nbsp;L&#8217;innombrable compagnie d&#8217;anges s&#8217;incline devant lui, et les cours c\u00e9lestes r\u00e9sonnent et r\u00e9sonnent avec le cri joyeux&nbsp;: {1896, 1900 SJ 171.8}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Digne est l&#8217;Agneau qui a \u00e9t\u00e9 immol\u00e9 de recevoir la puissance, et la richesse, et la sagesse, et la force, et l&#8217;honneur, et la gloire, et la b\u00e9n\u00e9diction.&#8221;&nbsp;Apocalypse 5:12.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.9}<\/td><\/tr><tr><td>Les disciples du Christ sont \u00ab&nbsp;accept\u00e9s dans le Bien-aim\u00e9&nbsp;\u00bb.&nbsp;En pr\u00e9sence de l&#8217;arm\u00e9e c\u00e9leste, le P\u00e8re a ratifi\u00e9 l&#8217;alliance faite avec le Christ, selon laquelle il recevra des hommes repentants et ob\u00e9issants, et les aimera comme il aime son Fils.&nbsp;L\u00e0 o\u00f9 est le R\u00e9dempteur, l\u00e0 seront les rachet\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 171.10}<\/td><\/tr><tr><td>Le Fils de Dieu a triomph\u00e9 du prince des t\u00e9n\u00e8bres et a vaincu la mort et le p\u00e9ch\u00e9.&nbsp;Le ciel sonne avec des voix dans des tons \u00e9lev\u00e9s proclamant&nbsp;: {1896, 1900 SJ 172.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab B\u00e9n\u00e9diction, et honneur, et gloire, et puissance, soient \u00e0 celui qui est assis sur le tr\u00f4ne, et \u00e0 l&#8217;Agneau pour les si\u00e8cles des si\u00e8cles.&nbsp;Apocalypse 5:13.&nbsp;{1896, 1900 SJ 172.2}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;30 \u2013&nbsp;Revenir<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Notre Sauveur revient.&nbsp;Avant de se s\u00e9parer de ses disciples sur la terre, il leur a lui-m\u00eame donn\u00e9 la promesse de son retour.&nbsp;{1896, 1900 SJ 173.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Que votre c\u0153ur ne soit pas troubl\u00e9 \u00bb, a-t-il dit.&nbsp;\u00ab Dans la maison de Mon P\u00e8re, il y a plusieurs demeures : .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;je vais vous pr\u00e9parer une place, et si je vais vous pr\u00e9parer une place, je reviendrai et je vous recevrai en moi;&nbsp;que l\u00e0 o\u00f9 je suis, vous y soyez aussi.&nbsp;Jean 14:1-3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 173.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il ne les laissa pas dans le doute quant \u00e0 la mani\u00e8re de sa venue.&nbsp;&#8220;Le Fils de l&#8217;homme viendra dans sa gloire, et tous les saints anges avec lui, puis il s&#8217;assi\u00e9ra sur le tr\u00f4ne de sa gloire, et devant lui seront rassembl\u00e9es toutes les nations.&#8221;&nbsp;Matthieu 25:31, 32. {1896, 1900 SJ 173.3}<\/td><\/tr><tr><td>Soigneusement, il les a mis en garde contre la tromperie : \u00ab S&#8217;ils vous disent : Voici, il est dans le d\u00e9sert ;&nbsp;ne sortez pas : voici, il est dans les chambres secr\u00e8tes ;&nbsp;ne le croyez pas.&nbsp;Car comme l&#8217;\u00e9clair part de l&#8217;orient et brille jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;occident;&nbsp;ainsi en sera-t-il de la venue du Fils de l&#8217;homme.&nbsp;Matthieu 24:26, 27. {1896, 1900 SJ 173.4}<\/td><\/tr><tr><td>Cet avertissement est pour nous.&nbsp;Aujourd&#8217;hui, de faux docteurs disent : \u00ab Voici, il est dans le d\u00e9sert \u00bb, et des milliers de personnes sont sorties dans le d\u00e9sert, esp\u00e9rant trouver Christ.&nbsp;{1896, 1900 SJ 173.5}<\/td><\/tr><tr><td>Et des milliers de personnes qui pr\u00e9tendent \u00eatre en communion avec les esprits des morts d\u00e9clarent : \u00ab Voici, il est dans les chambres secr\u00e8tes.&nbsp;C&#8217;est l&#8217;affirmation m\u00eame du spiritisme.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.1}<\/td><\/tr><tr><td>Mais Christ dit : \u00ab Ne le croyez pas.&nbsp;Car comme l&#8217;\u00e9clair part de l&#8217;orient et brille jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;occident;&nbsp;ainsi en sera-t-il de la venue du Fils de l&#8217;homme.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.2}<\/td><\/tr><tr><td>Lors de l&#8217;ascension du Christ, les anges ont d\u00e9clar\u00e9 aux disciples qu&#8217;il viendrait \u00ab de la m\u00eame mani\u00e8re \u00bb qu&#8217;ils l&#8217;avaient vu monter au ciel.&nbsp;Actes 1:11.&nbsp;Il est mont\u00e9 corporellement, et ils l&#8217;ont vu alors qu&#8217;il les quittait et qu&#8217;il \u00e9tait re\u00e7u par la nu\u00e9e.&nbsp;Il reviendra sur un grand nuage blanc, et \u00ab tout \u0153il le verra \u00bb.&nbsp;Apocalypse 1:7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le jour et l&#8217;heure exacts de Sa venue n&#8217;ont pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9v\u00e9l\u00e9s.&nbsp;Le Christ a dit \u00e0 ses disciples que lui-m\u00eame ne pouvait pas faire conna\u00eetre le jour ou l&#8217;heure de sa seconde apparition.&nbsp;Mais il a mentionn\u00e9 certains \u00e9v\u00e9nements par lesquels ils pourraient savoir quand sa venue \u00e9tait proche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Il y aura des signes \u00bb, a-t-il dit, \u00ab dans le soleil, et dans la lune, et dans les \u00e9toiles.&nbsp;Luc 21:25.&nbsp;Et Il dit encore plus clairement : \u00ab Le soleil s&#8217;obscurcira, et la lune ne donnera plus sa lumi\u00e8re, et les \u00e9toiles tomberont du ciel.&nbsp;Matthieu 24:29.&nbsp;{1896, 1900 SJ 175.5}<\/td><\/tr><tr><td>Sur la terre, a-t-il dit, il y aura \u00abla d\u00e9tresse des nations, avec perplexit\u00e9;&nbsp;la mer et le rugissement des vagues ;&nbsp;le c\u0153ur des hommes leur fait d\u00e9faut de peur et de veiller sur les choses qui arrivent sur la terre.&nbsp;Luc 21:25, 26. {1896, 1900 SJ 175.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Et ils verront le Fils de l&#8217;homme venant sur les nu\u00e9es du ciel avec puissance et une grande gloire.&nbsp;Et il enverra ses anges avec un grand son de trompette, et ils rassembleront ses \u00e9lus des quatre vents, d&#8217;une extr\u00e9mit\u00e9 des cieux \u00e0 l&#8217;autre.&nbsp;Matthieu 24:30, 31. {1896, 1900 SJ 175.7}<\/td><\/tr><tr><td>Le Sauveur ajoute : \u00ab Maintenant, apprenez une parabole du figuier ;&nbsp;quand sa branche est encore tendre et pousse des feuilles, vous savez que l&#8217;\u00e9t\u00e9 est proche ; de m\u00eame vous, quand vous verrez toutes ces choses, sachez qu&#8217;il est proche, m\u00eame aux portes.&nbsp;Matthieu 24:32, 33. {1896, 1900 SJ 176.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ a donn\u00e9 des signes de sa venue.&nbsp;Il dit que nous pouvons savoir quand Il est proche, m\u00eame aux portes.&nbsp;Lorsque les arbres poussent leurs feuilles au printemps, nous savons que l&#8217;\u00e9t\u00e9 est proche.&nbsp;Tr\u00e8s s\u00fbrement, lorsque les signes appara\u00eetront dans le soleil, la lune et les \u00e9toiles, nous devons savoir que la venue de Christ est proche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 176.2}<\/td><\/tr><tr><td>Ces signes sont apparus.&nbsp;Le 19 mai 1780, le soleil s&#8217;est obscurci.&nbsp;Ce jour est connu dans l&#8217;histoire comme &#8220;le jour sombre&#8221;.&nbsp;Dans la partie orientale de l&#8217;Am\u00e9rique du Nord, l&#8217;obscurit\u00e9 \u00e9tait si grande qu&#8217;en de nombreux endroits, les gens devaient allumer des bougies \u00e0 midi.&nbsp;Et jusqu&#8217;apr\u00e8s minuit, la lune, bien qu&#8217;\u00e0 son plein, n&#8217;a donn\u00e9 aucune lumi\u00e8re.&nbsp;Beaucoup croyaient que le jour du jugement \u00e9tait venu.&nbsp;Aucune raison satisfaisante pour les t\u00e9n\u00e8bres contre nature n&#8217;a jamais \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e, sauf la raison trouv\u00e9e dans les paroles du Christ.&nbsp;L&#8217;obscurcissement du soleil et de la lune \u00e9tait un signe de sa venue.&nbsp;{1896, 1900 SJ 176.3}<\/td><\/tr><tr><td>Le 13 novembre 1833, il y eut le plus merveilleux spectacle d&#8217;\u00e9toiles filantes jamais vu par les hommes.&nbsp;De nouveau, des milliers crurent que le jour du jugement \u00e9tait venu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 176.4}<\/td><\/tr><tr><td>Depuis ce temps, les tremblements de terre, les temp\u00eates, les raz-de-mar\u00e9e, la peste, la famine et les destructions par le feu et les inondations se sont multipli\u00e9s.&nbsp;Tous ceux-ci, et \u00ab la d\u00e9tresse des nations, avec perplexit\u00e9 \u00bb, d\u00e9clarent que la venue du Seigneur est proche.&nbsp;{1896, 1900 SJ 176.5}<\/td><\/tr><tr><td>De ceux qui virent ces signes, Il dit : \u00ab Cette g\u00e9n\u00e9ration ne passera point que toutes ces choses ne soient accomplies.&nbsp;Le ciel et la terre passeront, mais Mes paroles ne passeront pas.&nbsp;Matthieu 24:34, 35. {1896, 1900 SJ 176.6}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le Seigneur lui-m\u00eame descendra du ciel avec un cri, avec la voix de l&#8217;archange et avec la trompette de Dieu ; et les morts en Christ ressusciteront premi\u00e8rement ; ensuite, nous qui sommes vivants et qui restons, nous serons enlev\u00e9s avec eux dans les nuages, pour rencontrer le Seigneur dans les airs : et ainsi serons-nous toujours avec le Seigneur.&nbsp;Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.&nbsp;1 Thessaloniciens 4:16-18.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.1}<\/td><\/tr><tr><td>Christ vient, venant avec des nu\u00e9es et avec une grande gloire.&nbsp;Une multitude d&#8217;anges brillants l&#8217;assisteront.&nbsp;Il viendra ressusciter les morts et changer les saints vivants de gloire en gloire.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.2}<\/td><\/tr><tr><td>Il viendra honorer ceux qui l&#8217;ont aim\u00e9 et gard\u00e9 ses commandements, et les prendre pour lui.&nbsp;Il ne les a pas oubli\u00e9s ni Sa promesse.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.3}<\/td><\/tr><tr><td>Il y aura une reconnexion de la cha\u00eene familiale.&nbsp;Quand nous regardons nos morts, nous pensons peut-\u00eatre au matin o\u00f9 la trompette de Dieu sonnera, quand \u00ab les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons chang\u00e9s \u00bb.&nbsp;1 Corinthiens 15:52.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ce temps est proche.&nbsp;Un peu de temps, et nous verrons le Roi dans sa beaut\u00e9.&nbsp;Un peu de temps, et Il essuiera toutes les larmes de nos yeux.&nbsp;Encore un peu de temps, et il nous pr\u00e9sentera \u00ab irr\u00e9prochables devant la pr\u00e9sence de sa gloire avec une joie extr\u00eame \u00bb.&nbsp;Jude 24. {1896, 1900 SJ 177.5}<\/td><\/tr><tr><td>C&#8217;est pourquoi, lorsqu&#8217;il donna les signes de sa venue, il dit : \u00ab Lorsque ces choses commenceront \u00e0 arriver, alors levez les yeux et relevez la t\u00eate ;&nbsp;car ta r\u00e9demption approche.&nbsp;Luc 21:28.&nbsp;{1896, 1900 SJ 177.6}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;31&nbsp;\u2013 Un jour de jugement<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le jour de la venue de Christ est un jour de jugement sur le monde.&nbsp;{1896, 1900 SJ 179.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les \u00c9critures d\u00e9clarent : \u00ab Voici, le Seigneur vient avec dix mille de ses saints, pour ex\u00e9cuter le jugement sur tous.&nbsp;Jude 14. {1896, 1900 SJ 179.2}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Devant lui seront rassembl\u00e9es toutes les nations, et il les s\u00e9parera les unes des autres, comme un berger s\u00e9pare ses brebis des boucs.&nbsp;Matthieu 25:32.&nbsp;{1896, 1900 SJ 179.3}<\/td><\/tr><tr><td>Mais avant ce jour, Dieu avertit les hommes de ce qui s&#8217;en vient.&nbsp;Il a toujours pr\u00e9venu les hommes des jugements \u00e0 venir.&nbsp;Certains ont cru \u00e0 l&#8217;avertissement et ont ob\u00e9i \u00e0 la parole de Dieu.&nbsp;Ceux-ci ont \u00e9chapp\u00e9 aux jugements qui sont tomb\u00e9s sur les d\u00e9sob\u00e9issants et les incr\u00e9dules.&nbsp;{1896, 1900 SJ 179.4}<\/td><\/tr><tr><td>Avant de d\u00e9truire le monde par un d\u00e9luge, Dieu ordonna \u00e0 No\u00e9 : \u00ab Viens, toi et toute ta maison, dans l&#8217;arche ;&nbsp;car je t&#8217;ai vu juste devant moi.&nbsp;Gen\u00e8se 7:1.&nbsp;No\u00e9 ob\u00e9it et fut sauv\u00e9.&nbsp;Avant la destruction de Sodome, des anges apport\u00e8rent \u00e0 Lot le message : \u00ab L\u00e8ve-toi, sors d&#8217;ici ;&nbsp;car l&#8217;\u00c9ternel d\u00e9truira cette ville.&nbsp;Gen\u00e8se 19:14.&nbsp;Lot a tenu compte de l&#8217;avertissement et a \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 179.5}<\/td><\/tr><tr><td>Nous sommes donc maintenant avertis de la seconde venue de Christ et de la destruction qui doit s&#8217;abattre sur le monde, et tous ceux qui tiendront compte de l&#8217;avertissement seront sauv\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.1}<\/td><\/tr><tr><td>Les justes, voyant Christ \u00e0 sa venue, s&#8217;exclameront : \u00ab Voici, celui-ci est notre Dieu ;&nbsp;nous l&#8217;avons attendu, et il nous sauvera.&nbsp;Esa\u00efe 25:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.2}<\/td><\/tr><tr><td>Parce que nous ne connaissons pas l&#8217;heure exacte de Sa venue, il nous est command\u00e9 de veiller.&nbsp;\u00ab Heureux ces serviteurs que le Seigneur, \u00e0 sa venue, trouvera veillant. \u00bb&nbsp;Luc 12:37.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.3}<\/td><\/tr><tr><td>Ceux qui attendent la venue du Seigneur ne doivent pas attendre dans l&#8217;oisivet\u00e9.&nbsp;L&#8217;attente de la venue de Christ est de faire craindre aux hommes les jugements de Dieu sur la transgression.&nbsp;C&#8217;est pour les \u00e9veiller \u00e0 la repentance pour leurs p\u00e9ch\u00e9s en brisant Ses commandements.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.4}<\/td><\/tr><tr><td>Pendant que nous guettons la venue du Seigneur, nous devons travailler diligemment.&nbsp;Savoir qu&#8217;il est \u00e0 la porte devrait nous conduire \u00e0 travailler plus s\u00e9rieusement pour le salut de nos semblables.&nbsp;Comme No\u00e9 a donn\u00e9 l&#8217;avertissement de Dieu au peuple avant le d\u00e9luge, ainsi tous ceux qui comprennent la parole de Dieu doivent avertir le peuple de ce temps.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.5}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Mais comme furent les jours de No\u00e9, ainsi sera aussi la venue du Fils de l&#8217;homme.&nbsp;Car, comme aux jours qui \u00e9taient avant le d\u00e9luge, ils mangeaient et buvaient, se mariaient et donnaient en mariage, jusqu&#8217;au jour o\u00f9 No\u00e9 entra dans l&#8217;arche, et ne le sut pas, jusqu&#8217;\u00e0 ce que le d\u00e9luge vint et les emmena tous ;&nbsp;ainsi en sera-t-il de la venue du Fils de l&#8217;homme.&nbsp;Matthieu 24:37-39.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.6}<\/td><\/tr><tr><td>Les gens du temps de No\u00e9 ont abus\u00e9 des dons de Dieu.&nbsp;Leur alimentation et leur boisson conduisaient \u00e0 la gourmandise et \u00e0 l&#8217;ivresse.&nbsp;{1896, 1900 SJ 180.7}<\/td><\/tr><tr><td>Ils ont oubli\u00e9 Dieu et se sont livr\u00e9s \u00e0 toutes les actions viles et abominables.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.1}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Dieu vit que la m\u00e9chancet\u00e9 de l&#8217;homme \u00e9tait grande sur la terre, et que toute imagination des pens\u00e9es de son c\u0153ur n&#8217;\u00e9tait que mal continuellement.&#8221;&nbsp;Gen\u00e8se 6:5.&nbsp;C&#8217;est \u00e0 cause de leur m\u00e9chancet\u00e9 que les gens de cette \u00e9poque ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9truits.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.2}<\/td><\/tr><tr><td>Les hommes font la m\u00eame chose aujourd&#8217;hui.&nbsp;La gourmandise, l&#8217;intemp\u00e9rance, les passions indomptables, les mauvaises pratiques remplissent la terre de m\u00e9chancet\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.3}<\/td><\/tr><tr><td>Au temps de No\u00e9, le monde a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truit par l&#8217;eau.&nbsp;La parole de Dieu enseigne qu&#8217;elle doit maintenant \u00eatre d\u00e9truite par le feu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.4}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Par la parole de Dieu, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;le monde qui \u00e9tait alors, \u00e9tant d\u00e9bord\u00e9 d&#8217;eau, a p\u00e9ri; mais les cieux et la terre, qui sont maintenant, par le m\u00eame mot sont gard\u00e9s en r\u00e9serve, r\u00e9serv\u00e9s au feu contre le jour du jugement et de la perdition des hommes impies.&nbsp;2 Pierre 3:5-7.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.5}<\/td><\/tr><tr><td>Les gens avant le d\u00e9luge se moquaient des avertissements de Dieu.&nbsp;Ils ont trait\u00e9 No\u00e9 de fanatique et d&#8217;alarmiste.&nbsp;Des hommes grands et savants ont d\u00e9clar\u00e9 qu&#8217;un tel d\u00e9luge d&#8217;eaux qu&#8217;il avait pr\u00e9dit n&#8217;avait jamais \u00e9t\u00e9 connu et qu&#8217;il ne viendrait jamais.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.6}<\/td><\/tr><tr><td>Aujourd&#8217;hui, la parole de Dieu est peu \u00e9cout\u00e9e.&nbsp;Les hommes se moquent de ses avertissements.&nbsp;Des multitudes disent : \u00ab Toutes choses continuent comme elles \u00e9taient depuis le commencement du monde.&nbsp;Il n&#8217;y a rien \u00e0 craindre.&#8221;&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.7}<\/td><\/tr><tr><td>En ce moment m\u00eame, la destruction arrive.&nbsp;Tandis que les hommes demandent avec m\u00e9pris : \u00ab O\u00f9 est la promesse de sa venue ?&nbsp;les signes sont satisfaisants.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.8}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Quand ils diront : Paix et s\u00e9curit\u00e9 ;&nbsp;alors la destruction soudaine vient sur eux;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;et ils n&#8217;\u00e9chapperont pas.&nbsp;1 Thessaloniciens 5:3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 181.9}<\/td><\/tr><tr><td>Le Christ d\u00e9clare : \u00ab Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras pas \u00e0 quelle heure je viendrai sur toi.&nbsp;Apocalypse 3:3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 182.1}<\/td><\/tr><tr><td>Aujourd&#8217;hui, les hommes sont encore occup\u00e9s \u00e0 manger et \u00e0 boire, \u00e0 planter et \u00e0 construire, \u00e0 se marier et \u00e0 donner en mariage.&nbsp;Les commer\u00e7ants continuent d&#8217;acheter et de vendre.&nbsp;Les hommes se disputent la plus haute place.&nbsp;Les amateurs de plaisir se pressent dans les th\u00e9\u00e2tres, les courses de chevaux, les enfers du jeu.&nbsp;Partout l&#8217;excitation r\u00e8gne ;&nbsp;pourtant le jour de probation se termine rapidement, et la porte de la mis\u00e9ricorde sera bient\u00f4t ferm\u00e9e pour toujours.&nbsp;{1896, 1900 SJ 182.2}<\/td><\/tr><tr><td>Pour nous ont \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9es les paroles d&#8217;avertissement du Sauveur&nbsp;: {1896, 1900 SJ 182.3}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Prenez garde \u00e0 vous-m\u00eames, de peur qu&#8217;\u00e0 aucun moment vos c\u0153urs ne soient surcharg\u00e9s d&#8217;exc\u00e8s, d&#8217;ivresse et de soucis de cette vie, et qu&#8217;ainsi ce jour ne vienne sur vous \u00e0 l&#8217;improviste.&#8221;&nbsp;Luc 21:34.&nbsp;{1896, 1900 SJ 182.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Veillez donc et priez toujours, afin que vous soyez jug\u00e9s dignes d&#8217;\u00e9chapper \u00e0 toutes ces choses qui arriveront, et de vous tenir debout devant le Fils de l&#8217;homme.&#8221;&nbsp;Luc 21:36.&nbsp;{1896, 1900 SJ 182.5}<\/td><\/tr><tr><td><strong>Chapitre&nbsp;32&nbsp;\u2013 La maison des sauv\u00e9s<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Le jour de la venue de Christ est un jour de destruction uniquement pour le mal.&nbsp;C&#8217;est un jour de r\u00e9demption, non seulement pour le peuple de Dieu, mais pour la terre.&nbsp;{1896, 1900 SJ 183.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dieu a cr\u00e9\u00e9 la terre pour \u00eatre la maison de l&#8217;homme.&nbsp;Ici, Adam demeurait dans ce jardin de d\u00e9lices que le Cr\u00e9ateur lui-m\u00eame avait embelli.&nbsp;Bien que le p\u00e9ch\u00e9 ait g\u00e2ch\u00e9 l&#8217;\u0153uvre de Dieu, la race humaine n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e par son Cr\u00e9ateur ;&nbsp;ni son dessein pour la terre mise de c\u00f4t\u00e9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 183.2}<\/td><\/tr><tr><td>Des anges sont venus sur cette terre, avec le message de la r\u00e9demption, et ses collines et ses vall\u00e9es ont fait \u00e9cho \u00e0 leurs chants de joie.&nbsp;Son sol a \u00e9t\u00e9 foul\u00e9 par les pieds du Fils de Dieu.&nbsp;Et depuis plus de six mille ans, dans ses formes de beaut\u00e9 et ses dons pour la subsistance, la terre a t\u00e9moign\u00e9 de l&#8217;amour du Cr\u00e9ateur.&nbsp;{1896, 1900 SJ 183.3}<\/td><\/tr><tr><td>Cette m\u00eame terre, lib\u00e9r\u00e9e de la mal\u00e9diction du p\u00e9ch\u00e9, doit \u00eatre la demeure \u00e9ternelle de l&#8217;homme.&nbsp;De la terre, l&#8217;\u00c9criture dit que Dieu \u00ab ne l&#8217;a pas cr\u00e9\u00e9e en vain, il l&#8217;a form\u00e9e pour \u00eatre habit\u00e9e \u00bb.&nbsp;Esa\u00efe 45:18.&nbsp;Et \u00ab tout ce que Dieu fait, cela sera pour toujours \u00bb.&nbsp;Eccl\u00e9siaste 3:14.&nbsp;{1896, 1900 SJ 183.4}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi, dans le sermon sur la montagne, le Sauveur a d\u00e9clar\u00e9 : \u00ab Heureux les doux, car ils h\u00e9riteront la terre.&nbsp;Matthieu 5:5.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.1}<\/td><\/tr><tr><td>Ainsi le psalmiste avait \u00e9crit longtemps auparavant : \u00ab Les doux h\u00e9riteront la terre ;&nbsp;et se d\u00e9lecteront de l&#8217;abondance de la paix.&nbsp;Psaume 37:11.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.2}<\/td><\/tr><tr><td>Avec cela s&#8217;accordent les paroles de l&#8217;Ecriture: &#8220;Le juste sera r\u00e9tribu\u00e9 sur la terre&#8221;.&nbsp;Ils \u00ab h\u00e9riteront du pays et y habiteront pour toujours \u00bb.&nbsp;Proverbes 11:31&nbsp;;&nbsp;Psaume 37:29.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.3}<\/td><\/tr><tr><td>Les feux du dernier jour doivent d\u00e9truire \u00ab les cieux et la terre, qui sont maintenant \u00bb ;&nbsp;mais il appara\u00eetra \u00ab de nouveaux cieux et une nouvelle terre \u00bb.&nbsp;2 Pierre 3:7, 13. Les cieux et la terre seront renouvel\u00e9s.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.4}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;L&#8217;oeil n&#8217;a pas vu, ni l&#8217;oreille n&#8217;a entendu, ni n&#8217;est entr\u00e9 dans le coeur de l&#8217;homme, les choses que Dieu a pr\u00e9par\u00e9es pour ceux qui l&#8217;aiment.&#8221;&nbsp;1 Corinthiens 2:9.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.5}<\/td><\/tr><tr><td>Aucun langage humain ne peut pleinement d\u00e9crire la r\u00e9compense des justes.&nbsp;Il ne sera connu que de ceux qui le verront.&nbsp;Nous ne pouvons pas comprendre la gloire du Paradis de Dieu.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.6}<\/td><\/tr><tr><td>Pourtant, nous avons des aper\u00e7us de cette terre m\u00eame maintenant;&nbsp;car \u00ab Dieu nous les a r\u00e9v\u00e9l\u00e9s par son Esprit \u00bb.&nbsp;1 Corinthiens 2:10.&nbsp;Pr\u00e9cieuses \u00e0 nos c\u0153urs sont les images de ce pays que la Bible nous donne.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.7}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0, le berger c\u00e9leste conduit son troupeau aux fontaines d&#8217;eau vive.&nbsp;L&#8217;arbre de vie produit ses fruits chaque mois, et les feuilles de l&#8217;arbre sont au service des nations.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.8}<\/td><\/tr><tr><td>Il y a des ruisseaux qui coulent toujours, clairs comme du cristal, et \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d&#8217;eux des arbres ondulants jettent leurs ombres sur les sentiers pr\u00e9par\u00e9s pour les rachet\u00e9s du Seigneur.&nbsp;L\u00e0, les vastes plaines se gonflent en collines de beaut\u00e9, et les montagnes de Dieu dressent leurs hauts sommets.&nbsp;Dans ces plaines paisibles, au bord de ces fleuves vivants, le peuple de Dieu, si longtemps p\u00e8lerin et errant, trouvera une demeure.&nbsp;{1896, 1900 SJ 184.9}<\/td><\/tr><tr><td>&#8220;Mon peuple habitera une demeure paisible, et des habitations s\u00fbres, et des lieux de repos tranquilles.&#8221;&nbsp;\u00ab On n&#8217;entendra plus parler de violence dans ton pays, de d\u00e9vastation ni de destruction dans tes fronti\u00e8res ;&nbsp;mais tu appelleras tes murs Salut, et tes portes Louange.&nbsp;Esa\u00efe 32:18;&nbsp;60:18.&nbsp;{1896, 1900 SJ 185.1}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Ils b\u00e2tiront des maisons et les habiteront ;&nbsp;et ils planteront des vignes, et en mangeront le fruit.&nbsp;Ils ne b\u00e2tiront pas et un autre habitera;&nbsp;ils ne planteront pas, et un autre mangera : .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;mes \u00e9lus jouiront longtemps du travail de leurs mains.&nbsp;Esa\u00efe 65:21, 22. {1896, 1900 SJ 185.2}<\/td><\/tr><tr><td>L\u00e0, \u00ab le d\u00e9sert et le lieu solitaire se r\u00e9jouiront pour eux ;&nbsp;et le d\u00e9sert se r\u00e9jouira et fleurira comme la rose.&nbsp;&#8220;Au lieu de l&#8217;\u00e9pine s&#8217;\u00e9l\u00e8vera le sapin, et au lieu de la bruy\u00e8re s&#8217;\u00e9l\u00e8vera le myrte.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 35:1;&nbsp;55:13.&nbsp;{1896, 1900 SJ 185.3}<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab Le loup aussi habitera avec l&#8217;agneau, et le l\u00e9opard couchera avec le chevreau ;&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;et un petit enfant les conduira.&nbsp;\u00abIls ne feront ni mal ni destruction dans toute ma montagne sainte\u00bb, dit le Seigneur.&nbsp;Esa\u00efe 11:6, 9. {1896, 1900 SJ 185.4}<\/td><\/tr><tr><td>Il n&#8217;y aura plus de larmes, plus de trains fun\u00e9raires, plus d&#8217;insignes de deuil.&nbsp;\u00ab Il n&#8217;y aura plus de mort, ni de chagrin, ni de cri, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;car les premi\u00e8res choses sont pass\u00e9es.&nbsp;\u00ab L&#8217;habitant ne dira pas : je suis malade : les gens qui y habitent seront pardonn\u00e9s de leur iniquit\u00e9. \u00bb&nbsp;Apocalypse 21:4&nbsp;;&nbsp;Esa\u00efe 33:24.&nbsp;{1896, 1900 SJ 185.5}<\/td><\/tr><tr><td>Il y a la Nouvelle J\u00e9rusalem, la capitale de la nouvelle terre glorifi\u00e9e, \u00ab une couronne de gloire dans la main du Seigneur, et un diad\u00e8me royal dans la main de ton Dieu \u00bb.&nbsp;Sa lumi\u00e8re est &#8221; comme une pierre tr\u00e8s pr\u00e9cieuse, comme une pierre de jaspe, claire comme du cristal &#8220;.&nbsp;&#8220;Les nations d&#8217;entre eux qui seront sauv\u00e9es marcheront \u00e0 sa lumi\u00e8re, et les rois de la terre y apporteront leur gloire et leur honneur.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 62:3;&nbsp;21:11, 24. {1896, 1900 SJ 185.6}<\/td><\/tr><tr><td>Le Seigneur dit : \u00ab Je me r\u00e9jouirai \u00e0 J\u00e9rusalem, et je me r\u00e9jouirai dans mon peuple.&nbsp;&#8220;Le tabernacle de Dieu est avec les hommes, et il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-m\u00eame sera avec eux, et sera leur Dieu.&#8221;&nbsp;Esa\u00efe 65:19;&nbsp;Apocalypse 21:3.&nbsp;{1896, 1900 SJ 186.1}<\/td><\/tr><tr><td>Dans la terre renouvel\u00e9e, seule la justice habitera.&nbsp;&#8220;Il n&#8217;y entrera en aucune mani\u00e8re quelque chose qui souille, ni quoi que ce soit qui pratique l&#8217;abomination ou qui fasse un mensonge.&#8221;&nbsp;Apocalypse 21:27.&nbsp;{1896, 1900 SJ 186.2}<\/td><\/tr><tr><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> (1896, 1900) [Adapt\u00e9 du mat\u00e9riel EGW]PR\u00c9FACEL&#8217;INFLUENCE DE LA VIE TERRESTRE DE J\u00c9SUS NOTRE SAUVEUR APPARA\u00ceT SUR CHAQUE CARACT\u00c9RISTIQUE DE LA NATURE, DANS CHAQUE PHASE DE L&#8217;EXP\u00c9RIENCE HUMAINE, DANS CHAQUE FAITS DE LA VIE.&nbsp;NOUS NE POUVONS JAMAIS R\u00c9ALISER PLEINEMENT \u00c0 QUELLE PROFONDEUR EST L&#8217;IMPRESSION, \u00c0 QUELLE LARGE EST L&#8217;INFLUENCE DE LA VIE DE J\u00c9SUS DE [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-975","page","type-page","status-publish","hentry","odd"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/975","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=975"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/975\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1107,"href":"https:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/975\/revisions\/1107"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.xn--motdedieuexpliqu-qqb.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=975"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}